Scherzo - Элисон Крафт
— Доброе утро, синьора, — приветливо произнес он, ставя чашку перед Люси.
— Доброе утро, — улыбнулась в ответ Люси.
Он взял голубку и пересадил ее к себе на колени, заняв место на стуле. У него был красивый, поставленный голос:
— Туристы редко заглядывают сюда в такой ранний час, — его небритое лицо выглядело по-настоящему счастливым. — Согласитесь со мной, это удивительное место?
Оба любовались распускающимся утром: все вокруг едва уловимо стрекотало и приходило в движение. Площадь казалась сценой огромного театра, на которой вот-вот начнется грандиозное представление.
— Выпейте вот этой волшебной воды, — старикан придвинул к ней кувшин, но сам наливать не стал.
— С удовольствием, спасибо! — Люси налила воду и сделала несколько больших глотков.
— О, нет-нет! — он придержал ее руку с чашкой. — Пейте воду медленно, маленькими глотками, смакуя. Ощутите ее прохладу и сладость. Почувствуйте, как она растекается по всему телу, наполняет вас целиком, течет через вас.
Он смотрел на нее своими светящимися глазами и продолжал:
— Каждый источник на земле имеет свой особенный, заметный вкус. Когда вы пьете его воду, то становитесь этим уникальным источником…
Люси подчинилась его мягким наставлениям и услышала меняющийся ритм своего сердцебиения.
— Ну как? — поинтересовался он, дав Люси время постичь приходящее новое состояние.
— Поразительно, — откликнулась Люси. — Я действительно чувствую себя так, будто не наполняюсь водой, а я и есть сама вода, которая заполняет все вокруг.
Ее новый знакомый удовлетворенно кивнул.
— Прекрасно. Тогда, если позволите… — он достал из кармана пиджака веточку базилика и растер ее в своих пальцах. — Закройте глаза. Вы должны научиться слышать не только запах, вы должны в нем чувствовать пульс и свет жизни. Например, растертая в руках долька чеснока, а потом сладкий аромат цветка и запах кислого молока — это больше чем вкус. Это рождение энергии, которая способна изменить течение вашей жизни.
Он поднес ладони к ее лицу. Люси вдыхала их запах и не могла оторваться: голова кружилась, казалось, что земля уходит из-под ног.
С трудом разомкнув глаза, Люси удивленно произнесла:
— Кто вы? Вы меня гипнотизируете?
— Ох, кажется, я немного перестарался. Вам нехорошо? — он положил ей руку на лоб, заглянул в глаза. — Возвращайтесь.
И затем, добродушно улыбаясь, произнёс:
— Кто я? Хмм, непростой вопрос. Вообще, сейчас я работаю на винодельне, это недалеко отсюда. Когда-то часть виноградников принадлежала моей семье. Но… я не виноградарь и не винодел, я странник… искатель. Иногда возвращаюсь сюда… люблю сюда возвращаться, как сейчас, и здесь для меня всегда находится интересное дело.
— Откуда же вы вернулись? — вежливо спросила Люси.
Ей захотелось прикоснуться к птичьей головке голубки, сидевшей на коленях ее нового знакомца. Та, вздрогнув, подняла веко и внимательно посмотрела на Люси своим круглым серым глазом.
— Из Индии. Я провел там довольно много времени, в штате Тамил-Наду, жил в Коимбатуре. Слышали о таком городе? Много путешествовал. Вернулся неделю назад, чтобы помочь внучке в подготовке выставки. Сегодня открытие. Она художник. Я бы сказал, она талантливый художник. Какое-то время училась в Оксфорде, — он сидел расслабленно, поглаживая гладкий белоснежный бок голубки. — На территории винодельни есть художественная галерея. Когда я продал свои земли, то на склоне рядом с винными погребами мне захотелось создать что-то типа музея, чтобы разместить свою довольно обширную коллекцию. Я ведь редко бываю дома теперь. А мне хочется, чтобы собранная за много лет коллекция была доступна всем желающим увидеть прекрасное.
Поймав вопросительный взгляд Люси, он пояснил:
— В результате у меня получился небольшой современный художественный комплекс. Там есть зал с постоянной экспозицией и зал со временными выставками. Кстати, вы можете его увидеть, если захотите.
До сих пор Люси слушала с интересом, но слегка рассеянно. И вдруг сознание пронзила осенившая ее догадка. Она воскликнула:
— Вашу внучку зовут Василия?
— Так вы знакомы? Значит вы здесь по ее приглашению и будете на открытии? Прекрасно! Кажется, она говорила мне, что ожидает еще двоих друзей по колледжу. Если желаете, поедем вместе, я могу забрать вас там, где вы остановились. Не боитесь ездить на мотоцикле? Да, извините, я не представился. Меня зовут Бернард.
— Василия действительно пригласила меня, — радостно подтвердила Люси. — Это было день назад. Мы случайно познакомились. По довольно странному стечению обстоятельств, должна вам сказать. И признаюсь, я не улетела, а задержалась, чтобы увидеть ее работы. Жду этой встречи с большим нетерпением. Спасибо вам за предложение, огромное спасибо. Но я хочу приехать самостоятельно и уже договорилась о машине.
— Ну что ж, хорошо. Значит, очень скоро мы снова увидимся. Хочу предупредить, что вечером вас ждет еще и винная дегустация, не зря же галерея расположена в сердце виноградников. Так что, если передумаете, дайте знать — я вас заберу.
Он похлопал по своим карманам и достал ручку.
— Дайте руку, — на минуту его взгляд задержался на белой коллоидной нитке шрама, тянущегося от запястья к основанию большого пальца по тыльной стороне ладони. Потом Бернард аккуратно вывел над ним номер своего телефона. Все это время голубка мирно лежала на его коленях. Он поднялся, взял ее в ладони и бережно подбросил вверх. Она вспорхнула легко, сделала круг над их головами и исчезла за крышами домов.
— Вам давно пора понять: в жизни человека не бывает случайных встреч, — продолжил он спокойно и серьезно. — Посредством встреч с другими людьми вы встречаетесь с собой. И ваше тело, оно подскажет насколько та или другая встреча важна.
— Как я должна понять эту важность? — Люси тоже поднялась.
— Вы почувствуете, потому что такие встречи помогают восстанавливать внутреннюю целостность ваших скрытых зеркал. Мы вступаем в новые отношения на том месте, где они когда-то прервались… в прошлом. А знаете… приезжайте пораньше. Я сделаю для вас небольшую экскурсию. Там много интересного.
Всю обратную дорогу к отелю Люси раздумывала о новой встрече, пытаясь найти место неожиданному пазлу в своей судьбе.
Днем Люси не вышла обедать на террасу. Егор улетел, и ей не хотелось возвращаться туда без него. Однако позже она все-таки решила заглянуть в ресторан, из любопытства. Мишель не было. На ее месте сидела девушка, одетая в духе современной и актуальной моды: ярко-рыжее худи с броской черной надписью на спине и в тон ему штаны из мягкого трикотажа.
Люси поздоровалась со знакомым официантом и собиралась уйти, когда услышала вдогонку:
— Постойте! Кажется, это