Kniga-Online.club

Ткань наших душ - К. М. Моронова

Читать бесплатно Ткань наших душ - К. М. Моронова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
когда он выбегал из своей комнаты.

— Честно говоря, у нас не так много информации. Я просто хочу убедиться, что здесь ничего нет.

Мне известно, что полиция искала здесь десять лет назад, но если я что-то и знаю из сериалов об убийствах, так это то, что хищник всегда возвращается на место преступления.

Прячу записку обратно в карман и использую фонарик телефона, чтобы осмотреть все вокруг. Лиам делает шаг ближе ко мне, его грудь прижимается к моей спине и посылает тепло сквозь меня.

Наши предыдущие объятия на диване до сих пор не выходят у меня из головы.

— Что ж, давай поторопимся и вернемся, чтобы Джерико не заметил, что мы ушли, — бормочет Лиам, поднимая свой телефонный фонарик к ближайшему углу подвала, — Здесь что-то огромное.

Я ожидала найти подвал или что-то подобное, но он огромный и на удивление пустой. В отличие от маминого подвала, который был наполнен всеми нашими воспоминаниями, это просто холодное и неиспользуемое пространство.

— Где все вещи?

Лэнстон успокаивающе хватает меня за руку — думаю, больше ради себя, но я все равно улыбаюсь.

Лиам вздрагивает.

— Думаю, еще хуже, что здесь ничего нет. Давай поторопимся.

Он подталкивает меня вперед. Его взгляд скользит по руке Лэнстона, крепко сжимающей мою, и он кривится.

Мы проходим по всей длине подвала и поворачиваем за несколько углов, где стены повторяют структуру главного здания над нами. Когда заворачиваем за последний поворот, наши фонарики освещают сырую картонную конструкцию. Кровь стынет в жилах от увиденного. Это похоже на какой-то старый форт.

Лэнстон охает и отпускает мою руку.

— Ладно, мы уходим прямо сейчас.

Он поворачивается и пытается потянуть меня за собой.

Я отдергиваю руку и качаю головой.

— Я быстро, — говорю я, прижимая дрожащие руки к бокам. Его глаза расширяются, но он напрягается и все равно идет со мной.

Лиам ругается себе под нос и идет следом.

— Уинн, думаю, нам надо остановиться. Давай вернемся наверх.

Я игнорирую его, пока осматриваю коробки.

Стараясь ничего не задеть, погружаю голову и телефон в форт. Внутри гнездо из одеял и подушек, давно покрытое пылью, но это точно был чей-то дом. Или Чарли прокрадывался сюда, чтобы с кем-то встретиться? Или это форт Чарли? Не похоже, что ему десять лет… он свежее.

— Ну, что ты видишь?

Лиам дергает меня за рукав.

— Выглядит так, будто здесь недавно кто-то жил.

Прежде чем я отступаю, мой взгляд цепляется за что-то под углом одеяла. Это единственная вещь здесь без слоя пыли. Я осторожно вытаскиваю ее из форта, чтобы рассмотреть под лучом фонарика Лиама.

— Что это? — спрашивает Лэнстон, когда мы втроем прижимаемся к нему.

— Кажется, фотография.

Она смята и хрупкая, поэтому я осторожно разворачиваю края. Это фотография четырех человек. Я переворачиваю ее и вижу, что на обороте небрежно написаны имена.

Моника, Беверли, Чарли, Кросби.

Кросби.

Имя на корзине для белья Лиама, соседа по комнате, о котором он отказывается говорить.

Я переворачиваю ее назад, чтобы увидеть лица, все улыбающиеся и отстраненные, а за их спинами — «Святилище Харлоу».

— Кросби? — бормочу я, когда мое внимание переключается на Лиама.

Лэнстон делает то же самое, его рот слегка разжимается, будто он останавливает себя от того, чтобы что-то сказать.

Глаза Лиама широко раскрыты, полны ужаса и чистого страха.

— С тобой все в порядке?

Мурашки бегут по моим рукам от его ощутимого страдания.

Кажется, он пребывает в своеобразном трансе на несколько секунд, прежде чем возвращается к реальности, вырывает фотографию из моей руки и швыряет ее обратно в форт. Его холодная рука хватает меня за запястье, а затем поспешно вытаскивает из подвала. Лэнстон молча идет сзади, часто оглядываясь, как будто за нами кто-то наблюдает.

— Что случилось? — спрашиваю я, затаив дыхание, паника уже заставляет мое сердце колотиться.

Мой желудок сжимается в узлы, а в голове кружатся бесконечные вопросы, но один из них особенный.

— Кто, черт возьми, такой Кросби?

Я смотрю, обеспокоенно хмуря брови, пока Лиам ковыряет пластиковой вилкой свои картофельные оладьи. Металлические вилки нам здесь не разрешают по понятным причинам. Это вполне справедливо.

До конца вечера он не сказал ни одного слова. Моя интуиция подсказывает, что Кросби настолько злобный человек, что даже Лиам его боится. Кем бы он ни был, он напугал и Лэнстона. Прошлой ночью он спал в нашей комнате. Лиам не был против того, чтобы разделить кровать с нашим другом; казалось, это его успокаивало больше, чем что-либо другое.

От абсолютного ужаса в его глазах прошлой ночью мне стало плохо. Он оставил свою лампу включенной и в какой-то момент ночи залез ко мне в кровать. Я проснулась от того, что он дрожал возле меня, а на лбу у него выступили капельки пота.

Кросби знал пропавших людей. В конце концов, он вернулся, очевидно, был соседом Лиама по комнате до меня. Так кто же он, черт возьми, такой? Что они мне не говорят?

Я почти не спала прошлой ночью, удивляясь, думая, ужасаясь мысли о монстре, который спал в моей постели всего месяц назад.

Если Лиам не скажет мне, кто такой Кросби, то Лэнстон это сделает, даже если мне придется выбить это из него силой.

Я забрасываю в рот кусок вафель, политых сиропом, и смотрю на Лэнстона через стол. Он это замечает и делает нерешительный глоток своего кофе.

Он знает, что мы не можем просто игнорировать то, что там нашли.

Сегодня мы вместе занимаемся утренней йогой во дворе, так что мне придется загнать его в угол и выбить из него информацию.

Лэнстон ждет, пока я закончу завтракать, чтобы мы могли вместе пойти на сеанс. В это утро между нами тремя были странные отношения. Никто не хочет нарушать тишину.

Несмотря на это, Лэнстон дарит мне теплую улыбку. Приятно видеть дружескую улыбку человека, который находится в такой же депрессии, как и я.

В отличие от Лиама, Лэнстон — зеркальное отражение меня.

Нам нравятся одинаковые вещи, и мы оба хотим умереть. Хотела бы я, чтобы он был рядом, когда я училась в старших классах; мы были бы лучшими друзьями. Возможно, даже больше. Он красивый и внимательный, с ним я могла бы говорить часами и никогда не чувствовать себя неуместной.

— Пожалуйста, не говори, что собираешься меня допрашивать, — Лэнстон обнимает меня. Он достаточно высокий, и его рука идеально ложится мне на плечи. Его бледно-голубая бейсболка немного надвинута, а мягкие каштановые волосы касаются

Перейти на страницу:

К. М. Моронова читать все книги автора по порядку

К. М. Моронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ткань наших душ отзывы

Отзывы читателей о книге Ткань наших душ, автор: К. М. Моронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*