Дракон под маринадом - Аллу Сант
— Мицио, нам надо идти! — крикнул он, старательно не смотря мне в глаза. Такое поведение моего шефа порядком встревожило. Что же случилось?
— Куда потащил птенца раньше времени? — гаркнула Софи так, что я вздрогнула, и устремилась с другого конца класса, где она воспитывала всех, кто только попадался ей под руку, к нам.
— Софи, мне очень жаль, что приходится отвлекать тебя и нарушать нашу договорённость, но там Лучьянно уже ядом брызжет во все стороны и обещает нажаловаться на то, что моего комми нет на положенном ему месте, — понуро проинформировал Томмасо.
Кровь отхлынула от моего лица, а сердце, кажется, даже забыло, как биться.
— Лучьянно? — хрипло переспросила я. Мне отчаянно хотелось верить что то, что я только что услышала, просто шутка. Несмешная шутка.
— Понятно, эта свинья вечно грязь найдёт! И как его только земля носит! Это ж натуральный демон, а не человек, — Софи укоризненно покачала головой. — Ладно, идите давайте! Пока и в самом деле не случилось чего!
Мы шли в молчании. Я же не могла отделаться от чувства, что меня только что жестоко подставили, хотя умом и понимала, что совсем не так.
— Как это произошло? — наконец, не выдержала я. Не то чтобы я имела права требовать от своего шефа объяснений, но совершенно искренне надеялась, что он удовлетворит моё любопытство.
— Мне не повезло, — буркнул Томмасо, но тут же поспешил исправиться, — так пал жребий, что первые несколько дней мы будем делить кухню с Лучьянно и его помощником.
Жребий пал? Ну, конечно! Так я и поверила! И как же звали этот жребий?
Но видя, что Томмасо и так слегка потряхивает, я решила разумно промолчать. Вряд ли моя фраза сможет хоть как-то повлиять и уж тем более улучшить ситуацию, а значит, и произносить ее не имеет смысла.
— Чем я могу помочь? — поинтересовалась я не потому, что верила в то, что смогу на самом деле что-то сделать, а, скорее, для того, чтобы поддержать человека, который действительно до сегодняшнего дня прекрасно ко мне относился.
Томмасо остановился и с улыбкой потряс меня за плечо.
— Мицио, я в тебе не сомневался! Просто не обращай на них внимания и делай, что я скажу. На самом деле ни Лучьянно, ни тем более его комми не будут делать ничего гадкого, разве что задираться!
— Почему ты в этом так уверен? — в моём голосе слышался скепсис.
— Потому что это рискованно! Мы помогаем ректору, у его дочери завтра свадьба и мы всем курсом отвечаем за банкет. Нужно быть полным самоубийцей для того, чтобы хоть что-то испортить, сам понимаешь, — мой шеф лучезарно улыбнулся и многозначительно мне подмигнул.
— А что мы готовим и на сколько персон? — осторожно поинтересовалась я. Сама идея того, что в свой первый день я буду готовить свадебный банкет, ужасом сковывала мое тело. Это огромная ответственность, даже если бы это не была дочь ректора, к тому же свадебное меню обширное и сложное!
— Свадьба дочери ректора академии Шикли — это непростое событие и размах у него соответствующий! У нас двенадцать перемен блюд на четыреста человек, — важно сообщил мне Томмасо, а я вздрогнула всем телом, — прекрасная возможность проявить себя!
— Или впасть в немилость, — еле слышно пробормотала я, под ложечкой отчаянно ныло, желудок сворачивался рогом, а прекрасная, только что съеденная паста подступала к горлу. Мы вчетвером, даже если умрем, то этого не сделаем. Хотя вроде он сказал, что весь курс…
— Не говори глупостей! Всё будет хорошо! Кроме того, мы отвечаем только за два главных мясных блюда: домашняя капоколло с капонатой и розмариновыми крошками и соусом жу и рябчик с трюфелем на подушке из мангольда.
— Всего-то, — пробормотала я, прикидывая в голове объем работы. Я уже устала как собака, а тут… Четыреста рябчиков! Лучше сразу умереть, это будет проще
— Не дрейфь, правнучка! Прорвёмся! — в моей голове ожил предок, про которого я и думать забыла. — Я за всем прослежу!
Проследить-то он проследит, но я бы не отказалась, чтобы за меня просто кто-то поработал.
Тем не менее, кажется, я была единственная, кому тут не хватало оптимизма. Оставалось только надеяться, что я ошибаюсь в своих предчувствиях и что всё будет хорошо.
— Сегодня подготовим мизе ен пласе (профессиональная формулировка на кухне, означает всю работу, которая должна быть сделана перед началом готовки: нарезка, мариновка и всё прочее, что может быть подготовлено заранее), а завтра и делов-то один на готовке, и трое на сервировке. Только ловкость рук и слаженная работа!
— Ловкость рук и слаженная работа, всё понятно, — пробормотала я, содрогаясь внутри, в то, что у нас с Лучьянно может получиться слаженная работа, мне отчаянно хотелось верить, но не получалось.
Именно с такими словами мы зашли на кухню.
На кухне тем временем стоял дым коромыслом. Уже знакомый мне с утра комми с решительным выражением лица строгал просто неимоверное количество баклажанов.
— Это на капонату, — выдохнул в моей голове прадед, — неплохой ритм, такими темпами вы и вправду должны с легкостью со всем справиться, — поспешил он меня утешить. — Вытащи меня еще чуток из кармана, чтобы я точно все видел!
Я поспешила тут же исполнить просьбу призрака.
— Мицио, Лучьянно сейчас подготавливает свинину, твоя задача будет быстро нарезать овощи, которые пойдут внутрь капоколло, а также нарезать вот этот ящик китайской капусты, которой я нашпигую рябчика. Антонио, — шеф кивнул в сторону комми и я, наконец, узнала, как его зовут, — подготавливает все для капонаты, она, как ты знаешь, должна настояться, мы просто подогреем ее завтра. После того как управимся, сделаем розмариновый песок, соус жу, отправим рябчиков и капоколло на всю ночь в печь на медленный огонь и можем отдыхать, — светло улыбнулся Томмасо, а я поняла, что если я и буду отдыхать, то очень нескоро. Объем работы пугал, а еще поражала скорость, с какой работали все остальные. Я так точно не смогу.
В волнении я закусила губу.
— Рецепты висят тут! — рявкнул Лучьянно так, что я подпрыгнула. — Давай шевелись, я не собираюсь тут из-за тебя ночевать!
— Мими, соберись, пробегись глазами по рецептам и принимайся за нарезку! Сначала овощи для свинины, а потом капуста для рябчика, разделка последнего точно займет больше времени, — строго приказал в моей голове прадед и я поспешила последовать его рекомендациям.
Я быстро пробежалась взглядом по рецепту и даже посмотрела на зарисовку сервировки, стараясь внутренне не содрогаться от обилия ингредиентов и