Наследник для Владыки Драконов - Наталья Ринатовна Мамлеева
Вообще магический дар драконов был выше, поэтому все рабочие должности без применения магии занимали люди. И да, женщины могли работать, причем наравне с мужчинами, хотя по сути своей Тиамирис был патриархальным государством с “традиционными” семейными ценностями, то есть мужчина — глава семьи, который должен оберегать и обеспечивать жену, а женщина — воспитывать детей. Однако и противоположный семейный уклад не возбраняется, судя по коротким размышлениям автора книги.
Весь роман был крайне интересным! И мир такой разнообразный, волшебный, если бы не одно “но”: этот мир сейчас стал реальностью для меня, а не просто фантастической книгой.
Спать я легла лишь к трем часам ночи, когда закончила чтение. Поэтому пробуждению в одиннадцать утра была не то чтобы рада…
— Эри, утренний осмотр, — чопорно возвестила магистр Лайза и, собственно, приступила к нему. Завершив, она отошла в сторону, будто даже стоять рядом со мной ей было неприятно, и скучающим тоном спросила: — Есть ли жалобы?
— Токсикоз, — честно ответила я, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Видя, что целительница не понимает, о чем я, поспешила исправиться: — Меня тошнит по утрам.
— Это нормально в вашем состоянии.
— Но нельзя ли как-то справиться с этим? Может, лимонный сок? Мятные пастилки? Хоть что-то! — спросила я, жалобно глядя на целительницу.
Она вздохнула, немного подумала и решила:
— Я сообщу об этом магистру Виусу. В человеческом организме я ничего не понимаю, а он специалист. Может, он что-то подскажет.
— Спасибо.
Драконица мимолетно кивнула и поспешила на выход, я же взглянула на Джудит, застывшую у двери, рядом с которой стояли напольные часы. Уже десять минут двенадцатого…
— Кажется, мэтр меня убьет, — жалобно произнесла я, подскочила с кровати и начала одеваться.
Когда почти в половину двенадцатого я вышла из покоев, в коридоре уже ждали фрейлины. Они подхватили меня за руки и поспешили вместе со мной на первый этаж, по пути рассказывая:
— Мэтр был очень недоволен, когда не обнаружил тебя в зале…
— Но императрица категорически отказалась отправлять к тебе служанку и будить тебя.
— Тебе с утра нездоровилось? Я видела в коридоре магистра Лайзу.
— Нет-нет, просто магистр Лайза проверяет меня каждый день, чтобы убедиться, что атмосфера этого мира не влияет на мой организм, — нашлась я.
Девушки кивали, хотя явно хмурились от непонятного словечка, но спросить, что оно означает, никто не решился. До бальной залы мы дошли быстро, и стоило переступить порог, как я едва не застонала: внутри нас ждали не только мэтр с Фионой, но и шесть демонов во главе с аз Тораном.
— Прекрасные эри! — осклабился посол и выступил вперед. — Позволите присоединиться к вашему уроку и помочь в исполнении танцевальных па?
Последнее было сказано таким голосом с рычащими нотками, что я засомневалась, точно ли это было приглашение на урок танцев? Хотелось сделать пару шагов назад и закрыть дверь с обратной стороны. Уверена, мэтр Илай научил бы танцевать этих хвостатых и без нас!
— Да-да, эрды любезно вызвались помочь. Прошу, эри, не стесняемся, становимся. Музыку!
Загадочный инструмент на другом конце зала заиграл — из кристалла заструился приятный зеленый свет. Демоны быстро расхватали девушек, но лишнего себе не позволяли — за каждым строго следила императрица. И кто бы сомневался, что мне достанется главный садовник этой группы?
Багрем притянул меня к себе слишком напористо и под руководством магистра Илая начал вести. Я чувствовала себя деревянной куклой на веревочках, которую умело дергают то в одну сторону, то в другую, при этом не давая сделать и шага самостоятельно.
— Вы никак перепутали бальную залу с оранжереей, уважаемый эрд, — произнесла я, пытаясь сделать вдох и отодвинуться от мужчины. — Иначе почему я имею честь видеть вас?
— А мне кажется, я пришел вовремя… здесь столько прекрасных цветов, — выдохнул демон, наклонившись ко мне так низко, что пара черных прядей защекотала мой лоб. — Особенно некоторые диковинные виды роз… иномирные, загадочные, притягательные.
— Если я отвечу вам про шипы, что будет до зубовного скрежета банально, вы, конечно, ответите, что у вас есть перчатки или секатор. Поэтому давайте оставим эти метафоры и перейдем к сути: зачем я вам?
— Удивительная прямота! — воскликнул демон и, громко рассмеявшись, крутанул меня вокруг оси. — Вы будоражите меня, прекрасная эри. Если я скажу, что думаю о вас по ночам, что вы ответите?
— Посоветую обратиться к придворной целительнице. Магистр Лайза выпишет снотворное, а вместе с ним и все ночные думы прекратятся. Уверяю вас, они вам ни к чему. Ничто нас связывать не может.
Я не хотела быть дерзкой, честное слово! Но я начинала бояться этого демона. Мне нужно держаться от него подальше. Он не дракон, поэтому выйти за него замуж я не могу. А попросить помощи… слишком опасно. Я могу рискнуть и потерять доверие императрицы, а она — пусть пока хрупкая, но защита. К тому же Багрем аз Торан не выглядит как тот, кто помогает бескорыстно.
— Вы невероятны, — вновь выдохнул посол, наклонившись ко мне. — Станьте моей! Умоляю. Снотворное тут не поможет, ведь сны порой еще откровеннее самых дерзких фантазий. Боюсь, что они сведут меня с ума еще быстрее.
— Уверена, ваш мозг будет сопротивляться до последнего.
Багрем приподнял меня, заставив упереться ему в плечи, и, когда отпустил, горячо прошептал в самое ухо:
— Ваша туфелька… ваша прекрасная туфелька… я мечтаю надеть её на вашу ножку. Позволите? Например, сегодня вечером, под тем же балконом.
Я застыла. Посол был слишком близко. Я отодвинулась, насколько могла, но демон не давал времени на лишний вздох. Он гипнотизировал, управлял, держал в своих руках в прямом и переносном смысле.
Моя туфелька у него. Шутка судьбы? Гадать на суженого и попасть в демона! Что же мне на это ответить?
— Прекрасно! — воскликнул мэтр Илай, когда музыка прекратилась, и хлопнул в ладоши. — Эри Марика, в умелых руках любая сможет танцевать вполне