И жар-птица в подарок (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова
Юлисса отметила, что по кругу Дэйм её уже не вёл и темп не сохранял, хотя не могла сказать, в какой момент они замедлились до вялого кружения на одном месте. И взгляд отчего-то упрямо цеплялся за вторую пару, тоже отдавшую предпочтение неловкому топтанию. Темноволосый мужчина в чёрном сюртуке и девушка в чёрном же обтягивающем платье, подчёркивающем все формы пышной фигуры, с рассыпанными по спине и плечам светлыми кудрями.
— Я действительно не хочу давить на тебя, Юлисса, и в то же время… опасаюсь, что отпущу и… после ты уже не вернёшься, — в голосе властного причудливо смешались страстная мольба, неистовое желание и тайный страх.
Быть того не может…
— Я знаю эту попу, — Юлисса высвободилась из объятий Дэйма и шагнула к паре позади властного. — Арнетти?
— Юл, — подруга обернулась, улыбнулась виновато и Юлисса наконец смогла разглядеть её партнёра.
— Ройс?!
Ловец огненного князя Дэсмонда поднял голову, выпрямился, перестав скрываться за объёмами Арнетти, и одарил Юлиссу мрачным взором карих глаз.
— Какого беса он здесь делает? — прошипела Юлисса.
— Вообще-то мы вместе… вроде как, — принялась оправдываться Арнетти.
— Вместе?!
Ройс отпустил Арнетти — вряд ли этот вынужденный танец доставил ему большое удовольствие, — одёрнул сюртук, глядя мимо Юлиссы.
— Мы… тебя спасаем, — неуверенно добавила подруга.
— А что, похоже, что меня спасать надо? И от чего?
— Эжени волновалась. Когда я вернулась, она позвонила… узнала, куда именно ты отправилась и к кому, и сразу всех на ноги подняла… она сейчас в мире людей, предновогодний шопинг, ёлки, поздравление друзей и вообще… Но Дэсмонд сказал, что он права не имеет вот так запросто появиться на территории Тёмного княжества, могут расценить как вторжение, а это плохо, и тогда… решили послать Ройса. Тайно. И я тоже напросилась… для прикрытия…
Дэйм приблизился, встал рядом с Юлиссой, окинул Арнетти малость удивлённым взглядом. Ловец же удостоился подчёркнуто холодного, высокомерного.
— Дэйм, это Ройс, он…
— Мне известно, кто он, Юлисса, — перебил властный. — Кто же в обоих княжествах и на сопредельных территориях не знает знаменитого ловца смерти по прозвищу Ледяное жало? В определённых кругах его имя до сих пор на устах, правда, вряд ли кто-то вспоминает его с ностальгической нежностью.
— Ледяное жало? — повторила Юлисса.
— Жало — за манеру убивать, ледяное — потому что, по слухам, он ничего не чувствует, холоден как лёд и столь же безжалостен.
Словно в стремлении подтвердить прозвище, Ройс выдержал взгляд Дэйма воистину с ледяным равнодушием.
— Ари, но ты же была тут со мной, видела, что никто меня сюда обманом не завлекал, в плену не держал и жизни, здоровью и чести девичьей не угрожал, — на всякий случай Юлисса решила отложить до лучших времён обсуждение прошлого Ройса.
— Я так Эжени и сказала, честное слово. И Дэсмонду. И даже… — тычок в сторону ловца, — ему. Я всем говорила, что вот она я, живая и здоровая, ничего страшного со мной в замке тёмного не произошло и с тобой не произойдёт тем более. Но меня никто не слушал, а Эжени вовсе заявила, что если бы ты её с самого начала предупредила, куда тебя понесёт, то она тебя связала бы и заперла, однако ж не пустила. Я потому и напросилась… подумала, как бы тут смертоубийства не приключилось ненароком…
— Да что же здесь ужасного такого, что все или боятся, или выразительно на меня смотрят, будто я должна это знать по умолчанию?! — в сердцах воскликнула Юлисса.
— Он ведь не рассказал, не правда ли? — негромко вопросил Ройс, продолжая играть с властным в «кто кого переглядит». — Впрочем, они об этом не распространяются, хотя многим давно известно… не всё, но достаточно, чтобы понимать, что к чему. Поэтому это та вещь, о которой знают, но вслух в приличном обществе не упоминают.
— Если ты о проклятии девочек из княжеского рода, то я о нём наслышана.
— Это не проклятие, хоть его так порой и называют.
— Едва ли мы можем быть в ответе за действия наших далёких предков, — вмешался Дэйм и внезапно осмотрелся настороженно. — Уже полночь?
И Юлисса поняла, что изменилось — музыка стихла, и пары остановились, сгрудились, повернулись к ёлке, переглядываясь и перешёптываясь. Юлисса приподнялась на цыпочках, пытаясь поверх теснящихся вокруг голов увидеть, что, собственно, происходит.
— Прошу минуту внимания! — полетел по залу звонкий голос Ребекки. — Я, княжна Ребекка из рода тёмных князей Хилдебранд, приветствую достопочтенное собрание этой прекрасной, удивительной ночью, в которую, как говорят, свершаются чудеса. Всем присутствующим, верно, известна история нашего рода, предание о том, как однажды Солнце и Тьма поспорили, чьё творение будет лучше, и создали двух первых князей, огненного и тёмного. Конечно, тогда они не были князьями в полном смысле этого слова, но лишь юными существами, только делающими свои первые шаги в столь же юном мире.
Дэйм помрачнел, процедил сквозь стиснутые зубы нечто неразборчивое, но вряд ли цензурное, и начал пробираться в первый ряд. Юлисса последовала было за ним, однако на руке выше локтя сомкнулись холодные оковы пальцев.
— Если уходить, то лучше сейчас, — тихо произнёс Ройс.
— Клешни убрал, пока я твою ледяную шкуру не растопила, — Юлисса дёрнула рукой, и пальцы разжались.
— Как скажешь, — покладистость ловца радовала, да.
Юлисса пошла за Дэймом и, судя по сбивчивым извинениям за спиной, Арнетти не отставала.
— Однако боги не стали создавать обычных человекоподобных существ, но наделили способностями, равным которым тогда в мире не было, — продолжала между тем Ребекка. — При том они не дали своим творениям того, без чего невозможно поддержание любой популяции, — женщину, пару, подходящую если не с точки зрения высоких чувств, то хотя бы с генетической.
С нескольких сторон донеслись нестройные смешки.
— Вскоре эта, казалось бы, невольная оплошность обнаружилась, и первые князья обратились к своим создателям с просьбой даровать им то, что было у других видов, но получили отказ. Как же так, воскликнули князья, как нам сочетаться и размножаться, как нам продолжать род, кому мы передадим наследие наше, если в мире нет подходящей для нас женщины?