Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова
Слова Торнвуда имели смысл только в том случае, если отцу и правда ничего не угрожает. Но если фиктивность нашего брака будет доказана… я не хочу знать, кто пострадает сильнее. И всё только потому, что кто-то решил проверить, какого цвета будут наши кольца!
— Если… — голос дрогнул, и я сглотнула. — Если всё закончится плохо…
— Я понял. Вы возненавидите меня до конца ваших дней. Или моих? — усмехнулся ректор. — Идите, леди Торнвуд. День был длинным. Вам нужно отдохнуть.
Он не обернулся, и я покинула кабинет так же, как члены попечительского совета. Молча. Не прощаясь. Разрываясь от противоречивых эмоций и чувств. Я злилась на Торнвуда за ту легкость, с которой он изменил мою жизнь и подставил отца под удар. Я ненавидела его. И я чувствовала вину за то, что не могла простить его прямо сейчас.
Глава 33
Студенты заполонили коридоры. Они шли в столовую — настало время ужина. Несмотря на то, что толком не обедала, я не спешила вливаться в общее течение, а наоборот — двигалась в обратном направлении в жилое крыло. Прокручивая последний разговор раз за разом, я уже не понимала, что будет дальше.
Неприятности отца, мое неудачное поступление на факультет, который мне не интересен, и собственное неизвестное будущее… причиной которым был он — ректор Аронд, чертов, Торнвуд! Я ненавидела его за это. Ненавидела! Ненавидела!! Ненавидела!!! И каждый раз в его руках становилась податливой как воск!
Даже сейчас! Я должна была всё высказать! Потребовать развода или признания в совершенном… Ведь это его вина! Так почему же я промолчала? Меня хватило только на угрозу… А смогла бы я выполнить её? Возненавидеть по-настоящему…
Я остановилась, прислонившись плечом к холодной стене коридора. Злость на Торнвуда медленно превращалась в злость на саму себя. Безвольную. Слабую. Не способную сопротивляться… Неизменно чувствующую себя в безопасности рядом с ним.
Хватит врать! Хотя бы самой себе. Я не смогу отказать ему… Тогда, может, он откажется от меня сам?
Когда я вошла в комнату, Сьюлин поправляла макияж перед зеркалом, явно собираясь уходить. Она была единственной, кто знал… А еще ей нравился Торнвуд.
Сью не могла не заметить моего появления, но даже не посмотрела в мою сторону.
— Привет, — я улыбнулась, надеясь, что улыбка не выглядит вымученной. Настроение было не подходящим для улыбок. И то, что я собиралась сделать, тоже не добавляло радости.
С чего начать и как привлечь внимание Сьюлин — я не знала. Не ответив на приветствие, она мазнула по губам помадой в последний раз и направилась к выходу из комнаты.
— Надо поговорить, — я совершенно по-детски прижалась спиной к двери, перекрывая выход. — И ты выслушаешь меня. Нравится тебе это или нет.
Сложив руки на груди, Сью демонстративно уселась на край кровати:
— Мне не нужны твои объяснения, Лира. Поэтому говори скорее, что хотела, и дай пройти!
Я облизнула пересохшие от волнения губы и сбивчиво начала:
— У нас договорной брак. Он даже не завершен! — я протянула руки вперед, демонстрируя как легко снимается с пальца кольцо. Надо было еще в кабинете ректора повесить его обратно на шею, но это вылетело у меня из головы. — Видишь? Оно снимается.
— Я хочу уйти! — Сью снова вскочила на ноги, но я не сдвинулась ни на шаг. — Выпусти меня!
— Это ещё не всё. Я ничего не чувствую к Торнвуду. Если он так нравится тебе, можешь придти к нему на отработку сама. Завтра в восемь. Я больше не хочу видеться с ним. Ни в аудиториях, ни наедине, никак. Я счастлива, что поступила на факультет стихийной магии, и мне не придется пересекаться с ним чаще необходимого.
— Теперь всё? — фыркнула Сьюлин. Она переминалась с ноги на ногу, а пальцы нервно подрагивали. Тема была ей неприятна, но я должна была сказать!
— Нет! Ты и сама знаешь, что такие браки — незаконны. Возможно, ты еще увидишь нас с ректором в обнимку… или что-то в этом роде, — я досадливо поморщилась. — В общем… Со стороны всё должно выглядеть как надо. Но как бы оно ни выглядело, правда в том, что я тебе только что рассказала!
Я посмотрела Сьюлин в глаза, надеясь увидеть в них не прощение или намеки на примирение, но хотя бы понимание.
— Сью?..
— Теперь я могу выйти? — с сарказмом спросила она, и я молча отошла от двери.
Сьюлин ушла. Она ничего не ответила на мою сбивчивую эмоциональную речь.
Желание побыть в одиночестве победило голод и на ужин я решила не идти. Почему-то видеться с Сьюлин мне больше не хотелось. Что-то подсказывало мне, что вечер в её компании не будет приятным.
Не долго думая, я собрала сумку с письменными принадлежностями, которые понадобятся завтра на парах, и побрела к плану замка в холле первого этажа. Видимо, настало время познакомиться с гостевыми спальнями. Если однажды это сработало с библиотекой, может, и с ними сработает?
По пустым коридорам я дошла быстро. Остановилась рядом с планом и принялась изучать помещения, отмеченные на карте замка. Пару гостевых комнат я видела в день, когда были взломаны спальни первокурсниц, и искала их глазами в нужной части карты. Пока безуспешно.
Может, эти помещения без надписей и опознавательных знаков, те самые? По расположению очень похожи, но если я ошиблась… Припомнив, как проводник вел нас с Евой к библиотеке, я не решилась проверить. Ключей от гостевых у меня не было. Не сомневаясь, что стрелка отведет меня в комнату, я не была уверена, что смогу потом самостоятельно выбраться наружу. От идеи переночевать там пришлось отказаться.
Немного подумав, я прикоснулась к символу библиотеки. Раз вечер выдался свободным, имело смысл потратить его на закрытие моих первых учебных долгов. Я хотела решить вопрос с Дженкинсом, и выучить темы, которые успела ему задолжать. А еще перестать думать о том, что наговорила о ректоре Сью…
По коридору я шла не оборачиваясь и исправно следуя за проводником. Точно так же, как и в прошлый раз, недлинный путь закончился у камина. Интересно, зимой, когда его будут использовать для прогрева помещения, маршрут будет пролегать здесь же?
В библиотеке царили сумрак и тишина. Пара ближайших магических светильников зажглась при моём приближении, но стеллажи, уходящие вглубь, остались во мраке. Видимо, было уже слишком поздно. Я обернулась к часам, чтобы посмотреть сколько времени, но в тусклом свете не смогла разглядеть циферблат.
Из