Вера Чиркова - Вожак для принцессы
Уф, словно голыми руками валун на горку закатил. И с чего так волновался, сам понять не могу, ведь даром не нужна мне эта власть?!
— Поздравляем, теперь у нас полный круг. Дом Тинерд признан равноправным домом среди старших домов. Маглор Иридос получает статус главы дома и законное право носить имя Иридос ди Тинерд.
На меня посыпались поздравления, вереница слуг внесла в зал подносы и расставила по столам. Хрустальные графины с винами, вазочки с легкими закусками и фруктами… не маловато? И тут я вспомнил, святая пентаграмма, да ведь в столовой нас ждет ещё праздничный обед! Похоже, раньше вечера мы домой сегодня не доберемся.
— Хотелось бы услышать притязания дома Тинер на имущество и привилегии, — выпив несколько маленьких глоточков вина, забеспокоился один из сидящих неподалеку от Ратилоса глав, чьи эмоции были скрыты заклятьем.
— Мои маги перевернули все архивы и нашли решение, принятое советом через пятьдесят лет после того, как пропал бывший глава дома Тинерд, — невозмутимо сообщил Гуранд и эмоции присутствующих словно взорвались.
Так ведь почти все они знали, вдруг сообразил я, сколько и чего досталось им при той дележке! И значит, каким-то образом проведали о том, какой вопрос будут решать на сегодняшнем сборе. Догадаться об этом было просто невозможно.
— Но ведь они пообещали, что ничьи интересы не пострадают? — заикнулся кто-то, и я едва не разразился язвительным смехом.
Вот это отличительная черта чистопородных людей, невероятно быстро привыкать к чужим вещам и расставаться с ними так трудно, словно это заработано честным трудом. И дроу, как оказалось, ничуть не отличаются от них в этом вопросе.
— Разумеется… — в голосе моего советника скользнула тень того смеха, что бурлил в моей душе, — мы не будем требовать назад ни золотые прииски, ни коллекции драгоценных камней и диковинок. И даже компенсацию не попросим, если взамен всего этого нам отдадут кусок общих земель и кое-какие права.
— Земли вы хотите получить на юге? — подозрительно уставился на нас немолодой упитанный дроу, глава дома Иштваро.
— Возьмем в любом месте, — резко сообщил я, — лишь бы это были не голые камни и не болото. И чтоб участок был достаточно правильной формы, тонкую полоску предгорного кустарника шириной в пол лиги мне не нужно.
— Вот на западе есть в предгорьях кусок леса и немного степи, — робко предложил кто-то, и советник серьезно закивал.
— Очень равноценная замена тому дворцу, в который перебрался ваш дом, Липрен. Особенно если учесть, что поблизости нет ни одного поселка, ни источника, и ведет туда неверная тропа через болота.
— Тогда возьмите на севере, — предложил Иштваро, страстно не желавший пускать нас на юг, где у него было несколько огромных виноградников, — и дорога есть и деревни… вот смотрите, хороший кусок.
И он щедро очертил именно ту землю, на которую мы договорились с правителем.
— Правда, там много оборотней… — неуверенно оглянулся на нас круглощекий и улыбчивый Ардост, — но зато близко к вашему родному плато, маглор Иридос.
— А что там есть в горах?
— Ничего особенного, только лес, — притворно вздохнул Гуранд, — и если вас не смущает жизнь рядом с оборотнями…
— У меня на родине оборотни считаются такими же людьми, как и дроу, и я не имею ничего против них, — назидательно произнес я, — хотя не спорю… чтоб с ними ужиться, нужно иметь терпение… и какую-нибудь власть. А вот тут, на востоке, этот городок и овраги… может нам взять их?
— Там половина наших земель, — заволновался Фотилерн, — и ещё несколько слабых домов… берите север. И права какие-нибудь, над этими оборотнями.
— Вы думаете? — с сомнением покосился я на него, и повернулся к Унгердсу, — мне кажется, лучше овраги… а малые дома можно уговорить присоединиться.
— Если взять роль судьи над оборотнями, — насупился советник, — то они будут тебя уважать и бояться. И можно будет брать с них налог мясом.
— Зато они пахать не любят! — продолжал привередничать я.
— А зачем вам пахать?! — обрадованно заявил очередной глава, — у меня южнее тех мест усадьбы, урожаи всегда хорошие. Я вам буду зерно со скидкой продавать, заведите скот. Коров, шаргов, овец. Берите эти деревни, не сомневайтесь… дорога и впрямь хорошая.
И это он мне рассказывает! Когда для дроу эту дорогу от южного спуска с плато в столицу вели мои сородичи.
— Ладно, — мне надоело спорить, и я неохотно «сдался», — но только тогда для авторитета нам нужно единоличное право судить всех оборотней, совершивших какой-то проступок на территории Дройвии, а так же должность королевского дознавателя, если будет совершено преступление против оборотня или любого жителя нашего дома или наших земель.
— Да, пожалуйста! — С видимым облегчением произнес правитель, — мы согласны.
Раздражение и досада, донесшиеся от Маргента ди Ратилоса говорили, что он вовсе не согласен, но спорить вслух дроу не решился.
А через несколько минут ловкий помощник Гуранда вписал все полученные нами блага и права в заранее заготовленный свиток и правитель, поставив свою печать, торжественно вручил его мне.
Глава 15
Ещё несколько минут нас поздравляли и пытались расхвалить свои товары и напроситься на дружбу, или хотя бы в гости, а я широко улыбался и сообщал, что не задержусь в столице ни одного лишнего дня, немедленно начну снаряжать обоз. Пару раз за время этих поздравлений меня пытались осторожно прощупать следилкой, но над моей головой мгновенно вспыхивал видимый всем зеленый свет и начинал тревожно мигать.
— Что такое над тобой мерцает? — Магистр Гуранд уставился так заинтересованно, словно сам не мог сообразить, что может мигать над головой мага.
— Щит, — вежливо сообщил я, — как только кто-то лезет ко мне следилкой или пытается кастовать заклинание, шит предупреждает, что засек эту попытку.
— Но зачем? — Это уже интересовался кто-то из его учеников, — можно просто усилить защиту.
— У меня и так мощная защита, а это мерцание — доброе предупреждение не лезть в мои карманы. Если невежда не прекратит свои действия и после него, моя защита начнет отвечать.
— Интересно было бы посмотреть, — попытался подловить меня Маргент.
— Всем будет интересно, — улыбнувшись ещё шире, подтвердил я, — и даже тепло. Моя сильная способность — огненная стихия.
— Никаких проверок, — строго предупредил Гуранд, — тем более здесь и в такой знаменательный день. Пора объявить радостную новость подданным.
И в самом деле распахнулись широкие двери и нам пришлось чинно шагать в приемный зал, где дворецкий громко объявлял наши имена и звания.