Kniga-Online.club

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она подалась к нему, прижимаясь к его рукам, требуя, умоляя не останавливаться. А он наслаждался ее желанием, заполнившим все пространство вокруг них, ее нетерпением, настойчивостью, ее подскочившим пульсом, всем, что мог ощутить в ту минуту, и нарочно растягивал время, чтобы заставить ее задрожать снова. Тогда его руки двинулись дальше, расстегнули молнию и избавили ее наконец и от брюк. Ее нагота ощущалась еще острее и нестерпимее рядом с ним, полностью одетым и аккуратным, словно он только что пришел со светского приема, и лишь успел сбросить пиджак и расстегнуть верхние пуговицы рубашки.

— Ты не разденешься? — Спросила Сэм.

— А ты хочешь? — Ответил он вопросом на вопрос, и в его глазах светилось предвкушение.

— Нет, — она покачала головой.

И он тут же подхватил ее, словно она только что ответила согласием на другой невысказанный вслух вопрос. И Сэм послушно обвила его бедра ногами, руками обхватывая шею.

Он целовал ее грудь и двигался в одном ритме, доводя ее до сумасшествия. Ей хотелось, чтобы он был еще глубже, еще быстрее, еще неистовее. Она откинулась назад на стену, упершись в его плечи и закрывая глаза. Его пальцы сжимали ее грудь, касались ее внизу, срывая стоны с ее губ.

— Посмотри на меня, — велел он, и она открыла глаза. — Я хочу, чтобы ты смотрела до самого конца, я хочу видеть отражение в твоих глазах.

— Хорошо, только не останавливайся, пожалуйста, — попросила она, и он, прочев ее мольбу и в голосе, и в глазах, стал двигаться сильнее, подхватив ее бедра руками и приподняв выше.

Ее веки трепетали, подымаясь и опускаясь непроизвольно.

— Я не могу, — выдохнула она, — я не могу их контролировать.

Он стал двигаться еще быстрее.

— Я больше ничего не могу, — выдохнула Сэм, и уже не знала, закрыты, открыты ли ее глаза, или их нет у нее вовсе. Она вся целиком стала этим движением, несущимся к своей вершине, своей кульминации, и больше ничего на свете не имело значения. Она закричала громко, отчаянно, и прижалась к нему всем телом, обхватывая его руками и ногами.

— Нагара…

Но он только перенес ее на диван и продолжил дальше. Сэм думала, что уже не способна ощутить больше, но это оказалось не так. Он делал это с ней еще раз, и еще, и еще, пока она не выдохлась полностью, лежа в его объятиях, без сил, без мыслей, в блаженной пустоте.

Глава 29

Когда Сэм открыла глаза, было уже утро. Нагара ушел. Она лежала в своей кровати: очевидно, он перенес ее. Сэм смутилась при мысли, что тот же Дэниэл мог видеть, как он нес ее голой, но потом, подумав о последней ночи, отмахнулась от всего остального. Это был здорово. Он заставил ее забыть обо всех проблемах, обо всем, о чем она так мучительно размышляла последнее время. И тема с ангелами отодвинулась на задний план. Сэм посчитала, что лучше, если о Фанни никто не будет знать. Так было бы безопаснее для нее самой. Возможно, конечно, что ей бы в любом случае ничего не угрожало, но зачем было рисковать.

Сэм потянулась на постели, улыбаясь. Все-таки это было отличное чувство — просыпаться, не торопясь, после ночи любви. Ее тело было довольным и расслабленным, как никогда. Душа была спокойной и безмятежной, грустные мысли отступили, словно они в принципе не могли родиться в ее голове.

Раздался осторожный стук в дверь. Сэм слегка поморщилась, натягивая на себя простыню, и ответила:

— Да, войдите.

На пороге появился молодой парень с кофе в руках.

— Вот это да, — удивилась Сэм. — А ты кто?

— Ваш кофе, — он поставил чашку на прикроватный столик. — Я — ваш слуга. — Ответил он. — Меня к вам приставил господин Дориан.

— Ты слуга Дориана? — Сэм с удивлением рассматривала его.

— Я что-то сделал не так? — Смутился парень. — Мне было велено принести вам утром кофе и выполнять все ваши распоряжения.

— Он пил твою кровь? — Догадалась Сэм.

Парень испуганно кивнул и поспешно добавил.

— Немного, ему не надо много. Это честь для меня быть его слугой.

— Что ты о нем знаешь? — Сэм рассматривала парня, и гадала, сколько ему: семнадцать, восемнадцать. Он был совсем еще ребенком. И сердилась за то, что они выбрали его.

— Что он главный и старейший над всеми. — С достоинством произнес парень. — Он намного сильнее, чем остальные, поэтому ему не нужно столько крови, как другим.

Сэм с подозрением посмотрела на него.

— Ты хочешь сказать, что и другие питаются тобой?

— Да. — Просто кивнул парень. — Еще Дэниэл, и Лерой иногда.

— Но тебе же должно быть от этого плохо, — поразилась Сэм.

— Да, но он обещал обратить меня, так что это уже неважно.

— Обратить тебя? — Сэм была поражена. — Но зачем?

— Вы — всего лишь женщина. — Высокомерно заметил парень. — Вам не понять.

— Ты знаешь, кто я? — Спросила Сэм.

— Подруга хозяина. — Ответил он.

— Да уж. — Выдохнула Сэм, размышляя о том, как это выглядит со стороны.

— Я не хочу быть их временной игрушкой. Я хочу быть одним из них. — Решительно произнес он.

— И ты готов питаться кровью других людей?

— Я готов на все.

— А если есть другой путь стать бессмертным? Тебя ведь это привлекает? — Поинтересовалась Сэм.

— Нет никакого другого пути. — Помотал он головой.

— А если есть?

— Я бы все равно выбрал этот.

— Как тебя зовут?

— Филипп.

— Филипп, забери кофе, я не хочу. — Сказала Сэм. Она на самом деле перехотела пить кофе, принесенный новобранцем армии тьмы.

Филипп пожал плечами и исполнил ее приказание.

— Почему надо было все портить? Почему не могло быть все просто и хорошо? — Размышляла Сэм, одеваясь после душа. Ей и жаль было этого мальчика, и одновременно он раздражал ее своей глупой решимостью.

В раздумьях Сэм спустилась вниз на кухню.

— Я говорил ему, что вы не хотите кофе, — сказал Филипп, — но он все равно сделал.

На кухне сидел Габриэль, лучезарно улыбаясь. Заметив Сэм, он передвинул по столу чашку с дымящимся кофе в ее сторону.

Сэм не могла не улыбнуться ему в ответ.

— Спасибо, Габриэль. — Сказала она, взяла чашку и сделала небольшой глоток, закрывая глаза от удовольствия.

Филипп недовольно фыркнул и вышел из кухни.

— Новый мальчик на побегушках у тьмы? — Спросил Габриэль.

Сэм кивнула, продолжая наслаждаться кофе.

— Им даже немного крови придется отдать ему, настолько он темный. — Габриэль покачал головой.

— Да, он явно на их стороне. — Согласилась Сэм, опуская чашку. — Как там Фанни, она здесь?

— А с чего ты взяла, что она со мной? — Подмигнул Габриэль.

Перейти на страницу:

Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вампирская сага Часть 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Вампирская сага Часть 3, автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*