Призрачная принцесса - Лина Смит
— Джек, — коротко сказал я.
— А-а, ваш маленький шахматный ферзь, — произнесла она, улыбаясь. — Вы начинаете думать, что он играет против вас?
— Возможно, — признался я, сжимая руки за спиной. — Его действия… они беспокоят меня. Я боюсь, что он предаёт меня. Только не могу понять как и почему?
Астрид нахмурилась, изучая меня своим пронзительным взглядом. Затем она протянула руку, и с её ладони слетела чёрная дымка, свиваясь в нечто, что напоминало змею.
— Вы хотите, чтобы я проверила его? — спросила она, играя с дымкой, словно это была настоящая тварь.
— Я хочу знать правду, — сказал я, мой голос стал глубже. — Его лояльность под вопросом. Если он обманет меня…
Я не договорил. Слова были лишними. Астрид поняла меня без них.
— Тогда позвольте мне взглянуть, — произнесла она, её голос звучал сладко и одновременно угрожающе.
Она подошла к большому чёрному зеркалу в углу комнаты. Я последовал за ней, наблюдая, как она проводит рукой по поверхности. Зеркало дрогнуло, его отражение исчезло, уступив место мутному, живому изображению.
Хоть я и обладал тёмной магией, всё же столько знаний и опыта как у этой ведьмы у меня не было. Она жила на этой земле слишком долго, поэтому мне приходилось пользоваться её услугами.
Джек. Он шёл через лес, его рука лежала на рукояти меча. Я видел напряжение в его походке, видел сомнения на его лице.
— Он не боится вас, — произнесла Астрид.
— Это хорошо, — сказал я, внимательно наблюдая за каждым его шагом. — Страх делает слабым.
Но её глаза сузились, и я почувствовал, как её магия становится острее.
— Он не боится… но и не верит вам, — продолжила она. — Он колеблется. Это опасно, мой король.
Я молчал, наблюдая за Джеком, пока он не исчез в тени деревьев.
— Позвольте мне проследить за ним, — предложила она. — Его сны, его страхи… всё, что его гложет, станет моим.
Я кивнул.
— Сделай это, Астрид. Но если он предаст меня, я хочу знать первым.
Она склонила голову, словно в поклонении.
— Как пожелаете, мой король.
Я развернулся, оставляя её в её магических приготовлениях. Сомнение всё ещё оставалось во мне, но я знал, что вскоре получу ответы. Если Джек осмелится встать на моём пути, его конец будет быстрым. И неизбежным.
Глава 33
Джек
Я не мог заснуть. Час за часом тянулся, и, несмотря на усталость, тело не могло успокоиться. В голове всё крутились мысли о Ванессе и Даре. Как они там? В той пещере. Оставить их было правильным решением, но всё равно… я не мог избавиться от чувства, что бросил их.
Я вновь почувствовал то же беспокойство, что не давало мне покоя с самого начала.
«Что, если я ошибаюсь? Может это всё бессмысленно. Я запутался»
Хенрик не даст нам спокойно жить.
Немного успокоившись, я встал и подошёл к окну. Мрак ночи был густым, как и туман, который окутывал город. Эльбен казался таким пустым, тихим, как если бы что-то поджидало за горизонтом.
«Надеюсь, Хенрик ничего не слышал и не заподозрил меня»
Мои мысли были не здесь. Я был не здесь.
Я лёг на кровать и думал о том, как я впервые увидел принцессу. Ноа. Ванессу. Столько лет я не произносил её имя.
Тот день… будто это было вчера. Маленькая девочка с большими, немного испуганными глазами. Она сидела на старой деревянной лавке во дворе.
Я наблюдал за ней издалека, пытаясь найти подходящие слова.
Маленькая, тоненькая фигурка сидела в углу, почти сливаясь с тенью. Принцесса Эльбена устроилась на старой, облупившейся лавке под раскидистым деревом, где тень защищала её от жаркого полуденного солнца.
Её лицо было слишком пустым для слёз, словно у неё уже не оставалось сил даже на это.
Вокруг неё кипела жизнь. Другие дети играли в мяч, бегали, громко смеялись.
Мне нужно было понять её.
Было странное ощущение, что она ждала. Ждала чего-то или кого-то, хотя сама, вероятно, не знала, кого.
В какой-то момент лёгкий ветерок взъерошил её волосы. Она подняла голову, посмотрела на небо. Этот взгляд был коротким, почти мимолётным, но в нём мелькнуло что-то — тоска, замешанная на надежде. Как будто где-то глубоко внутри неё теплилась мысль, что мир за пределами этого серого двора всё же может быть другим.
Я сжал кулаки. Это был мой момент. Её мир был крошечным, серым, и ей отчаянно нужно было напоминание, что он может стать больше. Но как подойти к ней, чтобы не испугать?
Я сделал шаг вперёд. Её время в этом сером углу должно было закончиться.
Так мы впервые встретились в новом мире.
Я встал рано утром. Шаги эхом отдавались в пустой комнате, когда я покидал её. В темноте коридора меня не встречала ни одна тень, не нарушая тишину. Беспокойство не отпускало меня ни на секунду, как цепь, которая сжимается с каждым новым шагом. Я не мог успокоиться.
Когда я оказался перед дверями покоев, меня снова охватило это чувство.
Я постучал в дверь и вошёл.
— Джек, — его голос был низким, усталым, но в нём звучала некоторая тревога.
— Её имя… в том мире — Ванесса, — наконец произнёс я, чувствуя, как тяжесть этой информации давит на меня. — И рядом с ней дракон. Он пока что ослаб. Принцесса осталась с ним. Они осталась в пещере, где я нашёл мага. Они в безопасности.
Отец почесал затылок. Его выражение лица стало странным. Я не мог понять его. Ведь это он отправил меня на поиски призрачной принцессы.
— Джек! — неожиданно сказал он. — Ты нашёл её. Я не сомневался в тебе, сын! — на его лице появилась улыбка, радость и он обнял меня.
— Только у неё нет магии. Я не знаю сколько времени понадобится, что она нашла в себе эти силы смогла сразиться с Хенриком.
Отец отошёл на несколько шагов и посмотрел на меня.
— Ты сказал, что рядом с ней дракон. Откуда? Как ты его нашёл?
— Он сам меня нашёл! Он почувствовал, что должен быть в этом месте и отправиться со мной на поиски принцессы.
— Как же я рад. Как рад. Скоро всё это закончится и станет как прежде. Континент вернётся в привычные краски.
— Я на это надеюсь!
Ванесса. Ноа
Оставшись в этом кратере вулкана, я почувствовала, как холодная земля проникает в мою кожу, несмотря на горячие потоки воздуха, которые иногда вырывались из недр.
Дракон был ослаблен. Когда я посмотрела на него, его величественная форма,