Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова
Он развернулся и направился в сторону поляны.
Я сжала кулаки.
«Что на меня нашло? Зачем я так с ним? Сама ведь понимаю, что он прав».
Но идти за ним, а уж тем более на поляну, совершенно не хотелось.
Тропа была широкая, заблудиться я точно не смогу. Поэтому пошла в противоположную сторону. Туда, где слышалось кваканье.
Вскоре передо мной открылось озеро. Гладь его местами покрывала рябь от дуновения легкого вечернего ветерка. Вода казалась синей, от отраженного в ней неба. Уже появлялись звезды.
Я села на крутом берегу. Он был похож на маленький трамплин для прыжков. Тут явно было глубоко. Но в воду лезть я не собиралась. Плавать я не умела, в отличие от старшей сестры. Да еще и в детстве был случай… В общем совершенно не было желания.
Обхватив колени руками, спрятала голову.
«Какая я дура! Он ведь мне нравится. Но эта гордыня…»
Хотелось настоять на своем, хотелось сделать по-своему. Почему он не предложил побыть со мной в этот вечер? Почему сразу нужно было тянуть меня обратно в общежитие?
В этот момент позади послышались шаги.
«Меня нашли. Сейчас потащат обратно на поляну. Придется улыбаться и делать вид, что у меня все хорошо, когда у самой ощущение словно грудь сдавили».
Я обернулась, посмотреть, кто это, но тут послышалось наигранное:
— Ой, какая я неловкая.
Я ощутила сильный удар в спину, от чего из груди вышибло весь воздух. И я полетела в воду.
Нет! Нет! НЕТ!
Глава 46
…Сколько мне было? Совсем маленькая еще. Вроде в памяти не должно было отложиться, но очень хорошо помню яркий шар солнца сквозь водную толщь.
Сестра решила учить меня плавать, но что-то пошло не так. Мы были на озере. Грейс к тому времени уже хорошо умела плавать. Она всегда любила воду, и я хотела подражать ей. Побарахтавшись у берега, вышла на бревенчатый пирс и прыгнула. От неожиданности при вхождении в холодную воду, выдохнула весь воздух. Все тело свело, не могла пошевелиться…
Одежда в миг промокла и потянула меня вниз. От неожиданности и воспоминаний все тело, как и тогда, свело. Все, что могла — это смотреть расширенными глазами вверх… а может, вниз. Кругом было темно и невозможно было определить, где верх, а где низ. Дернулась в одну, потом в другую сторону.
«Ничего не вижу».
Взгляд словно застилает пелена. Все тело одеревенело. Казалось, даже пальцем не могу пошевелить.
«Только бы продержаться и разобраться, куда плыть». Старалась не вдыхать, но легкие начало жечь от нехватки воздуха.
«Я не смогу! Я не смогу!»
«Лиам».
В тот момент, когда, не выдержав, я втянула воду, услышала звук чего-то тяжелого, упавшего в воду, а в следующую секунду кто-то крепко схватил меня за одежу и потянул.
***
Уилиам
Я шел, сжимая и разжимая кулаки. Попадись мне сейчас кто-нибудь из недругов — разорвал бы на мелкие части. Неосознанно стискивал зубы.
«Своенравная взбалмошная девица!»
— Какая тебе разница, — бормотал, повторяя ее слова. — Да никакой. Оставайся со своим Грегом! Видимо, он тебе больше по душе. Какая мне разница. Да большая, ведь я тебя…
Страх!
«Я боюсь? Я испугался? Чего?»
Инстинкты кричали, но никакой опасности я не видел. Однако чувство не проходило. Оно сжимало все внутри, заставляло нервничать. И тут я ощутил зов.
«Черт! Это не мой страх!»
Я рванул обратно к озеру.
«Опять нашла приключения. Доигралась? Хотела остаться со своим волком? Получи и распишись!»
На встречу шла группа девушек-оборотней. Они звонко хохотали и строили рожи, кого-то передразнивая.
Кажется, пробегая мимо, я кого-то из них свалил на землю, так как в след мне послышались недовольные возгласы.
Но я уже несся к тому месту, в котором оставил Кейти.
Где же она?
Прислушался к ощущениям — и вперед-вперед.
Выбежал на берег озера. На поверхности гладь.
«Куда же она подевалась. Тут никого нет».
Вдруг увидел поднимающиеся на ровную водную поверхность пузыри.
Без раздумий бросился в воду.
Глава 47
Кейти
Я крепко сжимала куртку спасшего меня и пыталась набрать в грудь воздух. Горло жгло при каждом вздохе, и я заходилась надрывным кашлем.
Он сжимал мои плечи, стараясь заглянуть в глаза.
Лиам!
Как рада была я сейчас его видеть. Я прижалась к нему, все еще чувствуя резь в горле. Слезы брызнули из глаз. По щекам побежали влажные дорожки. Старалась не всхлипывать, но все тело сотрясалось от сдерживаемых рыданий.
— Все хорошо, — тихо сказал он, поглаживая меня по мокрым волосам. — Все прошло.
Но я не могла остановиться. Сейчас мне уже не было страшно, а лишь обидно. Обидно за то, что меня столкнули, за то, что Лиам ушел и оставил меня, за то, что мне приходится скрывать ото всех правду, за то, что у меня эти дурацкие способности.
Почему я не могла родиться нормальной? Почему имея крупицы способностей, решила их развивать? Что за гордыня? Считала себя лучше других?
Лиам крепче прижал меня, и просто гладил по волосам.
— Не плачь, все уже в порядке, — отстранился он, заглядывая мне в глаза. Я не могла посмотреть на него. Было так стыдно. Сама ведь спровоцировала его уход.
— Извини. Я такая дура.
— Да, — спокойно сказал он.
От такого ответа я резко подняла взгляд на него. Он улыбался. А в следующий миг прижался губами к моим.
Поцелуй был не долгим, но таким нежным, что не хотелось отрываться.
Тут послышались быстрые приближающиеся шаги.
Мы оба повернулись в сторону, откуда шел звук. По тропинке в нашу сторону бежал Грег.
— Что тут случилось? Ты ее обидел? — не разбираясь, напал он на Лиама.
— Я ее из воды вытащил, — нахмурившись, но спокойно сказал Лиам, вставая и помогая подняться мне. — Ее кто-то столкнул. Скорее всего, кто-то из твоих волчиц.
«Почему прибежал Грег? Как он узнал? Да и Лиам. Как он оказался тут?»
Грег сдвинул брови и сжал губы.
— Я раздобуду полотенца. А вы идите за мной на поляну. Обсохните у костра.
Он повернулся и быстрым шагом направился в обратную сторону. Мы тоже пошли.
— Лиам, — чуть успокоившись, решила спросить, — как ты оказался тут? Как понял, где я?
Он молчал.
— Я ведь не вскрикнула, когда падала, и не барахталась. Одежда сразу потянула меня на дно. Да и до этого, ты всегда оказывался рядом вовремя, чтобы помочь,