Дар (СИ) - Анна Григорьевна Владимирова
Мужчина, кажется один из наемников, высокий и мускулистый, прижимал к дереву миниатюрную женщину. Бедра женщины были оголены и покачивались в такт его сильным движениям. Она вцепилась в дерево и зажмурилась, кусая губы. А он с таким неистовством ей овладевал, что просто не замечал ничего вокруг. Вдруг ветка под Дельфи хрустнула. Женщина вскинула глаза. Их испуганные взгляды встретились. Дельфи с ужасом обнаружила, что и наемник ее заметил, и бросилась наутек, по пути выбрасывая хворост. Но уже через несколько шагов она вдруг врезалась в кого-то. Подняв испуганные глаза, она обнаружила Реара. Тот схватил ее за руку и потащил прочь.
- Там... надо помочь... - отчаянно пыталась выдавить из себя слова Дельфи.
Но Реар не обращал внимания. Он вытащил ее на поляну и усадил к костру. Она послушно уселась и уставилась на него.
- Не лезь не в свое дело, хорошо? - мрачно сказал он вдруг.
- Но... - попыталась возразить она.
- Она сама согласилась, - с нажимом сказал он.
И, отвернувшись, ушел.
Дельфи так и застыла, пытаясь прийти в себя после увиденного. Ее взгляд... загнаный и униженный... это было невыносимо вспоминать.
Через какое-то время недавняя пара вышла из лесу. Наемник самодовольно шагал впереди с хворостом, женщина семенила сзади, опустив голову. Подойдя к костру, он громко рассмеялся, что-то рассказывая остальным.
- Тебе надо почаще удовлетворять свою подругу, - хлопнул он по плечу Реара и повернулся в сторону Дельфи, нагло улыбаясь,- чтобы не подглядывала из-за кустов.
Снова взрыв смеха. Дельфи мрачно посмотрела в сторону группы наемников, пялящихся теперь на нее с любопытством. Этот взгляд, несомненно, не сулил ничего хорошего. И Реар его хорошо знал...
- Кажется, и правда, совсем одичала девчонка моя, - сказал вдруг он и направился к Дельфи. Банда заинтересованно подалась вперед в предвкушении потехи. Когда Реар приблизился к ней, Дельфи подскочила и отпрыгнула в сторону так шустро, что толпа ахнула от восхищения. Только Реара это не испугало и не сильно впечатлило. Он ловко вцепился в ее руки, подсел под нее и запрокинул ее себе на плечо. Дельфи рычала и брыкалась, но это было бесполезно.
- О дают, остроухие! - выкрикнул кто-то.
Бандиты заулюлюкали и засмеялись вслед удаляющейся в лес парочке.
Когда стоянка уже не виднелась из зарослей, Реар отпустил свою брыкающуюся ношу на землю. Его мрачного взгляда ей хватило, чтобы вмиг успокоится и почувствовать себя виноватой. Он отвернулся, сел под дерево и откинулся на его ствол.
- Они просто звери! - наконец выпалила девушка, не зная, куда себя деть.
- Да, - отозвался он, - только не более, чем все остальные.
Потом он перевел на нее взгляд.
- Ты живешь всю жизнь на поверхности! И при этом тебя так легко спровоцировать! Будь моя воля, я бы тебя связал и положил в повозку, пока ты себе не нажила неприятностей на свою симпатичную задницу!!
Дельфи нахмурилась и обиженно отвернулась.
Было уже почти темно. Они молча сидели в нескольких шагах друг от друга. От стоянки тянуло дымом и готовящейся едой.
- Кто он? Твой жених... - вдруг спросил Реар.
Дельфи не обернулась.
- Зачем тебе? - буркнула она.
- Ну хотелось бы знать, кому придется морду бить, - ухмыльнулся он.
Дельфи повела глазами. Он поднялся на ноги, подошел к ней и сел рядом, заглядывая через ее плечо.
- Ты к нему идешь? - спросил он.
- Не твое дело, - прошептала она, хотя он расслышал ее слова.
- С каких это пор? - возмутился он.
- С тех самых, Реар! - повысила голос Дельфи и повернулась к нему, - когда ты решил, что мы должны расстаться!
- Но ты же знаешь, почему я так решил!
- И что это меняет? - возразила она, - ты ушел! Ты...
Она отвернулась, не найдя слов. Слова когда-то были. Но это было давно...
- У каждого из нас свой путь...- вдруг произнесла она. - И ты даже не представляешь, насколько они были разными с самого начала!
Он придвинулся к ней и обнял сзади, оперевшись лбом в ее плечо.
- Неужели я ничего не могу сделать? - тихо спросил он. - Я бы сделал что угодно...
Она положила руку на его запястье.
- Все сильно изменилось... - прошептала она, - и я тоже...
Он слушал ее внимательно. Но слышал ли? Дельфи чувствовала его дыхание на своей спине.
- Кто он? - снова спросил он.
- Реар! - раздраженно воскликнула Дельфи и вырвалась из его рук. Он смотрел на нее в темноте, и его радужки горели бирюзовым светом.
Наконец он поднялся.
- Прости, - сказал он, - пойдем...
Он протянул ей руку. Она, поколебавшись, взяла ее.
У костра их приветствовали наемники.
- Ну вот совсем другое дело, - ухмыльнулся один из них, - уже и за ручку идут!
Реар сжал сильнее руку девушки, напоминая, что лучше обходиться без глупостей. Он усадил ее у костра, а сам пошел за едой. Дельфи съежилась, обхватив себя руками.
- Доброго вечера, - вдруг раздался робкий голос над ней.
Дельфи вскинула голову и увидела перед собой ту самую женщину, которая была в лесу.
- Можно сесть рядом? - спросила та, теребя косу на груди.
Дельфи кивнула. Женщина села, расправив юбку и укутав ею ноги. Пробежавшись по ней взглядом, Дельфи не нашла ничего примечательного: простоватое личико, деревенское платье, коса мышиного цвета... Обычная человеческая жительница какой-нибудь деревеньки.
- Тебе повезло, - улыбнулась она, - этот черный тебя любит...
Дельфи непонимающе на нее посмотрела, потом повернула машинально голову в сторону ушедшего Реара. Женщина робко пожала плечами.
- А мне защита нужна, понимаешь? - пожала она плечами. - Ты... ты только не рассказывай никому, хорошо?
Дельфи кивнула, хотя на душе было омерзительное ощущение. Она бы не позволила с собой так обращаться. Хотя... Кто бы еще выбрал такую для себя судьбу? Она чуть было не погибла из-за такого выбора совсем недавно. И не каждая согласилась бы пройти через то, что выпало ей тогда. Если бы не Кросстисс... Дельфи обняла себя руками и зябко