Kniga-Online.club

Полукровка (СИ) - Лангман Лина

Читать бесплатно Полукровка (СИ) - Лангман Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Антандра ликовала. Она чувствовала двойной вкус побед на губах. Выжить после второй игры и без особых подозрений вытащить сестру Амрита из этого борделя.

— На сколько я знаю, то у Вас сейчас трудное финансовое состояние. Уверены, что сможете расплатиться?

— Вы меня столь активно уговаривали, чтобы сейчас запугать ценой? — иронично приподняла бровь девушка. — Не кажется ли Вам, что это немного глупо?

— Возможно-возможно, — повторила манеру разговора Элюарда маркиза Ле Местр. — Но это факт и без него никак нельзя. Что Вы готовы предложить? Может быть обмен? Как на счет Вашего оборотня на мою девочку?

— Шутка что ли? — начинала злиться Антандра, яростно сверкая глазами.

— Ах, нет, графиня Лоренц. Вы не так поняли. Я предлагаю отдать Вам девочку на совсем, а, в замен, Вы отдадите мне оборотня на несколько незабываемых ночей. Очень низкая цена за возможность обладать большим. Вы даже останетесь мне еще должны. Но я прощаю Вам это в знак зарождающейся дружбы.

— Нет, — опасно растянула Антандра потрескавшиеся губы в оскале. — Не люблю подбирать за чужими. Если мое, то только мое.

— Тогда, боясь, денежную цену Вы не потянете, — недовольно поджала губы Марта, обиженно отворачиваясь к окну. Женщина не привыкла к тому, что ей отказывают. Привыкшая добиваться всего и сразу она не собиралась отступать от своих привычек. Или так, или никак.

В Антандре будто открылось уже не второе, а третье дыхание, которое наполнило все тело силой и упорством. Уверенной походкой девушка подошла к столу и бросила на него паучий гребень, который успела достать за несколько секунд из своего кармана.

— Этого хватит? — мурча, спросила Антандра, наблюдая за загоревшимися глазами маркизы Ле Местр. Марта боялась лишний раз вздохнуть, пораженная ослепительным блеском драгоценных камней и искусной работой. Даже испачканное в крови, грязи и пыли украшение выглядело дорого, величественно и пугающе, словно настоящий темный артефакт. — Но боюсь, что после такой платы Вы мне еще окажетесь должны, — издевалась Антандра над алчностью женщины. — Чем будете отдавать?

— Я готова была Вам простить долг. Неужели Вы не можете сделать этого для меня?

— Боюсь, что я не настолько добрая, как Вы. Да и чтобы добиться большего, нельзя оставаться мягкотелой, — мурчала Антандра, припоминаю недавно брошенные слова Госпожой Фатнуной. — Но я упрошу Вам задачу. Можете монетами мне сдачу выдать. Проще будет и Вам, и мне.

— А Вы не так просты, как кажетесь на первый взгляд. Неплохо. Совсем неплохо, — одобрила все сказанные слова девушки Марта, словно она ее преподаватель на экзамене.

— Буду считать, что это комплимент, — улыбнулась Антандра уголками губ. — И за счет долга, пожалуйста, оденьте ее теплее. Там, как ни крути зима, с воспалением легких она мне не нужна.

«И Амриту тоже», — добавила девушка мысленно.

*****

С помощью Великой Матери Антандра смогла уговорить Элюарда пустить неподготовленную Кассандру к суровой и холодной жизни за пределами борделя к ним в карету.

— Будет просто чудесно, если она к тому же будет сидеть в ногах, понимая свое место, — ласкала слух третьего принца своими речами девушка. И тот поддавался. Дай только услышать человеку то, что он хочет, и получишь его целиком и полностью. Конечно, до момента пока не перестанешь этого делать.

Они снова ехали по зимнему городу, направляясь только одному известному Элюарду направлении. Около ног Антандры тихо и смерено сидела Кассандра, безжизненно опустив глаза в пол и сжав на тёплой накидке грязно-розового цвета пальцы. Ее что-то очень сильно волновало и беспокоило, и Антандра пообещала себе, что позже все выяснит, но точно не сейчас. В трезвой памяти она находилась с трудом.

— Ваше Высочество, куда теперь направляемся? — спросила девушка только для того, чтобы безмятежно не закрыть глаза и не уснуть от усталости и перенапряжения.

— На кладбище, — прозвучал ответ, от которого сон, как рукой сняло.

— На кладбище?

