Вишнёвое счастье для оборотней (СИ) - Рамис Кира
– Всё спокойно? Все довольны? – девушка в первый раз отвечала за такой большой выездной банкет, да и за любой банкет.
– Эльза Вениаминовна, вы что-то бледны, может крепкого чая? А может бокальчик покрепче? – забеспокоилась женщина.
– Ты что! Ни в коем случае, я же на работе! – улыбнулась та подчинённой. – Схожу, проверю столы с закусками, всего ли хватает, а вы поторопите официантов, группа молодых людей справа скучает с пустыми бокалами.
– Хорошо, – Марфа направилась в сторону кухни, а хозяйка кафе – в сторону длинных столов, уставленных яствами.
– Эльза, душа моя! – перед лисичкой вырос Клиффорд Старс.
Эльза Вениаминовна натянула дежурную улыбку и кивнула подошедшему мужчине.
– Извините, я бы рада пообщаться, но работа прежде всего, – она попыталась обогнуть оборотня слева.
– Эльза, подожди, выслушай! – мужчина увлёк девушку за талию к стене, а затем затянул за большую круглую колонну. – Я долго думал и решился. Сегодня, прямо на этом великолепном лисьем празднике я сделаю тебе предложение. Мы с невестой расстались, в моём сердце только ты, рыжая красавица.
– Клиффорд, вы опоздали, я уже обручена! – Эль провела пальчиком, на котором красовалось кольцо, по кулону, украшающему изящную шею.
Мужчина громко выдохнул и протянул руку к девичьей шее, но, не затронув, лисички, вновь стал жарко доказывать, что он намного лучше медведя.
Эльза поморщилась и хотела уже уйти, как Клиффорд неожиданно схватил её за талию и прижал к себе, пытаясь силой взять поцелуй с нежных губ.
– Я сейчас закричу и сорву праздник твоим друзьям, знакомым или кем они тебе приходятся! – лисичка пыталась пнуть ногой волка, но тот посмотрел ей в глаза и выпустил из рук.
– Всё равно будешь моей, сколько бы ни бегала! – прошептал волк и, улыбаясь, вышел из-за колонны.
Девушка, сильно нервничая, решила на минутку выйти из зала, но не получилось. Раздалась громкая музыка.
На банкет был приглашён живой оркестр.
«С размахом отмечают», – с раздражением подумала Эль и на секунду обернулась.
Из боковой двери в зал вошли хозяева. Судя по тому, что Сателия Ликсиан и её дочки стояли позади немолодого мужчины, она решила, что это глава дома и отец счастливицы, в честь которой устроен такой знатный пир.
– Дорогие друзья, родственники, клан и приглашённые гости. В нашем доме счастье, многие наверно знают, что в детстве мы с моей драгоценной супругой…
– Ох… Подождите! Совсем запыхалась, что ж ты братец так быстро по коридору убежал, совсем меня не дождался?
– Луиза? – не веря своим глазам, прошептала Эльза. – Тётя Луиза! – девушка от переизбытка эмоций чуть не расплакалась, продвигаясь ближе к импровизированной сцене.
На лице старого лиса если и пробежало удивление, то он тут же спрятал его за широкой улыбкой.
– Сестра, любимая сестра! – Янмин Ликсиан бросился обнимать женщину, за ним последовали жена и дочки. Но оборотница выкинула руку вперед, останавливая разлюбезного, воспылавшего братской любовью, родственника.
Она выискивала глазами кого-то в толпе.
– Вот она, наша девочка, – громко крикнула Луиза Рудольфовна, найдя взглядом Эльзу. – Иди сюда, моя лисичка, как я по тебе соскучилась! Дай я тебя обниму и представлю твоим родственникам. Так что ты там хотел рассказать, мой драгоценный Янмин? – улыбка не сходила с лица женщины.
Марфа, увидев, что происходит, поспешила в сторону кухни.
– Сестра, дорогая моя, я думаю, что ты лучше меня объяснишь, что с вами произошло за эти годы. Как же моя семья страдала вдали от вас.
– О, да! Я много чего могу рассказать, позволь тебя на секундочку украсть у наших замечательных гостей, – с силой, совсем не свойственной для лисы, Луиза утащила братца за дверь.
– Что, предать меня хотел, лисье ты отродье? Жаль, мамочка не утопила тебя в детстве, как ей советовала повитуха.
– Луиза! Ты что такое говоришь! Я тебе хоть раз отказал в помощи или деньгах? – в глазах альфы стоял страх. То ли он боялся своей сестры, то ли разоблачения, что бросил ребёнка в детстве.
