Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство - Анна Жнец
При мысли об этом «или» мышцы внизу живота начали мелко подрагивать.
Затаив дыхание, я ждала реакции жениха. Как он поступит?
Его Сиятельство смущенным или удивленным не выглядел. Ему ли, вдовцу, было не знать, как проходит свадебный обряд и каким вопросом он всегда заканчивается. Мой жених наверняка продумал этот момент.
— Кларисса, вы… ты… позволишь? — с легкой улыбкой Роберт слепо протянул ко мне руку, приглашая подойти ближе.
Несколько секунд я пребывала в странном оцепенении, затем с колотящимся сердцем шагнула к мужу и вложила свои пальцы в его ладонь.
Прикосновение обожгло. Оно показалось невероятно интимным. Интимнее того, что случилось между нами в ванной комнате, когда я помогала голому и беспомощному Роберту забираться в купель. Интимнее моей связи с Игорем.
Мы всего лишь держались за руки. Всего лишь держались за руки! А у меня все внутри дрожало, звенело, гудело, и по телу разбегались волны обжигающего жара.
В этот момент я в полной мере осознала, что мы с Робертом теперь законные супруги.
Ладонь мужа скользнула вверх по моему предплечью, до локтя и дальше, по плечу к шее, пока пальцы не зарылись в мои волосы и не обхватили затылок. Стало понятно, что Роберт меня все-таки поцелует. По-настоящему? Или просто мимолетно коснется сомкнутых губ? Это будет сдержанно и невинно? Или глубоко и страстно?
Я вся трепетала в ожидании. Супруг наверняка чувствовал эту дрожь. О чем он думал, пока приближал ко мне свое лицо? Предвкушал ли наш первый поцелуй так же, как предвкушала его я?
Глаза Роберта были закрыты повязкой. Свои я тоже закрыла, полностью отдавшись ощущениям. И окружающий мир исчез, растворившись в темноте под опущенными веками. Я забыла о том, что мой брак фиктивный. О том, что за нашим поцелуем наблюдает духовник. О том, что ни до свадьбы, ни после не было сказано ни слова о любви или хотя бы симпатии.
Я забыла обо всем.
Чужое теплое дыхание осело на лице, а потом моим ртом завладели мужские властные губы.
Ноги подкосились, но рука Роберта вовремя придержала меня за талию, не дав потерять равновесие.
Я таяла. В моем теле не осталось ни одной кости. Я стала воздушным шариком, легким-прелегким, готовым взлететь к потолку, к небу. Грудь Роберта прижалась к моей груди. Его ладонь гладила меня по щеке, пальцы другой — приятно ласкали голову, и в какой-то момент из моего горла вырвался тихий, совершенно неприличный стон.
О, Господи, как неловко! Роберт поймет, что я наслаждаюсь нашим поцелуем.
И пусть! Никто ведь не заставлял его целовать меня так долго и самозабвенно. Он мог просто чмокнуть меня в губы, чтобы соблюсти формальности. Но граф подошел к делу со всей душой.
Значит ли это, что он что-то чувствует ко мне, к своей фиктивной невесте?
Когда наши объятия разомкнулись, в груди стало пусто и кольнуло разочарованием. Я не знала, куда деть глаза, зато на лице моего новоиспеченного мужа сияла самодовольная улыбка.
Духовник вписал наши имена в специальную книгу и удалился, мы с Робертом остались наедине.
— Итак, дорогая жена, что мы будем делать? — спросил он.
В голове отчего-то сразу возникла мысль о консумации брака, но, конечно же, ни на что такое граф не намекал — у меня просто разыгралось воображение, это оно придало голосу Роберта особую двусмысленную интонацию, которой на самом деле не было. Не было ведь?
— Полагаю, читать книгу, — ответила я, кашлянув в кулак. — Как считаете, текст уже проявился?
— Не проверим — не узнаем, — пожал плечами Роберт, и я отправилась к себе за упомянутым фолиантом, надеясь, что сегодня нам удастся разгадать его тайну.
Разумеется, как только книга оказалась у меня в руках, я открыла ее на первой попавшейся странице. Каково же было мое разочарование, когда взгляд скользнул по привычным чистым листам.
Пусто. Все еще пусто! Но ведь условие выполнено — я хозяйка Вулшира. Что опять не так?
Безмерно расстроенная, я поспешила поделиться своей печалью с Робертом. В голове снова крутились мысли о консумации брака, но я гнала их прочь. Мой красивый молодой муж привлекал меня в физическом плане, но я не собиралась ложиться с ним в постель из-за какого-то старого бумажного пылесборника. Только по любви и никак иначе.
— Возможно, надо подождать, — попытался успокоить меня Роберт. — Мы же совсем недолго женаты. Еще часа не прошло. Давайте пока выпьем чаю, Кларисса, а потом посмотрим опять.
И я позвонила в колокольчик, чтобы приказать служанке подать нам все необходимое прямо в спальню хозяина.
Книгу я не выпускала из рук и заглядывала туда каждую минуту.
— Что-нибудь изменилось? — спросил Роберт, в очередной раз услышав шорох страниц.
— Ничего, — вздохнула я.
Мой чай успел остыть, а я к нему так и не притронулась.
Его Сиятельство постучал пальцами по подлокотнику кресла. Открыл рот, собираясь что-то сказать, и закрыл, видимо, передумав.
Потом облизал губы и все же заговорил:
— Что, если нам снова поцеловаться?
Его спина напряглась.
На миг я потеряла дар речи.
Он предлагал мне… поцеловаться.
В самом деле считал, что это способно помочь или решил воспользоваться ситуацией?
Задышав чаще, я опустила взгляд на книгу, раскрытую на моих коленях.
И тут пустые страницы начали заполняться мелким рукописным текстом.
Глава 34
— Что такое? — насторожился Роберт. Видимо, услышал короткий удивленный вздох, слетевший с моих губ.
Строчка за строчкой на желтоватых страницах книги проступал текст. Буквы набухали на бумаге, блестящие от фиолетовых чернил. Сначала чернила казались свежими, влажными (тронешь — размажешь), но постепенно высыхали.
— Кларисса? — позвал меня граф, так и не дождавшись ответа. — Как ты смотришь на мое предложение? Супружеский поцелуй может пробудить магию, заключенную в книге.
Роберт нервно теребил край повязки, закрывающей его глаза, и поворачивал голову, словно был не уверен, где я нахожусь.
— Да. — Я отложила книгу в сторону. — Думаю, это может сработать. Надо попробовать.
В ответ на мои слова Его Сиятельство шумно вздохнул и выпрямился в кресле.
— Тогда подойди ко мне, — безотчетным жестом он облизал губы. — Подойди ко мне, Кларисса.
Закрытая книга осталась лежать на софе. Я медленно приближалась к мужу. Слушая звук моих шагов, он все сильнее ерзал в кресле. Когда я встала рядом, Роберт поднял голову. Его красивые чувственные губы разомкнулись, и между