Овладевая минотавром - Эми Райт
Это нехорошо.

24
Мел
Я в смятении смотрю на свое банковское приложение, гадая, где я найду достаточно денег, чтобы купить Дэмиану новую пару туфель, поскольку он не наденет старые розовые туфли Эльзы, когда раздается звонок с неизвестного номера.
Я ненавижу не знать, с кем собираюсь поговорить, но еще больше я ненавижу, когда они вешают трубку, не оставляя сообщения, поэтому я беру трубку.
— Алло?
— Мел Карас?
— Э-э, да. Кто это?
— Меня зовут Саманта Рейнольдс. Я репортер Хартстоун Сан. Если у вас найдется всего несколько минут, чтобы поговорить со мной, я была бы счастлива предложить вам вознаграждение. Эта история сейчас представляет интерес для многих наших читателей, и мне бы очень хотелось, чтобы вы ее рассказали.
— Вы бы хотели? — я на мгновение отнимаю телефон от уха, но номер по-прежнему остается незнакомым, и я не могу понять, с какой стати кого-то из Хартстоун Сан волнуют мои мысли по какому-либо поводу… если не…
Ужасное покалывание появляется у меня на затылке, когда женщина снова заговаривает.
— Мы хотели бы услышать полную историю об отношениях между вами и Джаррадеком Тарвостом.
Я поспешно вспоминаю подборку одобренных реплик, которые Стюарт дал мне выучить наизусть, но все они, кажется, выплыли у меня из головы сгоряча.
Саманта продолжает.
— Как долго он был вашим клиентом? Как долго вы занимались такого рода секс-работой? Были ли у него какие-либо необычные просьбы?
О, черт.
О, нет. Бедный Джарра. Это именно то, о чем беспокоился Стюарт, и поэтому мы старались держать все в тайне.
— Как вы узнали этот номер?
— Это не частный номер, не так ли, мэм? Если это так, то я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что вам, возможно, будет интересно узнать, что Хартстоун Сан может предложить пять тысяч долларов за ваш рассказ.
Я чуть не захлебываюсь собственной слюной. Пять тысяч? Этих денег мне хватило бы на недели. Месяцы! Но я не могу этого сделать.
— Извините, — бормочу я. — Думаю, вы все-таки ошиблись номером. Пожалуйста, больше не звоните. Это единственная отговорка, которую я могу придумать, и я уверена, что она сразу раскусит меня.
Я хватаюсь за телефон и звоню Джарре, но линия занята. Поэтому я отправляю сообщение.
Мел: Проблема! Позвони мне!
В животе у меня внезапно становится очень пусто, но я не голодна. Я ненавижу это.
Мел: Мне очень жаль. Я не знаю точно, что произошло, но кто-то узнал
Я запускаю поисковую систему и набираю имя Джарры, пытаясь подавить тошнотворное чувство в животе. Две секунды спустя я вижу именно то, чего так боялась. Фотография Джарры, наклоняющегося поцеловать меня возле моего жилого комплекса. Должно быть, она сделана вчера, когда он был здесь. Но как кто-то мог узнать о секс-работе? Это жутко.
Должно быть, они каким-то образом узнали мое имя и нашли мою анкету на Чудовищных Сделках.
Как я мог быть такой глупой?
Я набираю номер и с нетерпением жду, когда София возьмет трубку.
— Чудовищные Сделки, как мы можем осуществить ваши желания?
— София! Это Мел. Мне нужно, чтобы ты удалила мою анкету из приложения. Ты можешь это сделать?
— О, Мел, все в порядке?
— Да. Нет. Я не знаю. Должно быть, кто-то нашел ее и слил в СМИ, что я встречаюсь с Джаррой, а теперь появилась эта неприглядная история и журналы связались со мной…
София судорожно вздыхает.
— О, Мел. Прости. Я немедленно удалю ее и попрошу наших юристов связаться с тем, кто опубликовал эту историю. Они не должны использовать подобную личную информацию без твоего согласия.
Я вздыхаю.
— Это моя вина. Мне следовало использовать вымышленное имя. Вероятно, так они меня и нашли.
Я собиралась спросить ее о какой-нибудь другой работе. Возможно, секс по телефону или дружеское общение, что-то, что не было бы похоже на измену Джарре, но все равно помогло бы мне оплачивать счета. Но я слишком плохо чувствую себя, чтобы поднимать этот вопрос сейчас. После того, как София снова приносит извинения, я завершаю звонок и пытаюсь сосредоточиться на своей следующей работе.
Однако, когда я захожу в дом Гэррета, игрушки разбросаны по всему полу, так что, прежде чем я смогу пропылесосить, мне приходится потратить полчаса на то, чтобы все собрать. Я отстаю от графика, но они будут недовольны, если я не пропылесосю, не вымою ванные комнаты и кухню, независимо от того, в каком состоянии они оставили квартиру.
Это приводит к задержке на следующей работе и на всех последующих. Вскоре я изо всех сил бегу, пытаясь добраться до школы Эльзы вовремя, чтобы забрать ее. Когда я врываюсь в ворота, она стоит там последней, учительница рядом с ней на пустой игровой площадке. Миссис Джеймсон натянуто улыбается мне.
— Вы знаете, что присмотр за детьми после школы продолжается только до половины четвертого, мисс Карас.
Я киваю.
— Прошу прощения. Я знаю.
Сейчас только три тридцать пять, но я понимаю. Она хочет пойти на подготовительные уроки, или выпить чашечку чая, или просто задрать ноги и отдохнуть. Она имеет на это право. Я бы тоже разозлилась на ее месте.
Эльза пинает камень перед собой и волочит по земле свою сумку, когда мы выходим через ворота на улицу.
— Пойдем, милая. Ты можешь немного поторопиться? Дэмиан ждет нас.
— Я ждала! — причитает она.
Я останавливаюсь и оборачиваюсь, чтобы увидеть, как дрожат ее губы, быстро наклоняюсь и заключаю ее в объятия.
— Ты же не думала, что я забыла, не так ли?
Она кивает, уткнувшись мне в плечо.
— Я бы никогда тебя не забыла. Ты моя маленькая девочка. У меня только что был адский день.
Она хихикает.
— Миссис Джеймсон говорит, что нам не следует употреблять это слово.
— Да, тебе, наверное, не стоит этого делать в школе, но ты можешь говорить его, когда мы вдвоем. И я его использую. У меня был адский день.
Ее маленькие ручки обнимают меня, насколько она может дотянуться, и она всхлипывает.
— У меня тоже. Рози сказала, что больше не хочет со мной играть, потому что у меня нет Куклы-Солнышка, а у всех других девочек есть такая, и это все, чем они хотят играть в данный момент.
Я морщусь. Что-то еще, чего я не могу позволить себе купить для своего ребенка, хотя готова поспорить, что это чертовски простая вещь. У нее должны быть такие вещи. Она не должна чувствовать, что