Kniga-Online.club

Потерянная Сирена - Катерина Мартинез

Читать бесплатно Потерянная Сирена - Катерина Мартинез. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">— Потому что я просто не могла. Я не вру, я ничего не выдумываю. Я протягивала руку и пыталась достать его, но он всегда был вне досягаемости. Я не могу сказать вам, почему.

Он покачал головой.

— Недостаточно хорошо. Мы обязаны попробовать ещё раз.

— Ещё раз? Вы чуть не убили меня! Я не могу делать это снова.

— Вам придётся, мисс Шоу, иначе наша сделка будет расторгнута.

— Наша сделка в полном порядке; всё, о чём я прошу — это немного времени, чтобы прийти в себя. Не думаю, что поступаю неразумно.

— Неразумно — нет, но я хочу найти этот трезубец как можно скорее, и если вы продолжаете стоять у меня на пути, то с таким же успехом можете просто разорвать наше соглашение. С другой стороны, я и не ожидал от вас иного.

— Что вы хотите этим сказать?

— Такие, как вы, только и умеют, что нарушать договоры, не так ли?

Я сделала паузу, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и собрала всю силу воли, которая у меня была, чтобы посмотреть капитану в глаза. Я не привыкла к такому. Я нечасто так поступала. Однако сейчас я чувствовала, что должна показать ему — я не собираюсь позволять ему запугивать меня и подчинять себе.

— При всём моём уважении, капитан, — сказала я, — я не отступала от нашего соглашения, я не нарушала наш уговор. Мы пытались добраться до трезубца, но у нас ничего не вышло. Меня чуть не убили, и мне нужно время, чтобы оправиться от этого испытания, если вы не возражаете.

Капитан остановился и внимательно посмотрел на меня с того места, где стоял. Он потёр рукой подбородок, отвёл взгляд в сторону, затем снова на меня.

— Мне не очень нравится ваш тон, выбор слов и сама просьба.

— Ну, тогда… вам следовало бы посадить меня на гауптвахту.

Он наклонился ближе, на этот раз заставив меня согнуть колени, чтобы он не ударился о плавник.

— И вы бы согласились с этим, не так ли? Вам и вашему… мягкому… человеческому телу понравилось бы провести ещё одну ночь в том холодном, тёмном, сыром месте, а не здесь, в тепле и хорошей компании?

— Как вы можете называть себя хорошей компанией, если всё, чего вы хотите — это топить меня до полусмерти?

— Полагаю, вы утонули насмерть… Я всё ещё жду от вас благодарности за то, что я вернул вас с края пропасти.

Я сердито уставилась на него. Я уже собиралась ответить, когда дверь распахнулась и в каюту вошла Серена. Она уставилась на меня, затем на капитана.

— Простите за вторжение, капитан, — просто сказала она, — мы увидели паруса, и возможно, это вражеский корабль

— Вражеский корабль? — переспросила я.

Капитан не ответил на мой вопрос. Вместо этого он выбежал из своей каюты и рявкнул Серене, чтобы она приготовилась к перехвату.

Глава 18

— Звучит не очень хорошо, — сказала Бабблз, когда дверь в каюту капитана снова закрылась.

— Вовсе не хорошо, — сказала я. — Вражеский корабль? Какие враги есть у капитана Мордреда?

— По-настоящему опасные. Нам нужно выбираться отсюда.

— И куда же? Мы пытались взять шлюпку, но ничего не вышло.

Бабблз помедлила.

— Ну типа, не хочу привлекать внимание к тому, что только что чуть не сломало тебе мозг, но ты вроде как русалка.

— И что? Я должна выброситься и плыть? Я даже не знаю, куда направляться.

— Там был порт, который, по-моему, недалеко от того места, где мы находимся… или я это выдумала?

Я позволила своим мыслям вернуть меня к тому моменту, когда я увидела карту капитана, и вот она, надпись, вспыхивающая неоновой вывеской в моей голове. Ашерон.

— Ты права, — сказала я, — мы недалеко от порта. Я думаю, что он… прямо к юго-востоку от того места, где мы находимся или где мы находились. Но я понятия не имею, насколько это далеко.

— Что ж, мы продолжим плыть, пока не увидим землю.

— Я не уверена, что смогу плыть так долго, Бабблз…

Бабблз осмелилась выпорхнуть из моих волос, чтобы мы могли хорошенько рассмотреть друг друга. Куда бы ни несли её маленькие перламутровые крылышки, они оставляли за собой мягкий след из блестящей пыльцы, которая на мгновение зависала в воздухе, а затем падала. Она заправила свои фиолетовые волосы за заострённые уши и посмотрела на меня своими блестящими глазами.

— Я знаю, это страшно, — сказала Бабблз, — но я была напугана, когда приземлилась на Землю, и ты помогла мне. Ты спасла мне жизнь. Позволь мне быть рядом с тобой сейчас. Позволь мне помочь тебе.

— Бабблз… — произнесла я, чувствуя, как сжимается моё сердце.

— Ты также дала мне это имя, и я как бы живу ради него.

— Это мило, правда?

— Это действительно так, — нахмурилась она. — Хорошо, теперь давай сосредоточимся. Сначала о главном. Нам нужно поднять тебя с этой кровати.

Я пошевелила пальцами ног, но это только заставило плавник в изножье кровати мягко затрепетать.

— Я думаю, с этой штукой мне будет нелегко допрыгать до борта.

— Я уже видела, как ты прыгала в других своих хвостах.

— Да, но у меня было достаточно времени, чтобы сделать это, и я не была окружена пиратами.

— Ты должна попытаться.

Я поджала ноги — точнее, хвост — и опустила плавник на пол рядом с кроватью капитана. Я слышала, как снаружи пираты бегают по палубе. Первый помощник выкрикивала приказы своей команде, заставляя их убирать паруса и готовить пушки. Кто-то сказал ей, что надвигается туман, и они больше не могут видеть вражеский корабль, и от этого у меня по спине пробежали мурашки.

— Туман, — сказала я Бабблз. — Ты это слышала?

— Я слышала. Ты думаешь… — она замолчала.

— Блэкстоун? Я помню, как его корабль был окутан туманом, словно плащом, когда он поравнялся с Жемчужиной.

— Это значит, что он нашёл нас..

— Это должно заставить меня почувствовать себя лучше или хуже?

— Я думаю, хуже. Значит, он знает, как тебя найти. Мордред тоже знал.

— Проклятье, я что, проглотила маячок для слежения или что-то в этом роде?

— Ты на днях съела приличное количество лимонных пирожных.

— Да, я знаю.

— Нет, я имею в виду, что ты съела целую упаковку.

— Я же сказала, что помню. Ты тоже съела много, — я покачала головой. — В любом случае, чем это может помочь?

Бабблз пожала плечами.

— Я просто хочу сказать, что если бы кто-то и поместил маячок в один из этих пирожных, ты бы об этом не узнала.

Я закатила глаза.

— Я говорила не всерьёз.

— Насчёт маячка? Потому что ты была

Перейти на страницу:

Катерина Мартинез читать все книги автора по порядку

Катерина Мартинез - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянная Сирена отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная Сирена, автор: Катерина Мартинез. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*