Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)
-- Я? Долги? - возмутился Кристиан. - Если ваш капитан не перестанет играть, то этот флагман станет моим.
-- Что, интересно, вы будете с ним делать? Рыбу ловить? - отвечал Виктор.
Николь, недоумевая, смотрела на них, гадая, когда они вспомнят о ней.
-- Зачем же, я не рыбак, - граф не сводил пристального взгляда с соперника. - Не король, конечно, но...
-- Конечно, - кивнул Виктор, выдерживая его взгляд.
-- Но, не всем быть королями, - Кристиан сложил руки на груди, сел обратно, глядя на него снизу вверх. - Слава богам, меня эта участь не постигла.
-- Богов должны благодарить ваши несостоявшиеся подданные, - отвечал король. - Вы их могли с легкостью в карты проиграть.
-- Если вы так уверены в моей неспособности выиграть, можете убедиться на своем опыте, - граф бросил колоду на бочку.
-- Предлагаете мне играть с вами? - удивленно вскинув брови, переспросил Виктор.
-- Если это не заденет вашего достоинства? Но если боитесь проиграть, я не настаиваю, - добавил Кристиан, наигранно улыбаясь.
-- Считаете, я так наивен, чтоб поддаться на ваши провокации? - поинтересовался Виктор.
-- Я не знаю, возможно, - граф поднялся. - Сколько вам там лет, вы говорили? Восемнадцать?
-- Достаточно, чтоб память меня не подводила, как вас, - ответил король, не отступая.
-- Если бы я мог удержать в памяти все имена и возраст детей, которых встречаю по жизни, - Кристиан подошел вплотную, умудряясь смотреть на собеседника сверху, несмотря на незначительную разницу в их росте.
-- Главное, чтоб вы помнили имена своих, - Виктор заметил мелькнувший в глазах соперника гнев. Но граф держал себя в руках.
-- Ваше Величество, граф, - к ним подошел Гордон. Он видел, что мужчины стоят слишком близко и говорят слишком тихо, чтоб счесть это простой беседой на отвлеченные темы.
-- Князь, - Виктор отступил.
-- Ну что? Решили, как убить Врага? - спросил у друга Кристиан.
Оба мужчины поняли, что Николь уже давно нет рядом, но не подали вида, одарив друг друга презрительным взглядом.
Холоу.
Четвертый весенний месяц.
Во дворце все уже знали о том, что страна официально вступила в войну на стороне Вандершира. Часть войск была оставлена для охраны столицы, поскольку Эрик до конца никогда не доверял союзнику.
Виктория получила письмо от мужа вместе с остальными распоряжениями и сообщениями короля. Конечно, Эрик проверил его, чтоб сын не выболтал лишнего, поэтому послание было сухим и сдержанным. Виктория вздохнула, прочитав его и, сложив в несколько раз, спрятала за манжету.
-- Плохие новости? - спросила Эвлин, заметив ее печальный взгляд.
-- Нет, все хорошо, - принцесса улыбнулась девушке.
Дети играли у камина новыми игрушками, купленными доброй госпожой. Бенедикт и Вероника что-то увлеченно читали, сидя у окна.
-- Откуда вы взяли книгу? - спросила Виктория.
-- В комнате, в башне, - ответила девочка, оторвавшись от чтения.
-- В башне? - принцесса жестом попросила показать ее. Бенедикт поднял тяжелый том и приблизился.
-- Вы знаете, что в Холоу не печатают книг уже почти сто лет? - сказала принцесса, взглянув на плотный переплет из черной кожи. - Это, должно быть, старая книга, принадлежавшая кому-то из древних королей.
-- Это история войн Холоу, - ответил Бенедикт. - Мы только начали.
-- Тут история о белом городе и первой войне, - добавила Вероника.
Принцесса перелистала несколько пожелтевших хрупких листов и прочла заглавие первой истории "Перерождение Лоакинора".
-- Единый Бог, откуда тут эта книга? - прошептала она. - Если кто-нибудь из прислуги увидит ее, если архиепископ увидит...
Она побледнела и выпустила книгу из рук. Бенедикт закрыл ее и спрятал в сумку, перекинутую через плечо.
-- Никто не увидит, не бойтесь, - он взял девушку за руку и улыбнулся. - Не бойтесь архиепископа. Он не тронет нас.
-- Он ужасный человек, - Виктория немного успокоилась, попав под влияние Бенедикта. - Я знаю о нем такие вещи.
-- Никто из присутствующих не скажет о книге, - Бенедикт оглядел всех.
Эвлин улыбнулась, кивнув. Дети даже не заметили, что идет оживленный разговор. Куклы интересовали их куда больше.
-- Нас никто не видел в башне, а комнату княжич запер, - добавила Вероника.
-- Я хочу посмотреть на эту комнату, - принцесса поднялась, придерживая живот.
-- Сейчас много слуг, лучше ночью, - предложил Бенедикт.
-- Ночью? - Эвлин покачала головой недоверчиво. - Не думаю, что княгиня одобрит эту идею.
-- В Стоунхолде темнеет очень рано, - улыбнувшись, ответила ей Виктория. - После ужина прислуга уходит в свое крыло.
-- Я не смогу пойти, - вздохнула Вероника. - Дядя следит за нами.
-- Он все еще пишет свои письма? - поинтересовалась принцесса.
-- Да, но ответа еще ни разу не получил, - девочка и не догадывалась, с кем ее опекун ведет переписку.
-- В тот день, когда он получит ответ, наша спокойная жизнь окончится, - заметил Бенедикт, помрачнев.
-- Разве тебе известно, кому он пишет? - спросила Вероника.
-- У меня есть некоторые соображения, - княжич не стал делиться ими, сменив тему.
После ужина, как и договорились, принцесса и Бенедикт встретились в коридоре возле входа в башню. Эвлин сопровождала княжича, получив разрешение госпожи.
Поднявшись по лестнице в полной темноте, они вышли в верхние покои. Бенедикт шел впереди, прекрасно ориентируясь в темноте. Виктория держала его за руку, полностью доверившись его чутью. Эвлин следовала за ними, опираясь о стену. Возле нужной комнаты они остановились. Бенедикт приложил ладонь к двери, и она вновь вспыхнула холодным голубым светом.
-- Входите, - сказал он, открыв ее, и когда дамы попали внутрь, прикрыл и вновь запер.
-- Что это за комната? - спросил он.
На кончиках пальцев княжича загорались маленькие искры и взлетали в воздух, освещая комнату лучше свечей.
-- Бенедикт, когда ты успел этому научиться? - изумленно спросила Эвлин, наблюдая, как крохотные огоньки наполняют комнату, кружась в воздухе.
-- Я не учился, - ответил парень, отряхнув ладонь и спрятав руки в карманы. Глаза его озорно сверкнули.
-- Вы что не знаете, кто его отец? - Викторию нисколько не удивляли таланты Бенедикта.