Kniga-Online.club

Омлет для наследника дракона - Панна Мэра

Читать бесплатно Омлет для наследника дракона - Панна Мэра. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ты свалилась прямо на мой стоящий жезл?

Тот, что сейчас уже упал? – с сожалением переспрашиваю я, это я его сломала?

Дело не в том, что из-за тебя мой жезл упал, неспешно начал дракон, поерзав подо мной, дело в том, что, когда ты на него приземлилась, разрядом магии снесло шкаф. А он разнес все остальное. Ну а ты… Тоже отлетела в сторону и теперь пострадал я.

Мне ужасно неловко, если бы не магистр Гавар с его фокусами, всего этого можно было бы избежать!

Вителлус, прости, от стыда отвожу взгляд, я помогу все собрать. Я даже не знала, что заклинание телепортации так работает.

Он только вздыхает.

Нарвия, я пробыл здесь в одиночестве сотню лет. Думаешь, я переживаю из-за разрушенной кухни, если рядом со мной теперь есть ты?

Смущенно поднимаю на него взгляд. Янтарные глаза Вителлуса сейчас выражают умиротворение. Рядом с ним я чувствую себя так спокойно, словно в мире не осталось ни одной угрозы, что могла бы меня коснуться.

Наследник аккуратно кладет руку на мои волосы и медленно, словно боясь, что я встрепенусь, начинает перебирать золотистые пряди.

Я не могу объяснить это, но, когда я касаюсь тебя, во мне что-то меняется, и я даже начинаю забывать, что никогда не смогу выйти из этой проклятой башни.

И хотя его голос полон тоски, сейчас он звучит в моей голове словно дивная колыбельная, от которой я погружаюсь в сладкую негу. Почему так хорошо рядом с ним?

Меня отправили сюда, что я помогла тебе выйти.

Не может этого быть?! Ты нашла способ?!

Не совсем, с досадой отвечаю я, но мне дали ключ.

Пытаюсь нащупать карман, куда я положила дарование магистра, но нащупываю только неисправный жезл Вителлуса, на которой я некогда приземлилась, и, который теперь лежал между нами.

Вот эта штука, наконец достаю я небольшой предмет и протягиваю дракону.

Он с непониманием смотрит на магический артефакт.

Но это же просто странный кусочек прозрачной, растяжимой ткани! Как это поможет мне выйти?

Мне сказали, мы должны его натянуть на ключ. О котором, увы, я ничего не знаю.

Потрясающе, Вителлус теперь выглядит совсем разочарованным, это никак не приближает нас к ответам.

Эмоции быстро завладевают им. Дракон тут же вскакивает с пола и гневно хватается за свой жезл.

Я всегда думал, что эта штука поможет мне выйти. Но сколько бы я раз не пробовал применять его в разных вариациях, это никогда не работало. Потом появилась ты, дала мне надежду. Но теперь я вновь чувствую, как угасаю.

О чем ты говоришь?

О том, что я либо выйду из башни сейчас, либо никогда!

После этих слов он рьяно подскакивает к двери и, хватаясь, за ручку начинает яростно ее дергать.

Вителлус, стой! Я уверена, есть другие варианты.

Мне больно смотреть на него, уставшего от жизни в заточении, но бессильного это изменить.

Да, есть и другие.

Он разбегается и со всей силы впечатывается в дверь. Это тоже не срабатывает. Дракон, слегка пошатнувшись, отступает и, кажется, собирается предпринять еще одну грандиозную попытку внести дверь, но тут не выдерживаю я.

Прекрати немедленно! Ловко становлюсь между Вителлусом и дверью, ты хочешь, чтобы сегодня сломался не только твой жезл, но и голова?

А что мне еще делать, Нарвия?! Сто лет я просидел здесь, знаешь, как я мечтаю о том, чтобы увидеть магический лес, чтобы побродить по коридорам дворца, чтобы поговорить со своим народом! Но я заперт здесь, я бессилен. А каков смысл от дракона, который всю жизнь провел в клетке?

У меня сжимается сердце. Сколько тоски в его словах, и сколько в них угасающей веры.

В задумчивом чувственном порыве я касаюсь его лица, и вдруг, в свете догорающей свечи, вижу, как медленно течет слеза по щеке дракона. Его единственная мечта сейчас умирает, а я ничего не могу с этим сделать, потому что не знаю, как открыть дурацкую дверь.

Вителлус, шепчу я и сама едва сдерживаю слезы.

Нарвия, произносит он и прижимает меня к себе, пожалуйста, уходи. Я не хочу, чтобы ты видела меня слабым.

Обхватываю его за шею и прижимаюсь крепче к мускулистому телу дракона.

Только сильный духом мужчина может честно показать свои настоящие чувства. Вителлус, прошу посмотри на меня…

Нежно пробегаюсь пальчиками по его подбородку, заставляя поднять на меня печальный взгляд.

Я никогда не уйду, потому что, сердце отбивает бешенный ритм, ноги подкашиваются от возбуждения, а глаза полны горьких слез, Вителлус, я верю в тебя.

Он молчит, пристально глядя мне в глаза. Обжигает, одновременно заставляя гореть. Как же я хочу снова оказаться в его горячих руках.

А я верю в нас.

Дракон стремительно сгребает меня в объятия и с жаром впивается в мои губы.

Я падаю, рассыпаюсь на множество мелких кусочков, сгораю и возрождаюсь вновь. Он везде. Жадно целует меня, одновременно успевая творить невероятное своим драконьим язычком. Еще немного и я упаду…

Вителлус обхватывает меня крепче, будто чувствуя, как я опьянела от необузданной страсти. Еще одно мгновение становиться бесконечностью. Как вдруг…

Яркий свет озаряет комнату, ослепляет меня даже с закрытыми глазами, а затем приятное тепло расползается по телу.

Что это? – шепчу, едва заставив себя прервать поцелуй.

Дракон оглядывается по сторонам.

Все такая же погромленная кухня, такие же книги на полу, пролитый на пол элексир, и только лишь одна вещь теперь выглядит иначе.

Глава 39 - В лес?! И с мужчиной?!

Нарвия, посмотри, Вителлус быстро отходит в сторону, поднимая с пола свой жезл, он целый.

Но как это возможно? Я ведь сломала его, я видела, он был переломан напополам!

Дракон поднимает на меня ошарашенный взгляд, и я понимаю, что он собирается сказать мне нечто неожиданное.

– Я читал об этой магии, – начинает он загадочно, а затем касается моей руки. Снова я цепенею от пронзительного разряда, что проносится между нами. – Но я не полагал, что она так сработает. Кажется, теперь я понимаю, почему тот мужчина, что тебя сюда отправил не сказал, как мы должны открыть дверь.

Перейти на страницу:

Панна Мэра читать все книги автора по порядку

Панна Мэра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Омлет для наследника дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Омлет для наследника дракона, автор: Панна Мэра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*