Возможно, если бы Антандра не увидела, как сжалась около ее ног Кассандра, то она бы точно переспросила еще несколько раз. Но от слова «кладбище» сестра Амрита вздрагивала, будто ее били по лицу наотмашь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я так понимаю, что все остальные находятся там? — спросила Антандра тише, чем нужно было, но Элюард этого даже и не заметил. Что он от нее хочет? Девушка, как никак, устала.

— Да. Психéя, не хотите ли услышать увлекательную историю с этой дамой, — кивнул мужчина в сторону Кассандры, — в главной роли?

— Виновница всего?

— Вот за что Вы мне нравитесь, графиня Лоренц, так это за свой проницательный ум, — сделав комплимент, усмехнулся мужчина.

— Благодарю. Так все же? — захотела вернуть девушка разговор в прежнее русло.

— Видите ли, — на несколько секунд замялся мужчина, обдумывая с чего бы стоит начать. — Этой семье долгие годы удавалась жить среди людей. Нет. Даже не так. Эти люди жили среди людей, пряча у себя оборотня. И, наверное, мы бы так ничего и не узнали. Если бы этой особе не захотелось из маленькой, непримечательной деревушки, — даже не деревушки, а селения, — сбежать в большой город королевства. Во-первых, их мать, которая была в тяжелой состоянии из-за болезни, не смогла пережить побег своего младшего ребёнка. Во-вторых, со своим милым и необычным личиком она смогла за пару минут найти проблемы. Старшие брат с сестрой, конечно же, пошли ее спасать. И как Вы знаете, в большом городе очень много рабов-оборотней. Его учуяли и поймали. Ее сестра, кажется, ее звали Аделина, закрыла собой Кассандру, тем самым спасая и умирая за нее. Ваш оборотень тогда обезумел от горя. Разорвал тогда половину королевской стражи и обученных псов, но самое удивительное то, что он сделал это голыми руками. Даже ни разу не обратившись.

Антандре на Кассандру было больно смотреть. От простой небольшой истории даже без каких-либо ярких красок и преувеличений сестра Амрита вся съеживалась. У нее беззвучно тряслись плечи от тихий слез. Больно было переживать все то, что тогда происходило. Даже на словах.

— Что было дальше? — тихо спросила Антандра, не желая находиться в угнетающей тишине.

— А дальше их разлучили. Ее в бордель к маркизе Ле Местр. Его к нам в рабство. Он первое время вырывался. Вместо слов он только рычал на всех. Этот гаденыш перебил и разорвал на кусочки очень много моих людей. Но относительного послушания мы смогли добиться только тогда, когда предоставили ему небольшой локон его сестры. Это было что-то вроде предупреждения — еще одно неосторожное движение и твоя младшая сестра отправится следом за старшей. Но что толку? В один момент мы ошиблись и убедили его в том, что она мертва. Что это случайное стечение обстоятельств. И тогда мы его потеряли. Точнее дворняжка потеряла смысл дальнейшего существования и борьбы за что-либо. Опережая заранее Ваш следующий вопрос: «Почему просто было не показать живую сестру?», то скажу для того, чтобы его сломать и в чем-то убедить, мы ломали его разум. К физической боли он хорошо подкован. Эту стену нам точно было не пробить. Но вот сознание — это совершенно другой разговор. Не буду вдаваться в подробности, что именно делалось в тот момент. Скажу лишь: это была большая ошибка. И чтобы ее исправить, он почему-то выбрал Вас. И никого другого до это, — пробормотал уже сам себе под нос Элюард последнее предложение.

Он думал, что последних слов никто не услышит, но, — Ха! — как бы не так. Веря в то, что все контролирует и все знает, третий принц совершает еще одну ошибку.

Решив не выдавать себя, Антандра сделали вид, что задумалась, анализируя каждое сказанное Элюардом слово и отворачиваясь к окну. Конечно, это было не так уж далеко от правды, но продолжать разговор девушка точно не желала. Очередную порцию грязи и чужой боли она точно не готова была принять, да и не хотела.

Будь у Антандры сейчас привычный для нее хвост, то она бы стала нервно им подергивать в воздухе. Правильно ли то, что она с несвойственной ей импульсивностью прыгнула в бездну и спасла ту, которая является или надеждой, или погибелью. С одной стороны, Кассандра невольно и глупо убила всю их семью и мирную жизнь, но, с другой, Амрит потерял последнюю ниточку жизнь, думая, что последний близкий человек мертв. Как бы Антандре не вылезло бы это боком. Но внутри копошащаяся кошечка подсказывала, что именно так и будет.

Перейти на страницу:

Лангман Лина читать все книги автора по порядку

Лангман Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полукровка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полукровка (СИ), автор: Лангман Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*