Алиса Одинцова - Начальник для чародейки
— Вон в том доме, насколько я знаю, проживает адепт Ордена. — Сказал Эйрик, махнув в сторону одного из зданий. — Может, это добавит вам рвения.
Маг выпучил глаза и уставился в указанном направлении.
— Эй, Тарис! Там один из наших внутри! — Заорал он своему напарнику. — Свяжись с Рэйвен, я попытаюсь сбить пламя!
— Иди ты! Сам с ней свяжись, а я займусь пожаром. — Ответил второй маг и устремился к горящему зданию.
Через несколько секунд оба адепта усердно заливали огонь водными заклинаниями. Для создания локализированного грозового фронта, видимо, у этих двоих не хватало сил. А еще через несколько минут на место телепортировалась магесса Ордена. Ее высокая стройная фигура выделялась на фоне оранжевого пламени темным силуэтом. Длинная сорочка развевалась на ветру, а волосы хлестали по щекам. Лица было не разглядеть. Очевидно, ее подняли с постели. Магесса рванула подол сорочки и, нимало не смущаясь, оголила ноги до колен. Смочила в воде кусок ткани и, закрывшись им, как повязкой, вошла в полыхающий дом. Последнее, что увидел Эйрик — слабо мерцающий купол вокруг нее. Дальше вход завалило горящими балками. Изнутри слышались скрипы и потрескивания конструкций, вырывались языки огня, рассыпая снопы искр. Раскаленное здание дышало жаром, и начальник тайной службы невольно затаил дыхание, ожидая возвращения магессы.
Адепты, как могли, притушили пламя и расчистили завалы, стараясь не обрушить остальное здание. Магессы не было больше трех минут.
Эйрик уже подумал, что она погибла, но та вдруг материализовалась перед ним из портала, одетая в строгий брючный костюм. Рядом, словно грибы после дождя, возникли еще двое адептов, которые сразу побежали на подмогу коллегам.
— Вы, должно быть, господин Аки? — У нее был низкий, чуть хрипловатый от дыма голос. — Рэйвен Мара, новый специалист по безопасности Ордена.
Ее глаза покраснели и слезились, но это все, что выдавало недавнюю борьбу с огнем. Магесса не отличалась тем традиционным нежным благолепием, которое почиталось в альдогарских кругах, но была красива по-своему. «С чертовщинкой». — Вдруг подумал Эйрик и протянул ей руку.
— Удалось спасти адепта? — Спросил начальник тайной службы.
— Да. Я телепортировала его в лазарет Ордена, с ним все будет…
— Рэйвен! — Окликнул ее один из магов. — Подержи-ка!
Что именно понадобилось, уточнять не пришлось. Магесса пробежала вперед и подняла вверх обе руки, будто само небо держала над головой. А над районом Буйволов стремительно стягивались свинцовые тучи. Они сплетались в тугой узел прямо над кострищем, готовясь разразиться спасительной влагой. Пятеро магов трудились одновременно для создания такого чуда. Вскоре ливень хлынул сплошным ледяным потоком, орошая измученную пожаром землю. Пламя сопротивлялось и шипело, будто отплевываясь от воды, но постепенно угасло, оставив после себя обугленные каркасы и покореженные, разинутые в беззвучном крике пасти оконных рам. Страшная для Ксиана ночь кончилась.
Теперь магесса выглядела уставшей и, как показалось Эйрику, немного раздраженной.
— Госпожа Мара, на минуту. — Подозвал ее начальник тайной службы. — Когда пострадавший адепт сможет дать показания?
— С какой целью? — Холодно осведомилась она.
— Дело в том, что первым загорелся дом парламентария, который выступал против Ордена.
Магесса недобро прищурилась.
— Есть доказательства поджога?
— Тайная служба и пожарные бригады работают над этим. — Эйрик проводил взглядом Дуаха, который как раз входил в один из обгоревших домов.
— В таком случае, как только факты будут предъявлены, вы сможете обратиться в Орден с официальным запросом. — Она изобразила вежливую улыбку, но в глазах мелькнул хищный проблеск. — И, так как в пожаре пострадал наш адепт, аналогичный запрос будет подан в тайную службу.
— Тогда пишите на мое имя. — Спокойно отозвался Эйрик. — На данный момент я также исполняю обязанности начальника магического отдела.
— Чудесно. — Зрачки магессы чуть расширились, как от слабого наркотика. Эйрик понял, что она смотрит вторым зрением. — Значит, мы с Вами еще увидимся. Надеюсь на плодотворное сотрудничество, господин Аки.
— Взаимно, госпожа Мара.
Не прощаясь, она исчезла в мгновенном портале.
— На Вашем месте я бы поскорее нашел кого-то на должность начальника «кунсткамеры». — Угрюмо заметил Гвидо, слышавший разговор.
Эйрик усмехнулся. Про себя он уже решил, что не уступит это дело о пожаре.
Глава 6. Кошки-мышки
Я проснулась от восхитительного аромата запеченной форели с клюквой и лимоном. Это блюдо я любила и уважала, потому запах не спутала бы ни с чем. Именно такую форель готовят в «Волчьей пасти» и Ульв всегда пользовался ею, чтобы затащить меня к нему на огонек.
За окном — вечерний Ксиан, окрашенный осенним закатом в золотые и багровые тона. Самый прекрасный город на Анизаре… А в кухне — Джер в фартуке, старательно делающий вид, что приготовил рыбу самостоятельно.
— Передай Ульву спасибо за форель. — Сказала я, игнорируя его маскарад. Мне не терпелось начать трапезу.
— Так и знал, что догадаешься. — Досадливо поджал губы Призрак и присел рядом. Судя по его сытому виду, к концу подошли все продукты, купленные мной накануне. — Между прочим, за годы скитаний я поднаторел в готовке.
— Прафда? Тогда мофеф пока офтатьфя у меня. — Обычно я не говорила с набитым ртом. Но рыба была слишком вкусной, чтобы оторваться от ее поедания. Призрак наблюдал за мной тем особым ехидно-кокетливым взглядом, который я прозвала фирменным «джерлассовским». Ему бы набрать пару кило — и барышни потянутся вереницей. Так всегда было. Обычно Джер предпочитал ярких и жизнерадостных блондинок, легких, как лебединое перышко. Такие девушки забавны и необременительны, а главное — взаимозаменяемы. Поэтому я очень удивилась, когда полгода назад он предпочел меня смазливой травнице из пригорода. Первую ночь, когда он остался у меня не как друг, я позволила просто из любопытства. И сразу поняла, почему Джер прослыл сердцеедом. Наш роман продлился недолго, так что его скорее можно назвать интрижкой. Не было и всепоглощающей любви, за которой так гоняются современные сочинители дамской прозы. Но этот негодяй точно знал, как заставить меня сначала трястись от смеха, а потом плакать от удовольствия. Наши ночи были наполнены подростковым ребячеством и взрослой страстью. Нам было хорошо вместе, но я дала себе обещание не оглядываться назад. Призрак оставался все тем же сорвиголовой и женским угодником. Я простила его, что и так было слишком много для меня. И хотя понимала, что нужно идти дальше, от такого взгляда глубоко внутри зашевелились воспоминания. Видимо, почувствовав мои мысли, Джер наклонился и заправил выбившиеся волосы мне за ухо. Черт, как ему это удается?