Лавка редкостей, или Наташа, ты попала! - Ксения Никонова
Я, как завороженная, принялась расстегивать пуговицы простенького платьишка Наташи Риммель, но вдруг сообразила, что дверь открыта нараспашку. Хозяйка уловила мой взгляд.
— Не бойтесь, Леопольд сюда не войдет. Он вообще предпочитает не мешать, когда у меня клиентки.
Так-то так, но мне было слегка не по себе. Правда, опасения мои оказались напрасными. Нас действительно никто не потревожил. Дешевое платьишко легло на диван, и я осталась в нижней сорочке. Чудо-мастерица придержала мне новый наряд. Я осторожно вдела ладони в узкие рукава. Влезла в платье целиком и поняла, что мадам Бабетта ничуть не лукавила.
Наряд был пошит по мне тютелька-в-тютельку. Только с длиной портниха промахнулась на пол-ладошки.
Проворные пальцы застегнули на моей спине пуговки. Меня повели к зеркалу. И я окончательно обомлела. Если и раньше Наташа Риммель была хорошенькой, то сейчас превратилась в писанную красавицу. Огромные глаза сияли, как два топаза. На щеках появился нежный румянец. Синий цвет мне был мне очень к лицу.
— Красавица, — искренне заявила портниха.
Я провела ладонями по нежной ткани и спросила со страхом:
— А сколько оно стоит?
* * *
Мадам Бабетта вздохнула.
— Я собиралась выручить за него куда больше, но покупателя найти не смогла. Вам, Наташа, отдам почти за даром.
— Сколько? — переспросила я.
— Десять серебряных.
Я собралась было возразить, но потом вспомнила цены на модные наряды из документов земных архивов и чуть устыдилась. Платье было чудесным. Руки у мастерицы золотые. Мне стало неловко от мысли, сколько труда вложено в этот наряд.
Мадам Бабетта заметила мои сомнения и поспешила пояснить:
— Дешевле не смогу отдать. Здесь одних тканей на…
— Не нужно, — остановила я. — Я возьму. Но мне все равно понадобится платье попроще. На каждый день. Только денег у меня совсем мало.
Мадам Бабетта с облегчением заулыбалась.
— Это ничего, что мало. Я вам из ваших тканей такую красоту сошью. Совсем недорого. За два солера. А теперь давайте снимать, моя дорогая. Я чуть удлиню платье. Ближе к вечеру сможете его забрать.
Она расстегнула пуговицы, я вынырнула из наряда и осторожно надела свое. Было жаль расставаться с этой изысканной красотой. Пусть на время, но все же.
Мы вновь вернулись в холл. Я отсчитала десять монет. Добавила еще две и придвинула к портнихе саквояж.
— Непременно сегодня вечером приходите забирать, дорогая, — вновь напомнила женщина.
— Приду.
* * *
По пути домой я заглянула в «Сладкий пончик» и купила хлеба. Еще горячего и невероятно душистого. Потом не сдержалась и выпросила у Марты бутылку молока.
В лавку вернулась совершенно счастливая. Повернула табличку на двери и устроилась на кухне с молоком и хрустящей корочкой.
Я кусала кусочек за кусочком, запивала все это не магазинной отравой, а настоящим продуктом. Жмурилась от счастья и думала, что тысячу лет я не ела ничего вкуснее.
И была совершенно счастлива. Даже успела прикончить почти половину каравая, когда колокольчик звякнул первый раз.
* * *
Этот покупатель был того же поля ягода, что и мой знакомый маркиз. Высокий, молодой, красивый, холеный. Только мое сердце он не заставил биться быстрее. Я лишь порадовалась, что надела с утра лучшее платье. При таких покупателях торговать в обносках Наташи Риммель было стыдно.
Я встала по другую сторону стойки и приветливо улыбнулась.
— День добрый, мадемуазель.
Посетитель снял шляпу и подарил мне улыбку в ответ. Чертовски привлекательную, должна заметить, улыбку. Правда, улыбка Александра была куда искреннее.
— Я могу вам чем-то помочь, месье?
Мужчина оглядел меня с любопытством. Так смотрят ценители на породистых щенков. И я вновь подумала, что Александр никогда не позволял себе таких взглядов.
— Вы же Наташа Риммель? Хозяйка этой лавочки? — услышала я заинтересованное.
— Да. Правда, совсем недавно. Я получила ее в наследство.
Клиент кивнул.
— Мне очень вас рекомендовали.
Глава 12.3
Я удивилась.
— И кто, если не секрет?
— Никаких секретов. Мой давний знакомый, маркиз дель Гранже. Он рассказывал, что у вас можно найти массу интересных и весьма полезных вещей. Если вы понимаете, о чем я.
Я слегка нахмурила брови.
— Кажется, понимаю. Вы тоже хотите купить кому-то подарок?
— Пока не знаю.
Клиент принял самый скучающий вид.
— Для начала хочу понять, что у вас есть.
Хозяин барин. Лицо у меня практически затекло от не в меру радушной улыбки.
— Вам придется немного подождать. Я не храню такие вещи в зале.
— О, у меня масса свободного времени. Пока я посмотрю все эти, — он обвел небрежным жестом витрины, — безделушки.
На лице его появилось весьма неприятное выражение. Я практически слышала чужие мысли: «Что может быть ценного в эдакой халупе? Ничего. Сразу видно, что Александра зацепила девчонка. Зачем иначе он сюда так зачастил?»
Мне стало неприятно. И я слегка притушила улыбку.
В голове пронеслось: «Еще посмотрим. Спорю на что угодно, что смогу тебя удивить!»
До жути хотелось увидеть, как сползает весь этот аристократический снобизм с холеного лица. Я машинально погладила, лежащую под стойкой сковородку, руки так и чесались пустить ее в дело. Улыбнулась своим мыслям и скрылась в глубине дома. Там мне пришлось ускориться.
* * *
Все, отобранное для Александра, осталось на втором этаже. Я прихватила магические вещички вместе с подносом, спустилась вниз, заглянула в кабинет. Добавила колоду карт. Помнится, на ней были пометки «Кол.» и «Оп.», сняла со стены один из кинжалов, тот что больше понравился.
Потом, сама не знаю зачем, заглянула в туалетную комнату и прихватила с веревки свежепостиранную тряпку, которую каталог с какого-то перепуга обозвал картой.
Осмотрела странный набор и усмехнулась. Ну что, господин хороший, сейчас и узнаем, какой из вас маг.
* * *
Ношу свою я с торжественным лицом водрузила на прилавок, разложила в рядок все вещички, извлекла из-под стойки каталог и предложила.
— Можете выбирать.
Мужчина почти безразлично скользнул взглядом по безделушкам из вчерашнего набора, удивленно поднял брови при виде карт, отодвинул тряпку-карту, брезгливо встряхнул рукой, потянулся к кинжалу и вдруг замер.
Лицо его непередаваемо изменилось. На нем промелькнуло все от недоверия и ужаса до алчного восхищения. Дернулся кадык, раздулись ноздри.
Я поняла, что попала в точку и довольно усмехнулась. Знай наших!
Дрожащий палец указал на лоскут ткани.
— Можно посмотреть?
— Конечно, месье, — ответила я так, словно только всю жизнь и только занималась, что продавала шедевры уровня Рубенса и Фаберже. — Но должна предупредить, что этот предмет весьма недешев.
Клиент небрежно отмахнулся.
— Цена не имеет значения. Если это то, о чем я