– У меня уши не только в городе, но и в твоём доме. Рассказывай, какую гадость хотел мне подложить! Воровкой решил перед всеми кланами выставить? И это за всё, что я сделала для нашей семьи, для твоей дочери? Не посмотрю, что родственники, вызову на бой, перегрызу глотку и сама стану альфой стаи. Посмотрим, как ты запоёшь, побираясь на помойках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ты не посмеешь! Да и за своё место тебе придётся бороться чуть ли не каждую неделю. Любой уважающий себя лис будет пробовать свергнуть женщину с трона.
– Тут ты прав, но уши я тебе всё же надеру, как только вся эта «котовасия» закончится! И наследством со мной, как миленький, поделишься! Ты что, не знаешь, что Эльза уже обручена с медведем, что за игры с волчьим племенем?
– Нет, я не знаю, Луиза, прости меня.
– Это вряд ли. Но я попытаюсь спасти твою никчёмную репутацию и настроение моей девочки. И только посмей хоть слово сказать против.
– Я понял!
И родственники вышли обратно в зал.
– Дорогие мои, я вновь обращаюсь к вам, друзья мои. У меня двойная радость. Вернулись из техномира моя любимая сестра и дочка!
В зале послышался шёпот.
– Подождите, вы, конечно, слышали, что нашу дочь похищали в детстве, – мужчина приобнял Эльзу, находящуюся в предобморочном состоянии. Так вот, моя дорогая Луиза, не предупредив меня, затеяла своё расследование, – повисла небольшая тишина. – И всё же нашла нашу дорогую дочку…
– Солнышко, я всё объясню потом, – на грани слышимости шепнула тётя Эльзе на ухо и перебила родственника:
– Мы с братом очень долго скрывали от всех, что девочка была душевно травмирована, и лисичка, что должна была увидеть этот мир ещё в младенчестве, только сейчас появилась. О, сколько врачей, лекарей и волшебников мы обошли, дорогие гости, вы даже не сможете себе представить. Но никто не мог дозваться её лису. Пока моя малышка не влюбилась! И вы представляете, кто ей помог? Да, вы правильно угадали, её любимый, её суженный. И не просто оборотень. А страж! Михаил Бьёрнбери. Вы же знаете, насколько древний род у его семьи.
Женщина нашла глазами медведя и поманила на сцену.
Оборотень, увидев, что Эльза напугана и еле держится на ногах, поднялся и обнял девушку за талию.
– Вот он, наш спаситель! – Луиза погладила Мишу по плечу. – И я с радостью заявляю, что у нас сегодня двойной праздник: не только семья обрела потерянную дочь, но и Эльза нашла новую семью в лице благородного Михаила Ивановича. У них скоро свадьба, на которую, думаю, будет созваны все самые именитые гости, а это – вы! Я не могу сдержать слёз радости, давайте их поздравим. А я наверно присяду за стол, братец, проводи!
Луиза Рудольфовна была довольна своей речью: ей удалось сбить с толку новостями толпу. Сейчас праздник, и никто не полезет с расспросами. А после окончания оного и тем более вряд ли кто осмелиться подойти к альфе стаи и спросить о нестыковках в повествовании Янмина и Луизы.
И пока глава лисьего дома принимал поздравления, на кухне Михаил отпаивал Эльзу успокаивающими каплями.
– Ты только не переживай, скоро всё закончится, посиди тут, праздник в самом разгаре, через полчаса мой выход – приготовлю блюдо, оставлю банкет на Демида и Марфу, а сам отвезу тебя домой. Потерпи.
Эльза покачала отрицательно головой.
– Позови, пожалуйста, сюда Луизу.
Мужчина кивнул и вышел в зал.
Через несколько минут он вернулся не один.
– И кто у меня тут расклеился? Моя боевая девочка, – Луиза обняла Эльзу. – Я уже через неделю вернулась, всё хотела прийти поговорить, но видела и слышала от подруги, что ваши отношения очень быстро развиваются, мы даже не надеялись, что всё так замечательно пойдет…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А твоя подруга не Марфа ли, тётушка?
– Она, моя давняя подруга, люблю её, как тебя. Это ведь она меня уговорила вернуться в наш мир, прощупать почву. Ну, я и прощупала. Марфа рассказала, что совсем недавно вспомнила о чудо-средстве, то есть не средстве, а возможности стражей звать с собой из-за грани вторые сущности.