Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора
— Не войди ты в рай, он был бы жив. Ваал лишь воспользовался предоставленной тобой возможностью развязать войну с Богами. Но не преуспел — они усилили защиту границ.
— Каков приговор Люцифера?
— Изгнание. Женщина, которая привела тебя к такому итогу, будет казнена.
Поначалу я не поняла, что речь обо мне. Ведь не я была виновата в преступлениях Бальтазара, а он сам. Но, вероятно, Люцифер считал иначе, раз уготовил мне страшную участь.
— Казнена? — сильнее нахмурился Бальтазар.
— Такова воля Люцифера.
— И она должна быть исполнена, — кивнул демон, заставляя меня содрогнуться от страха. — Наложница умрет, но сперва отправится со мной.
— Это лишнее, — покачал головой Вельзевул. — Казнь состоится здесь, до твоего изгнания.
— Ты не хуже меня понимаешь, что она не выживет в землях, в которые я отправлюсь, — с нажимом произнес Бальтазар.
— Разумеется, и именно поэтому я не вижу смысла отсрочивать неизбежное.
— Мне нужна ее душа, Вельзевул. Я многим пожертвовал, чтобы получить ее и должен закончить начатое.
Вельзевул мельком взглянул на меня, будто оценивая, стою ли я тех жертв, на которые пошел Бальтазар.
— У меня нет весомых возражений. Но есть условие — мои слуги будут сопровождать вас до тех пор, пока не исполнится воля Владыки.
Бальтазар кивнул, легко соглашаясь. Выудил меня из-под стола, обжигающим прикосновением сжимая запястье. Я зубы стиснула, чтобы криком не наполнить темницу, ставшую в одно мгновение до тошноты душной. Под пристальным взглядом Вельзевула демон потащил меня на улицу и, не церемонясь, сбросил с крыльца.
— Ступай к воротам, — коротко велел и обернулся к подошедшему сзади Вельзевулу: — Тебе незачем следовать за нами.
Вельзевул рукой указал на мух, кружащих над головой Бальтазара, и сказал:
— Этого не потребуется. Меня ждут дела в людском мире.
Я медленно поплелась к воротам, поджав обожженную руку к груди. Вскоре Бальтазар нагнал меня и повел вглубь жаркой пустыни. Он был подозрительно молчалив, будто ждал подходящего момента, чтобы выплеснуть обуявший его гнев. Я предусмотрительно шла в паре метров от него и сдерживала внутри себя лавину накопившихся вопросов. Но недолго. Страх, прочно засевший в голове, толкнул меня рискнуть здоровьем и поинтересоваться:
— Куда мы идем?
Бальтазар остановился, шею с хрустом размял и с угрожающе пламенным блеском в глазах, двинулся в мою сторону.
Я внимательно проследила за мухами, бросившимися врассыпную, и решила, что благоразумно будет последовать их примеру.
— А ну, стой! — его раскатистый голос резанул по слуху. Я пуще прежнего припустила, петляя ногами по горячему песку. Истеричный смех вырвался из моего рта. Напряжение, скопившееся в теле, прорвалось наружу самым неожиданным образом. Я захохотала, потеряла бдительность и лицом влетела во вставший на пути рой мух. Всплеснула руками и кубарем покатилась по песку.
— Добегалась? — склонился надо мной подоспевший Бальтазар.
Я сплюнула песок изо рта и кивнула.
— Они сделали это намеренно, — пальцем указала на мух.
— Вельзевул не позволит тебе отдалиться от меня.
— Я и не пыталась.
Бальтазар рывком поставил меня на ноги.
— Тогда зачем убегала?
— Не пожелала на своей шкуре испытать твой гнев, — выпалила я и с опаской на него посмотрела. — Между прочим, ты так и не ответил, куда мы идем.
— Туда, где твоя шкура пострадает менее всего, — сподобился на ответ Бальтазар.
— Это куда же?
— В земли, которые кишат одичавшими прислужниками.
— Ты ведь защитишь меня от них? — положила руку на его грудь, облаченную в доспехи, и не поморщилась, когда боль пронзила ладонь.
На его лице расплылась лукавая ухмылка.
— Я не помню, чтобы давал обещание стать твоим личным стражем.
Я одернула руку, сплошь покрытую ожогами.
— Дай угадаю, — сникла. — Ты станешь им, если отдам душу?
— Это предложение?
— Предположение.
— Оно верное. Это справедливая плата за ранения, которые я получу, защищая тебя.
Я фыркнула.
— Не говори мне о справедливости, Бальтазар. Я никакого отношения не имею к твоему изгнанию, но должна наравне с тобой понести наказание.
