Кухарка в академии яда. Дракон, компот и антидот! (СИ) - Удалова Юлия
Внезапно я почувствовала, как мужчина грубо прижал меня к себе. Было очень сложно ему сопротивляться.
И себе тоже… Меня до одури волновала его близость.
– Я пришла сюда поговорить с одним человеком. Это важно. Отпусти меня, пожалуйста.
– Чтобы ты побежала к кесарю и рассказала все, что выяснила? Мне будет проще тебя убить, Лили.
– Не верю, что ты на это способен, – прошептала я, млея в его объятиях. – Неужели непонятно, что я не служу Цезариону? Я, наоборот… От него скрываюсь.
Ну вот, и сказала… Все-таки не выдержала.
Не я, а драконица внутри меня, которая безумно хотела довериться Ригану. И не только довериться…
Вот только у меня нет никакой гарантии, что Риган сам не работает на кесаря.
– Утверждаешь, что слухи правдивы? Ты – воровка, которая украла у него… Так что же ты украла?
– Я не воровка. Я – его невеста.
– Что?
В синих глазах мужчины полыхнул гнев. Риган бросил взгляд на хохочущего на своем троне кесаря, а потом перевел его на меня.
Согласна, мой потенциальный жених выглядел не очень.
– Выводя тебя на откровенность, я, конечно, ожидал интересной истории, но ты превзошла все мои ожидания.
– Я не хотела выходить за него замуж, поэтому сбежала и спряталась в академии. А тот ценный предмет, который он ищет – это Сердце Дракона. Он сам грозил отрубить мне голову, если не получится снять кулон.
– Сердце Дракона… – медленно повторил Риган. – Значит, Цезарион хочет Сердце, чтобы…
И тут вдруг прямо между нами раздался очень громкий голос:
– Какое еще сердце? О каком сердце вы говорите, профессор Шакс?
Голден Цезарион, о котором я успела позабыть, вклинился прямо между нами.
Но хуже того – парень оказался в сопровождении своего венценосного дяди, который спустился со своего пьедестала и соизволил прогуляться между гостей.
– Похоже, Его Светлость проректор говорит о своем собственном сердце, которое украла такая красавица. Племянник не зря хвастал мне своей спутницей, – сказал Меракс. – Как ваше имя, моя прелесть?
Ох, принесла же нелегкая!
Человек, от которого я эти месяцы успешно скрывалась, стоял передо мной, заинтересованно меня разглядывая.
– Лили, – сглотнула я.
– Мне очень бы хотелось увидеть вас без маски, Лили. Интересно, ваше личико так же хорошо, как фигурка?
Я стояла, сжавшись от страха, и не знала, как разрулить эту ужасную ситуацию. Дураку ясно, что я должна снять маску, раз кесарь желает.
– Ваше Кесарьство, позвольте напомнить, что по правилам маскарада гости не имеют права снимать маски до полуночи, – сухо сказал Риган.
– Что ж, пожалуй, вы правы, проректор, – вдруг засмеялся кесарь. – Правила нельзя нарушать даже кесарю, иначе в стране будет беспорядок. Ожидание будет весьма интересно. Ровно в полночь мой взгляд будет устремлен на вас, милая спутница Голдена.
Необыкновенно довольный реакцией своего дядюшки, кесарьский племянник осмелел. Положил мне руки на талию и впился в губы.
Я этого не ожидала и еле сдержалась. Меракс одобрительно захлопал, а у Ригана сделался такой вид, как будто он сейчас разорвет Голдена на мелкие кусочки и кесаря заодно.
Он ревновал меня! Я видела, как сильно ревновал и от этого драконица внутри одобрительно заурчала.
Внезапно я почувствовала, что не могу сдерживаться. Еще чуть-чуть и пламя вырвется наружу!
Голден хотел зажать меня на каком-то балконе, но я наплела ему, что плохо себя чувствую и скрылась.
Теперь надо быстренько найти, где кухня, расспросить Костина и сматываться отсюда до наступления полуночи!
ГЛАВА 37
Чем ниже я спускалась по лестнице, тем тут было гостей. Зато навстречу попалось очень много слуг. По счастью, они почти не обращали на меня внимание. Несколько из них спросили, не заблудилась ли я.
Но я-то как раз не заблудилась, и пришла, куда мне нужно!
Можно сказать, нашла по наитию.
