Kniga-Online.club
» » » » Злодейка из романтического фэнтези (СИ) - Невестина Ксюра

Злодейка из романтического фэнтези (СИ) - Невестина Ксюра

Читать бесплатно Злодейка из романтического фэнтези (СИ) - Невестина Ксюра. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Толпа аристократов окружала его. В оригинале было описание нескольких балов, но ни на одном из них принц Эдгар не был в окружении других людей. Он всегда был в тени кронпринца Кайлема. Не только вся столица, уже вся империя знала, что принц Эдгар – единственный настоящий принц Акрихимской империи. Все остальные – просто фальшивки. Немалую долю распространению информации поспособствовали придуманные Эдом театральные и кукольные постановки. Сначала они проходили в столице, а затем распространились по всем городам и селам.

Праздник в честь выздоровления Его Императорского Величества должен был вот-вот начаться, а вся аристократия словно поделилась на два лагеря: имперская фракция во главе с принцем Эдгаром и храмовая фракция во главе с новоявленной святой Аннабелль Игевиль.

В Аннабелль меня сейчас интересовало только одно – присутствие ее главного рыцаря сэра Уилльяма Ролланда. Его похищение было главной целью сегодняшнего вечера. Если бы мне только удалось вывести из игры уже потерянного для общества герцога-канцлера, то это было бы великолепно. Впрочем он достаточно налажал за последнее время, чтобы отстранить его от работы во дворце хотя бы на месяц. Так он не сможет помогать Аннабелль в полной мере.

Кто-то очень рыжий и очень толстый с тростью показался на горизонте, и я не успела сбежать. Таким рыжим мог быть только кто-то из семьи Флемингтон, а судя по увеличившимся из-за травмы ноги объемам тела и наличию трости – это мог быть только предыдущий герцог Флемингтон, который в письме слезно просил оказать ему услугу по спасению его старшего сына.

– Приветствую, Ваша Светлость! – поприветствовала я бывшего герцога, не посмев его проигнорировать.

Я посмотрела в его фамильные красные глаза и даже улыбнулась. Если бы не травма ноги, этот человек не запустил бы свое здоровье и не потерял большую часть наследственной внешней схожести с Матеусом.

– Маркиза Лебрант, я рад видеть вас сегодня, – устало поздоровался со мной бывший герцог. – Поговорим с вами более уединенной обстановке?

Я кивнула и следом за бывшим герцогом вышла на свободную террасу. Только теперь я наконец почувствовала, что на улице действительно было холодно. Кутаясь в рыжую лисью шубку, я огорошила бывшего маркиза историей, которую мне поведал старший брат о проклятье судьбы и о том, как с этим проклятьем оказался связан Матеус. Еще и приплела его травму, якобы полученную из-за того же проклятья, чтобы Матеус получил необходимый уровень власти, чтобы быть полезным для заклинателя.

Бывший герцог Матеус даже сказать ничего не успел, как я вывалила на него все это. Мне вообще не хотелось тратить время на разговоры с ним, но ничего другого не оставалось. Если бы бывший герцог начал преследовать меня или ставить палки в колеса моим планам, то он бы точно стал очень раздражающим человеком.

Вдруг на террасе усилился шум бального зала и снова стих. На террасе мы были не одни. К нашему разговору присоединился Эд, которому «птичка» на ушко нашептала, что я рассказывала бывшему герцогу о проклятье судьбы. Ему тоже захотелось послушать, так что я рассказала все заново.

– Это рассказал мне архимаг. Я нашла его!

Тогда заговорил бывший герцог.

– Четвертый мужчина, связанный с проклятьем, в безопасности. Если убрать всех четырех проклятых рыцарей, то проклятая принцесса останется беззащитной, и мы сможем ее победить. Без проклятых рыцарей проклятая принцесса ничего собой не представляет.

И я, и Эд пораженно посмотрели на бывшего герцога. Ни у одного из нас не возникло мысли, что нужно просто поймать принцессу, когда она одна в локации, чтобы одолеть ее. Такого никогда раньше не было. Единственный раз, когда рядом с ней никого не было, то есть в госпитале для нищих, Аннабелль все же оставалась в локации одновременно с герцогом-канцлером.

– Лилир в мистическом пространстве, сэр Ролланд отправится туда же. Кайлема казнят за отравление Его Императорского Величества. Осталось только увезти куда-нибудь Матеуса. В мистическое пространство его нельзя, потому что проклятье судьбы на нем уже активировано...

