Эприлинн Пайк - Крылья
- Очень красивое, - пробурчал Дэвид. - И в честь чего он его подарил?
Лорел пожала плечами.
- Не знаю. Просто хотел, чтобы оно было у меня.
Дэвид еще долго рассматривал колечко, прежде чем выпустить его из рук.
ГЛАВА XVI
- Ты как раз вовремя, - сказала мама Лорел, когда та вернулась домой из школы, - Тебе звонят.
Лорел подошла к телефону. Они с Дэвидом только что разошлись, почему он уже звонит?
- Алло, - удивленно сказала она в трубку.
- Привет, Лорел! Это Челси.
- Привет!
- Ты занята? Сегодня хорошая погода, не хочешь сходить к маяку Бэттери-пойнт?
Лорел слышала об этой исторической достопримечательности.
- О, давай, с удовольствием!
- Отлично!
- Уходишь с Дэвидом? - спросила мама, когда Лорел повесила трубку.
- Вообще-то с Челси. Она хочет показать мне маяк. Можно?
- Конечно, я только за. Здорово, что у тебя появляются новые друзья. Дэвид мне очень нравится, но надо и с другими людьми общаться. Это полезно.
Лорел подошла к холодильнику и взяла банку «Спрайта».
- Сегодня пришли твои оценки за середину семестра.
Лорел чуть не подавилась содовой. До цветения дела в школе шли хорошо, но потом, когда ее жизнь перевернулась, Лорел забыла об учебе.
- Три пятерки, две четверки. Ты молодец, - с улыбкой сказала мама и, рассмеявшись, добавила: - Честно говоря, я горжусь собой. Неплохо я тебя выучила, а?
Лорел закатила глаза и взяла у мамы листок с оценками. Четверка по биологии ее не удивила, да и пятерка по английскому тоже. Продержаться бы так до конца семестра… Хорошо, что худшее позади.
- Почему папина машина стоит у дома? - спросила Лорел.
Мама вздохнула.
- Он заболел. Весь день страдает, даже на работу не пошел.
- Ничего себе, - удивилась Лорел. - Он сто лет не пропускал работу!
- Да. Я уговорила его не вставать с постели. Завтра должен поправиться.
С улицы донесся гудок автомобиля.
- Вот и Челси!
Мама с улыбкой пожелала ей удачи. Лорел села на заднее сиденье, и Челси обернулась к ней.
- Привет! Маяк у нас просто чудо, настоящая классика! Ты будешь в восторге.
Мама Челси высадила их на парковке.
- Вернусь за вами через два часа.
- Давай, пока! - Челси помахала ей на прощание.
- Куда теперь? - спросила Лорел, посмотрев на океан.
- Пойдем пешком, - ответила Челси, показав на остров футах в пятидесяти от берега.
- Пешком на остров? - удивилась Лорел.
- Ну, вообще-то во время отлива это перешеек.
Прикрыв глаза от солнца, Лорел прищурилась и взглянула на остров.
- Не вижу там маяка.
- Он не похож на маяки, какие рисуют на картинах. Это обычный дом с лампой на верхушке.
Челси повела ее к узкой полоске песка, соединявшей сушу с маленьким островом. Соленый ветер ласкал лицо. Удивительно, что Лорел так нравился запах океана, ведь соленую воду она не выносила.
Они подошли к острову и увидели гравийную Дорожку, которая поднималась на холм, а через несколько минут впереди показался маяк.
- И правда, обычный дом!
- Только с лампой, - указав наверх, ответила Челси.
Под пристальным взором охранников Челси изображала из себя гида: водила Лорел по небольшому дому и рассказывала историю маяка. Он играл важную роль во время цунами, которые раз в несколько лет обрушивались на Кресент-Сити.
- Они клевые! - заверила Челси. - Ну, когда не слишком сильные.
Лорел не разделяла ее энтузиазма.
Челси вывела подругу во двор и показала багряные цветы, росшие на скалах по краям острова. «Такие милые», - восхитилась Лорел, погладив пучок крошечных цветков.
Челси расстелила на траве покрывало. Девочки сели и несколько минут любовались океаном - Лорел было очень спокойно на красивом скалистом острове. Потом Челси достала из сумки батончик «Сникерса» и небольшой пластиковый контейнер.
- Что это?
- Клубника, - ответила Челси и добавила: - Учти, экологически чистая.
Лорел улыбнулась и сняла крышку.
- Спасибо! Выглядит обалденно. - В миллион раз лучше, чем шоколадный батончик, который с удовольствием жевала Челси.
- Ну, и что у вас с Дэвидом?
Лорел подавилась клубникой и закашляла.
- В смысле?
- Ну, вы встречаетесь?
- Да уж, ты не ходишь вокруг да около… - сказала Лорел скорее клубнике, чем Челси.
- Ты ему нравишься. - Челси вздохнула. - Хотела бы я нравиться ему хотя бы вполовину так, как ты!
Лорел стала ковырять вилкой клубнику.
- Он понравился мне в первый же день, как переехал. Мы с ним вместе были в футбольной команде, - с улыбкой пояснила Челси.
Лорел представила себе десятилетнюю Челси, такую же своевольную и откровенную, как сейчас, и оттого не очень ладящую с остальными ребятами. Конечно, добрый и открытый Дэвид ей понравился. Но…
- Челси, без обид, почему ты мне это рассказываешь?
- Не знаю. - Они немного посидели в тишине. - Я не хочу, чтобы ты испытывала муки совести или еще что, - заверила ее Челси. - Я не нравлюсь Дэвиду как девушка. Но у него должна быть хорошая подруга, такая, как ты. Чтобы я с ней тоже дружила.
- Хорошо… наверное.
- Ну, так ты теперь его девушка? - еще раз спросила Челси.
- Не знаю. Может быть?
- Это вопрос? - насмешливо уточнила Челси.
- Не знаю. - Лорел покосилась на нее. - Ничего, если я тебе расскажу?
- Ничего! Буду представлять себя на твоем месте.
- Ты иногда говоришь очень странные вещи, - уныло пробормотала Лорел.
- Да, Дэвид тоже замечал. Мне кажется, люди редко говорят, что думают.
- Это уж точно.
- Ну, так вы встречаетесь или нет? - не отставала Челси.
Лорел пожала плечами.
- Я правда не знаю. Иногда мне этого хочется, но ведь у меня раньше не было парня. Даже близкого друга не было. Это так здорово… Я не хочу терять друга.
- Может, не потеряешь.
- А я не уверена.
- У отношений масса дополнительных плюсов, - сказала Челси.
- Например?
- Если вы уже целуетесь, то он будет делать за тебя домашку по биологии.
- Заманчиво, - ответила Лорел. - Я в биологии полный ноль.
Челси широко улыбнулась.
- Так он и сказал!
Лорел удивленно выпучила глаза.
- Что? Не может быть!
- Ну, это не секрет. Ты каждый день плачешься за обедом, что ничего не понимаешь. Дэвид тебе пригодился бы.
- Почему ты меня уговариваешь? Большинство девушек на твоем месте попытались бы нас рассорить.
- А я не большинство, - обиженно ответила Челси. - И к тому же, - смягчившись, добавила она, - ему будет с тобой хорошо. Я рада, когда Дэвиду хорошо.
- Я дома! - крикнула Лорел, бросив рюкзак на пол и заходя в кладовку за персиками.