Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон
Теперь, когда он лежал ничком на земле, я могла видеть, что его бок тоже был изрезан. Должно быть, он съехал на своём мотоцикле со скалы, чтобы получить столько травм. Я задавалась вопросом, был ли способ спасти его после такой большой потери крови, если мне удастся каким-то образом затащить его в сувенирный магазин. Вряд ли у нас был медик, ожидающий, чтобы позаботиться о нём.
Что он здесь делает?
Бегущие шаги привлекли моё внимание, и я немедленно запаниковала. Чёрт возьми! Я потянула сильнее, но смогла сдвинуть его только на несколько сантиметров. Он был таким тяжёлым!
В ушах у меня звенело, паника наполнила кровь. Я не могла думать, не могла дышать. Я отстранено думала о смерти с тех пор, как умер Логан, как о сладком облегчении от этой суровой жизни, но теперь, когда она была здесь, теперь, когда я была в нескольких секундах от встречи с ней, я слишком боялась поддаться ей.
Я очень хотела жить.
Я очень хотела бороться с этим.
Я начала плакать и дрожать, но всё же попыталась оттащить Кейна в безопасное место.
— Тайлер? — голос Вона прорезался сквозь мой ошеломлённый страхом разум, и я посмотрела на него, моргая. — Тайлер, что ты делаешь?
— Не знаю, как он нашёл меня, — всхлипнула я, в этом не было никакого смысла.
Вон посмотрел на тело в переулке, а затем снова на меня. Он поднял пистолет и оглядел переулок, прежде чем пройти оставшиеся несколько метров ко мне.
— Он жив?
— Да, — с горечью выдавила я. — И он ранен.
Вон усмехнулся моему язвительному тону и положил руку мне на плечо.
— Нам обязательно его спасать?
Я заплакала сильнее, не в силах сдержать мириады эмоций, переполнявших меня.
— Я не хочу.
Вон испустил долгий, разочарованный вздох и снова огляделся. Хендрикс и Риган появились в конце переулка и побежали к нам.
— В чём дело? — спросил Хендрикс.
— Кейн, — немедленно ответил Вон. — И прежде чем вы начнёте надеяться, он не мёртв.
— Он заражён? — осторожно спросила Риган.
Вон посмотрел на меня, ну, все посмотрели на меня, и я вытерла слёзы, а потом покачала головой.
— Не укушен, просто в крови. Он сказал, что разбился на мотоцикле.
Наступила тишина, пока Хендрикс и Вон оценивали друг друга, ведя один из своих безмолвных разговоров.
— Нет, — прошипела Риган, переводя взгляд с одного брата на другого. — Нет, нет, ни в коем случае. Перестаньте думать об этом. Перестаньте думать об этом прямо сейчас. Мы не спасём его, — она бросила на меня нетерпеливый взгляд, а затем искренне сказала: — Прости, Тайлер. Но ни в коем случае. Я не возьму его с собой. Чёрт, нет!
— Риган, — терпеливо упрекнул её Хендрикс. — Мы не можем оставить его здесь.
— Да, мы можем! — заспорила она. — Это совсем не трудно. Мы просто уйдём! Он даже не в сознании. Он даже не узнает, что случилось!
— Риган.
Вон казался шокированным её отношением. И я должна сказать, что тоже была немного удивлена. Я вполне ожидала этого от себя, но не от неё.
Она закричала от разочарования и затопала прочь.
— Я возвращаюсь, чтобы помочь загрузить машину. Вы двое делайте всё, что вам нужно, чтобы спасти положение. Но просто, чтобы все знали, я не согласна с этим.
— Принято к сведению, — крикнул ей вслед Хендрикс с ухмылкой на губах. Он повернулся к нам с Воном. — Она такая дерзкая.
— Избавь нас от этого, — прорычал Вон. — Ты берёшь голову, я возьму ноги.
— Может быть, Риган права, — предположила я, зная, что это плохо кончится для нас.
Вон встретился со мной взглядом и показал мне стальную, властную сторону своей личности. Это был лидер. Это был человек, который мог защитить свою семью и помочь им пережить каждый день, оставшись живыми.
— Тайлер, мы не оставим человека на милость города, полного Пожирателей. Независимо от того, кто он, мы несём ответственность перед ним как человеческие существа, — Вон сделал шаг ко мне и понизил голос: — Он не причинит тебе вреда, Тайлер. Я ему не позволю. Мы будем контролировать его. Держать его подальше от любого оружия. И вылечим его. Как только ему станет лучше, мы высадим его в ближайшем населённом пункте и отправимся в путь. Доверься мне, я так же хочу избавиться от него, как и ты.
— Я доверяю тебе, Вон, — призналась я и в этот момент поняла, что действительно доверяла. — Я просто не доверяю ему.
— Ты и не должна, Тайлер. Но он твой брат. Это может не ударить тебя сегодня или даже завтра, но если ты позволишь ему умереть, если ты будешь нести ответственность за то, что с ним произойдёт, однажды это обрушится на тебя и сломит. И я не позволю, чтобы это случилось с тобой.
Я кивнула, потому что больше ничего не могла ни сделать, ни сказать. Вон говорил по собственному опыту. Я знала это, я могла это видеть. Но я не могла примирить человека, стоящего передо мной, с человеком, который позволил бы кому-то из своей семьи умереть.
Это была головоломка, которая не складывалась, как бы я ни переворачивала кусочки.
Но мне придётся подумать об этом позже, потому что Хендрикс и Вон уже поднимали Кейна и выносили его из переулка.
— Ты убрала этих Пожирателей? — спросил Вон, когда мы снова приблизились к улице.
— Да, — гордо ответила я.
— Хорошо, — проворчал он. — Тогда достань пистолет из моего заднего кармана и прикрой нас. Мы очистили большую часть территории, но здесь много крови.
Я повиновалась, протянула руку и вытащила пистолет из его заднего кармана. Он был маленьким и лёгким, и я знала, что это всего лишь один из многих видов оружия из его личного арсенала. Я проверила предохранитель и направила его в сторону от парней.
Между нами и сувенирным магазином, где стоял фургон, не было ничего. Остальная часть нашей группы была занята тем, что входила и выходила из магазина, загружая машину так быстро, как только возможно. Риган и Хейли стояли на страже, пока мальчики собирали вещи.
— Как ты думаешь, как долго Риган будет злиться на тебя? — спросил Вон Хендрикса тихим голосом, сквозящим весельем.
— На нас, чувак. Это было твоё решение.
— Да, но я не её парень, — усмехнулся Вон. — Она преодолеет свой гнев на меня, потому что может наказывать тебя столько, сколько захочет.
Даже я могла слышать победу в голосе Вона, но я не считала,