Я думала вслух, но думала не я одна.

– Я заберу Матеуса в загородное поместье под предлогом проверки документов. Пообещаю, что после временно поработаю за него во дворце, пока он с этой проклятой девицей будет гулять. Выезжаем сразу же. Обман он раскроет не раньше двух-трех часов ночи и сможет вернуться в столицу только к рассвету.

– Этого достаточно, чтобы избавиться от ядра проклятия судьбы. От Аннабелль. – Эд был непреклонен, и я была благодарна ему, что он возьмет это дело на себя. Мне до сих пор было не по себе от воспоминаний, как погибла сумасшедшая писательница.

– Тогда я поспешу, – заверил бывший герцог. – Надеюсь на вас, Ваше Высочество, Ваше Сиятельство!

Раскланявшись, мы разошлись в разные стороны. Бывший герцог немедленно забрал из толпы поклонников святой девы герцога-канцлера и отвел в сторонку. Матеус сначала пытался сопротивляться, но вскоре нахмурился и сдался. Двое мужчин немедленно покинули бальный зал, не дождавшись появления императора.

Сэр Уилльям Ролланд неустанно бдел. До его сюжетной линии времени было еще навалом, поэтому он пока еще никак не проявлял себя ни характером, ни способностями. Но это не означало, что он был персонажем, которого следовало не принимать в расчет. А потому идеально выверенный план, на который можно было положиться, будет исполнен сегодня безукоризненно.

Возможно... только возможно, что через несколько часов мы с Эдом сможем вернуться в реальность. Я не ожидала, что это произойдет так быстро. Я думала, что нам придется уничтожать одного фаворита за другим, но появился шанс закончить все быстро. Мне не хотелось его упускать.

Эда вновь поглотила толпа аристократов из имперской фракции, и Эд чувствовал себя в центре внимания как рыба в воде. А я бы точно растерялась. Стараясь не отсвечивать, я взяла бокал с чем-то с подноса проплывшего мимо официанта и притворилась, будто меня здесь не было.

– Его Императорское Величество Сайрус Акрихимский! – объявил глашатай у распахнутых дверей, хотя сам император появился на главной лестнице, как и Эд ранее.

Император здоровьем не сиял. Скорее казалось, что он был насильно поднят со смертного одра. Мне не хотелось этого видеть, а потому я приготовилась исчезнуть на террасе. Оттуда в оконное стекло между стеной и портьерой я смотрела, как император надел на голову Эда венец, нарекая его наследным принцем, и как Эд танцевал первый танец с прославившейся святой девой Аннабелль Игевиль.

Судя по тяжелому взгляду императора в сторону Аннабелль, Эд уже промыл ему мозги на тему фальшивой святой-фокусницы, всего лишь использовавшей противоядие, заранее подготовленное Кайлемом, ведь они были близки, и об этом знали все в императорском дворце.

Мое ожидание наконец подошло к концу, и Аннабелль в сопровождении сыра Ролланда стояла рядом со мной на террасе. Ее рука дала мне тяжелую пощечину. Это было немного неожиданно.

– Как ты посмела обвинить меня в краже пожертвований?!!

Аннабелль была вне себя от злости. Ее буквально распирало не дать одну жалкую пощечину, а избить меня до смерти. Ох, как же бесила меня эта девица! Особенно ее внешность! Точно такая же, как у той сумасшедшей писательницы!

– Пока в подвале материла пациентов и фельдшеров госпиталя для нищих, вообще ничего вокруг не видела? – с усмешкой спросила я. – Зато я отлично видела, как ты присвоила себе деньги наследного принца, которые он пожертвовал госпиталю, а я... нечаянно... обронила как раз возле той комнатки, в которой ты пряталась в свой первый день работы. Припоминаешь?

– Я... не... – Аннабелль обернулась, ища поддержки у своего рыцаря, и не нашла его. – Где сэр Уилльям?!

Отойдя на несколько шагов поближе к перилам, я посмотрела вниз, где несколько магов запихивали бессознательного рыцаря в одну из моих карет, которая как раз ожидала своего главного пассажира.

– Кажется, он немного устал. Или выпил слишком много? – смеялась я.

Перейти на страницу:

Невестина Ксюра читать все книги автора по порядку

Невестина Ксюра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Злодейка из романтического фэнтези (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка из романтического фэнтези (СИ), автор: Невестина Ксюра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*