Кесарьская кухня разительно отличалась от академской! Это было гигантское полуподвальное помещение, в котором горели огромные печи, что-то парилось, жарилось, выпекалось, нарезалось. Человек сто в страшной суматохе бегали туда-сюда.
Да уж, как бы я не любила готовить, ни за что бы не хотела работать здесь!
– Леди заблудилась? Давайте, я провожу вас наверх.
За моей спиной оказался мужчина. Хоть он был достаточно пожилым, но отличался от своего брата, как небо с землей!
В отличие от неопрятного господина Костина, его брат Эрид выглядел очень подтянутым и ухоженным, был гладко выбрит и подстрижен. Про парадную ливрею я вообще молчу!
Я сняла маску.
– Нет. Мне нужно поговорить с вами.
– Я вас не знаю. Что такой леди, как вы, может понадобится от меня?
– Вы должны рассказать мне про вашу прошлую хозяйку, господин Костин.
Кухонный распорядитель изменился в лице. А я мысленно себя поздравила – проникнув в Стальную Башню, рисковала не зря. Судя по реакции, брат нашего завхоза определенно что-то знал.
– Не понимаю, о чем вы. Мой хозяин – Его Кесарьство Меракс Цезарион. Я служу ему уже много лет.
– Верно. А до этого вы служили в другом доме. Ваша прошлая хозяйка – Гелла Кромвел. Ведьма, на счету которой много загубленных девичьих жизней. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о ней.
– Я ничего не помню. Уходите!
Блин! Когда задумывался этот план, я как-то не ожидала, что Костин не захочет со мной разговаривать.
Вернее, подумала об этом, конечно, но решила – главное найти его, а уж там сориентируюсь по обстановке.
И вот сейчас сориентироваться как-то не удавалось.
– Я чувствую, вы что-то знаете. Расскажите, прошу!
– Вы зря пришли сюда. Ничем не могу помочь.
– Значит, ничем?
Внутри полыхнула вспышка злости. Я и сама почувствовала, как изменился мой голос. Стал хриплым, шипящим.
Кажется, молодой драконице становилось очень тесно внутри меня.
Удивительнее всего повел себя Эрид. Дворецкий огляделся по сторонам и втолкнул меня в какой-то пустующий коридор.
– Что вы тут устраиваете?
– Она приходит ко мне.
– Что?
– Ведьма. Гелла. Она приходит ко мне в черном платье и черной вуали. Я очень боюсь. Кажется, она хочет забрать меня…
Мне сделалось дурно. Очень жарко. Показалось, что шарф сейчас задушит. Не отдавая отчета в своих действиях, я дернула кусочек ткани. Сердце Дракона выскочило наружу.
Костин уставился на него с таким выражением, словно увидел у меня явный признак смертельной болезни.
– Мировое древо! Откуда у вас сердце?
– То есть, вы не хотите отвечать на мой вопрос, а я должна ответить на ваши?
– Будь вы прокляты… Или благословенны, – прошептал вдруг мужчина. – Что ж, я расскажу. Но учтите, что это может стоить мне жизни.
– Неужели такая страшная тайна?
– Разве тайны правителей мира сего могут быть иными? – усмехнулся Костин. – Ради чего бы не являлся вам призрак Геллы, знайте, он не причинит вам никакого вреда. Мою хозяйку лишили всего, что ей дорого. Подставили, оболгали, а затем жестоко убили посредством сильнейшего яда.
– Что? Но зачем? Кому это было нужно?
– Мераксу Цезариону. Кому же еще, юная леди?
Я схватилась за голову.
– Не понимаю… Черт побери, я не понимаю!
– Уничтожив кесаря Сайфера, этот ничтожный подлый человечишка приказал избавиться от женщины, которую Сайфер боготворил. Да, это так. Гелла и Сайфер любили друг друга. После смерти дракона она надела траур. Моя хозяйка страшно горевала по своему возлюбленному дракону. Поэтому ее призрак является вам в наряде вдовы.
– Куда тогда исчезали молодые девушки? Если она их не мучила, не убивала?
– Куда они исчезали? – медленно переспросил Костин. – Пойдемте со мной и вы узнаете ответ на этот вопрос.
Мужчина куда-то меня повел. Где-то вдалеке гремела музыка. Кажется, уже начался фейерверк. Но мы отдалялись в сторону мрачного сырого подземелья.
Я испытывала все большее беспокойство, что зря доверилась этому незнакомцу. Что, если я шла на верную погибель?