— Воля Люцифера непреклонна, но в этот раз я с тобой согласен.
— Раз уж я пострадала по твоей вине, не хочешь ли сделать скидку и запросить в уплату нечто не столь ценное, чем моя душа?
— Нет, на меньшее я не согласен, — хмыкнул Бальтазар и, кивком велев мне следовать за ним, зашагал по песку.
Я шла чуть поодаль, мрачным взглядом буравя дьявольскую спину. Мухи облепили мои плечи, будто устали махать крохотными крыльями. Вскоре и я устала перебирать вязнущими в песке ногами. Мысли о привале настойчиво засели в голове.
Бальтазар вдруг остановился и победоносно оскалился, всматриваясь вдаль.
— Что ты увидел? — подошла к нему, хмурясь от недоброго предчувствия. Ответ не понадобился. Стоило хорошенько присмотреться, и душа ушла в пятки от страха. На нас надвигалось нечто зловещее, чего ранее мне видеть не доводилось.
— Что это? — дрогнувшим голосом спросила я, рефлекторно прячась за спину Бальтазара.
— Непогода, — охотно ответил он. — Мысли о спасении тебя еще не посетили?
Я неподвижным взглядом уставилась на искрящееся пламенными искрами гигантское облако, приближающееся к нам. Потемнело вокруг из-за тумана, предшествующего бурю. Крупные хлопья опустились на плечи и руки.
Оглядевшись в поисках укрытия, я поняла, что спастись от бури шанса нет. Кругом песчаная гладь и ни малейшего каменного выступа, за которым можно спрятаться.
Сев на песок, я приготовилась лицом к лицу встретиться с грозным явлением природы.
Бальтазар сел рядом и расправил крылья, будто собирался в любой момент сорваться с места.
— Не лучшая идея, — заметил он.
— Я пережила адские ветра на твоем уровне, переживу и это, — ответила смело.
— Страшна не буря, а те, кто скрываются в ней. Ты переживешь ее, но станешь добычей для прислужников.
Маска храбрости слетела с моего лица. Со страхом в глазах я посмотрела на Бальтазара.
— Ты намеренно пугаешь меня?
— Предостерегаю.
Горячий ветер уже вовсю хлестал по лицу, щедро осыпая наши тела пеплом.
— Ты не оставишь меня падальщикам! — уверенно прокричала я, перекрикивая гудящий в ушах ветер. — Не для того напросился на изгнание!
— Не для того, — согласился Бальтазар. — Но я не глупец, который полезет биться из-за тебя с толпой демонов. Их ведь может оказаться с десяток, или даже сотню.
— Тогда не доводи до этого! Спаси меня.
Бальтазар покачал головой. Упертость в его глазах как никогда раньше гармонировала с рогами. Забыв про него, я начала рыть яму в песке.
— Что ты делаешь? — с интересом спросил рогатый.
— Зароюсь в песок.
— Зачем?
— Чтобы стать незаметной! — рявкнула очевидное я.
Бальтазар захохотал так, что если кто-то и скрывался в клубящемся тумане бури, то непременно услышал.
— Хочешь совет? — сквозь смех произнес он. — Ты копаешь себе могилу. Остановись, Анна.
— Могилу? — я легла в выкопанную ямку и раздраженно посмотрела на него.
Бальтазар кивнул и взмахнув крылом, обдал меня доброй порцией песка.
— Тебя погребет под пластом песка, как только буря коснется этого места. Учти, я выкапывать тебя не буду, оставлю, как есть — набираться ума, и отправлюсь дальше.
— Сама справлюсь, — огрызнулась я, активно загребая руками к себе песок.
Бальтазар молча наблюдал за мной, и силуэт его стремительно таял в черном тумане. Я зарылась в песок, оставив на поверхности только лицо. Закрыла глаза, боясь увидеть уродливые морды прислужников. Как и сказал Бальтазар, уже через мгновение меня накрыло слоем песка и пепла, но он забыл упомянуть, что кроме того, меня хорошенько поджарит пламя, бушующее внутри ревущей бури. Я закричала, хватая ртом песок, когда моя могила превратилась в жаровню и поняла, что загнала себя в ловушку. Ни двинуться, ни пошевелиться. К такому я оказалась не готова. Паника ударила в голову. Уже не морд прислужников боялась я, а остаться навечно в яме, окруженной раскаленным песком. Но в душе теплилась надежда, что Бальтазар придет на помощь, хоть и говорил об обратном. Его не сломит ни сотня, ни орда прислужников.