Kniga-Online.club
» » » » Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха

Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха

Читать бесплатно Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
невинно.

Прекрасные, но в то же время опасные девушки обступили ее со всех сторон. Лериана даже заикала от напряжения. Ей почему-то вспомнился Беннет с кочергой.

– Госпожа!

– Хотите пойти с нами?

– Что это за наряд?

– Точно не банный халат?

– Прошу вас! Чеби! Ёхи! Поможем молодой леди переодеться!

– Идем-идем!

Танцовщицы, хохоча, потянули Лериану в сторону костюмерной. Она бросила на Джастина умоляющий о помощи взгляд, но тот лишь радостно помахал рукой на прощание.

«Это из-за моего перевода? Они поняли, что я перевела их слова иначе? Надо ли начинать молить о прощении уже сейчас?»

Уж не ждет ли ее клинок в костюмерной?

К счастью, воинственные танцовщицы не собирались вымещать на ней злобу, тем более что от злобы не осталось и следа. К удивлению Лерианы, они стали играть с ней как с куклой: наряжали и ставили в разные позы.

– Давайте теперь попробуем этот наряд, – сказала Чеби и достала богато расшитый костюм с открытой спиной.

– Отлично! Неси его сюда.

Одна из девушек выглянула в окно и сообщила:

– Снег пошел.

– И правда.

Лериана повернула голову, чтобы тоже посмотреть на улицу.

– Первый снег, – пробормотала она.

– Да? А у нас уже давно лежит.

– В Линяне очень снежно.

– Так что у нас много поверий, связанных со снегом.

– Например, о снежном демоне, – засмеялась Чеби.

Сонрей поправила небрежно закрепленную в волосах Лерианы заколку и добавила:

– Первый снег – к любви.

– У нас в первый снег принято признаваться в любви, – Ёхи прихлопнула в ладоши.

– Правда? – спросила Лериана.

– Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.

Лериана задумчиво кивнула, а Сонрей повернула к себе ее лицо за подбородок и спросила:

– Тот блондин ваш возлюбленный?

«Блондин?»

– Нет, нет!

Лериана так сильно замотала головой, что Сонрей пришлось попросить ее успокоиться, после чего та снова замерла.

– Ёхи, ты ведь его угостила конфетой? – уточнила Чеби, поправляя на «кукле» наряд.

– Он красавчик.

– Согласна.

– Поиграться бы с ним до отъезда.

– И я хочу!

– Найди себе другого.

– Разве мы его не поделим?

– Хорошо, но я первая.

– Договорились, я не против.

Мнение Джастина их явно не интересовало. Теперь было понятно, что конфетами его угостили не только из доброты душевной. Лериана мысленно цокнула языком.

* * *

Джастина, ожидающего подругу в зале для выступлений, вдруг пронял озноб.

– Все хорошо? – спросила у него переводчица, на что командир смущенно улыбнулся.

– Вроде бы. Просто внезапно по спине пробежали мурашки.

Он как будто был добычей и чувствовал на себе пристальный взгляд коварных хищников. С чего вдруг такое ощущение?

* * *

Банкет и переговоры между линяньскими послами и высокопоставленными чиновниками Чеймерса начались около полудня и растянулись до самого вечера.

Ан Янви, старший посол, был открыт к сотрудничеству, но линяньские традиции тормозили ход обсуждений: любая поспешность осуждалась, ибо неторопливость и терпение считались главными добродетелями.

Мало того что ораторы ходили вокруг да около, еще и перевод занимал время.

Сиатрич умело скрывал скуку, пока Наоми наконец не шепнула ему что-то на ухо. Король встал и сообщил, что ему придется ненадолго отлучиться. Участники круглого стола объявили перерыв.

Ноа шел по коридору с Ан Хвихо, внуком старшего посла, и через окна наблюдал за падающим снегом.

– Похоже, потребуется чуть больше времени, нежели мы думали. Приношу извинения за своего дедушку, – сказал молодой человек с виноватой улыбкой. Он учился в Чеймерсе, поэтому свободно говорил на местном языке и присутствовал на переговорах в качестве переводчика.

– Все в порядке. Не зря же у вас говорят: «Поспешишь – людей насмешишь». Мы очень ценим благоразумие посла Линяня.

– А вы хорошо знаете наши поговорки, – удивился Ан Хвихо. – Правда, у нас уже мало кто прислушивается к народной мудрости, особенно это относится к молодежи. Юноши и девушки в большинстве своем уезжают учиться за границу и проникаются чужими традициями.

Ан Хвихо рассмеялся, вспомнив, как нерасторопно его дед отхлебнул чай и поправил воротник, прежде чем хоть что-то сказать на переговорах.

– Мой дедушка старых взглядов. Он считает молодых наглецами, которые рубят с плеча и не думают о последствиях своих действий.

Тут он посмотрел в окно:

– Снегопад усилился.

На улице туда-сюда сновали садовники, расчищающие засыпанные снегом дорожки.

– Это ведь первый снег в Чеймерсе? Скоро сорвут все цветы в теплицах.

– Что вы имеете в виду?

– Прошу прощения, у нас так говорят. В Линяне принято в первый снег дарить цветы возлюбленным и признаваться в своих чувствах, – пояснил Ан Хвихо и поправил рукава. – Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.

Молодой человек почесал подбородок, словно ему было неловко, что он затронул такую тему в разговоре с важным лицом другого государства. Ноа улыбнулся и заверил его, что это очень интересный обычай.

К мужчинам подошел сопровождающий старшего посла и сообщил, что Ан Хвихо требуется для перевода.

Ноа еще какое-то время смотрел молодому человеку вслед, а затем снова перевел взгляд за окно. Снег продолжал падать крупными белыми хлопьями.

* * *

– А где румяна?

– Не знаю. Кажется, Ёхи куда-то их унесла.

– Значит, за кулисами. Она всегда там вещи бросает.

– Пойду посмотрю.

Танцовщицы почти закончили макияж Лерианы, и она присела отдохнуть на подоконник, обмахиваясь веером.

Хоть и с открытой спиной, платье было многослойным, а потому очень жарким.

Лериана закинула одну ногу на подоконник, устроилась поудобнее и стала наблюдать за работой садовников на дорожках.

«Тяжело будет возвращаться назад во дворец».

Завалы на дороге, другие кареты…

Вдруг ее взгляд упал на фигуру, стоявшую и так же наблюдавшую за снегом.

«Ноа?»

Что он там делает? Лериана прислонилась лбом к стеклу. Его черные волосы красиво вырисовывались на фоне белого снега.

«Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь».

«Если бы я могла ему признаться… Я прочитала о тебе в романе… Но там ты был влюблен в другую. Это твоя судьба. Если Беатрис все же появится… ты разлюбишь меня?»

Если бы она могла это у него спросить… Лериана поджала губы.

Она прислонила ладонь к стеклу, пальцы легли на темную фигуру Ноа и как будто коснулись его.

«Я люблю тебя».

Поднялся ветер, и Ноа вскинул голову: ему показалось, будто его кто-то позвал, но вокруг никого не было.

* * *

Лериана удивленно посмотрела на Джастина, который взял ее за запястье и другой рукой нежно поправил выбившуюся из-за уха прядь. Он наклонился ближе и прошептал:

– Прекрасно выглядишь. Сегодня ты здесь всех затмила.

Перейти на страницу:

Мильчха читать все книги автора по порядку

Мильчха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2, автор: Мильчха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*