Даррен Шэн - История одного вампира
Выбраться из дома удалось только в одиннадцать. Я бы ушел раньше, но, пока мама была в больнице, к нам пришли папины друзья с детьми, которых я должен был развлекать.
Мама вернулась в десять, сильно уставшая. Быстро выпроводив гостей, папа попил с мамой чай на кухне, и они пошли спать. Я дождался, пока родители уснут, потом прокрался вниз и выскочил на улицу через черный ход.
Я несся сквозь ночь, как комета. Я мчался так быстро, что меня никто не заметил. В одном кармане у меня лежал крест (я нашел его в маминой шкатулке с драгоценностями), в другом - пузырек со святой водой, который много лет назад прислал папе кто-то из друзей по переписке. Кол мне найти не удалось. Вместо него я уже думал взять нож поострее, но решил, что только сам изрежусь. С ножами я не умею обращаться.
Окна в заброшенном кинотеатре не горели, из здания не доносилось ни звука. На этот раз я вошел через главный вход.
Я не придумал, что буду делать, если не смогу найти вампира, но каким-то образом чувствовал: я с ним встречусь. Точно так же, как тогда, когда Стив посыпал нас бумажками, среди которых был запрятан заветный билет, а я закрыл глаза и вытянул руку. Я чувствовал: это судьба.
Вход в подвал я нашел не сразу. В фонарике, который я захватил из дома, кончались батарейки. Посветив несколько минут, он замигал и погас, а я остался в полной темноте. Пришлось пробираться на ощупь. Кое-как я отыскал лестницу и поспешил вниз, не давая себе времени испугаться.
Чем глубже я спускался, тем светлее становилось вокруг, потому что, как я увидел, когда спрыгнул с последней ступеньки, в подвале горели пять свечей. Я удивился: разве вампиры не боятся огня? Но был рад, что не придется разговаривать с ним в темноте.
Мистер Джутинг ждал меня в дальнем углу. Он сидел за низеньким столиком и раскладывал пасьянс.
- Доброе утро, мистер Шэн, - поприветствовал он, не поднимая головы.
Я откашлялся, потом ответил:
- Сейчас не утро, а глухая ночь.
- Для меня это и есть утро, - пояснил он, подняв голову и ухмыльнувшись.
Зубы у него были длинные и острые. Так близко я его еще не видел и думал, что теперь то уж разгляжу все, что полагается иметь вампиру: и окрашенные кровью зубы, и длинные уши, и узкие глаза, - но он выглядел совсем как обычный человек, пусть даже и ужасно некрасивый.
- Вы меня ждали, да? - спросил я.
Он кивнул:
- Ждал.
- И давно знали, что мадам Окта у меня?
- Я нашел паучиху еще в ту ночь, когда ты ее украл.
- Почему же сразу не забрали?
Он пожал плечами:
- Я и собирался ее забрать, но потом подумал: «Не всякий мальчик отважится красть у вампира. За таким стоит понаблюдать».
- Зачем? - спросил я, еле сдерживая дрожь в коленках.
- И в самом деле, зачем? - шутливо переспросил он и щелкнул пальцами: карты сами собой подскочили, сложились и залезли в коробочку. Он передвинул ее на край стола, хрустнул костяшками пальцев. - Скажи-ка мне, Даррен Шэн, зачем ты пришел? Хочешь опять украсть у меня мадам Окту? Она тебе все еще нравится?
Я затряс головой.
- Видеть больше не хочу это чудовище! - воскликнул я.
Вампир засмеялся.
- Как она расстроится, бедняжка!
- Не смейте надо мной насмехаться! - грозно сказал я. - Мне это не нравится.
- Да ну? И что же ты мне сделаешь?
Я достал крест и пузырек со святой водой и поднял их высоко над головой.
- Сами увидите! - проревел я, ожидая, что он в ужасе отскочит в сторону.
Но этого не произошло. Вампир улыбнулся, еще раз щелкнул пальцами и… крест с пузырьком оказались у него в руках.
Он внимательно осмотрел крест, хохотнул, смял его, как будто крест был из фольги, и скатал в маленький шарик. Затем откупорил пузырек и выпил святую воду.
- Знаешь, что мне больше всего нравится? - поинтересовался он. - Люди, которые смотрят или читают ужастики. Они верят во все, что там говорится, и вооружаются крестами и святой водой, вместо того, чтобы захватить с собой что-нибудь нормальное, чем действительно можно убить вампира, скажем, ружье или гранату.
- Так, значит, кресты вам не страшны? - удивленно пробормотал я.
- А что, мне положено их бояться?
- Ну да… вы же… воплощение зла.
- Я - воплощение зла?
- Ну да. Наверное. Вы же вампир, а вампиры - воплощение зла.
- Мальчик мой, нельзя же верить всему, что пишут в книжках. Да, наши вкусы необычны. Но даже если мы пьем кровь, это еще не значит, что мы зло. По-твоему, и летучие мыши, которые пьют кровь коров и лошадей, тоже воплощение зла?
- Нет, - ответил я. - Это совсем другое дело. Они же животные.
- Но люди - тоже животные. Если вампир убивает человека, это и в самом деле нехорошо. Но если он только чуть-чуть попьет крови, чтобы не умереть с голоду, что в этом плохого?
Я растерялся. Не знал, что делать, чему верить. Я, беспомощный и безоружный, оказался один на один с вампиром.
- Ладно, вижу, ты сегодня не настроен на философский лад, - заметил он. - Что ж, оставим умные беседы до лучших времен. И все-таки: зачем тебе паучиха, Даррен?
- Она укусила Стива Леонарда.
- Это мальчик, которого вы зовете Леопардом? - Он кивнул. - Печально, печально. Но, согласись, если мальчики решили поиграть с чем-то опасным, они не вправе жаловаться.
- Вы должны его вылечить! - закричал я.
- Я? - притворно удивился он, - Я что, доктор? Я ничего не понимаю в медицине. Что ты хочешь от простого циркача? От урода? Забыл, что ли, кто я?
- Нет, вы не просто циркач. Я знаю, что в ваших силах его спасти. Знаю!
- Может быть. Укус мадам Окты смертельно опасен, но для каждого яда есть противоядие. Может быть, оно у меня есть. Может быть, у меня есть бутылочка с сывороткой, которая поможет твоему другу.
- Ура! - радостно завопил я. - Так я и знал! Так и знал! Так и…
- Но может быть, - продолжал мистер Джутинг, поднимая вверх костлявый палец, - это очень маленькая бутылочка. Предположим, там очень мало сыворотки, а ее нелегко достать. Может быть, мне самому нужно это противоядие, на случай, если мадам Окта укусит меня. И я не хочу тратить его на маленького негодяя.
- Но мне оно нужнее, - стал уговаривать я. - Я должен спасти Стива. Иначе он умрет. Неужели вы допустите, чтобы Стив умер?
- А почему нет? - рассмеялся мистер Джутинг. - Что мне твой Леопард? Ты же сам слышал, как он говорил, что станет охотником за вампирами, когда вырастет!
- Это он так просто сказал! - выпалил я. - Потому что рассердился.
- Может быть, - произнес мистер Джутинг, задумчиво поглаживая свой шрам - Но все равно: с какой стати я должен спасать Стива Леопарда? Сыворотка стоит немалых денег, и достать ее не так-то просто.
- Я заплачу! - закричал я. И тут же увидел, что именно этого он и ждал: как только я произнес эти слова, вампир прищурился и подался вперед, широко улыбаясь. Так вот почему он не забрал мадам Окту в ту же ночь. Вот почему не уехал!