Опустошенная (ЛП) - Нейл Хлоя
— Ага, — я поставила пакет с лакомствами на свободное место на столе. — Говоря о том, что пожевать — это тебе.
Молча закрыв книгу, она заглянула в пакет, вытащила упаковку с орешками и фруктами и разорвала ее зубами. Высыпав немного в руку, которая потрескалась еще сильнее с нашей последней встречи, она протянула их мне. Я поперебирала их, пока не нашла парочку целых орешков кешью.
— Спасибо, — сказала я, наслаждаясь треском, когда я раскусила орешки. — Как экзамены?
— Сложно. Много математики. Катчер сдавал совсем другие, — слегка раздраженно ответила она. — Он уже давно не член Ордена, так что не особо в курсе изменений в испытаниях, которые нужно пройти магам.
Видимо, они с Катчером обсуждали тесты.
— Понятно, — сказала я.
Внезапно раздался низкий вопль. Услышав шарканье по полу, я почти запрыгнула на стол, вообразив себе паука размером с футбольный мяч.
Но из-под стола вышел маленький черный кот в розовом ошейнике со стразами. Усевшись на полу рядом с Мэллори, он посмотрел на меня своими желто-зелеными глазами.
— Твой фамильяр[15]? — спросила я.
Мэллори кивнула. По совету Саймона, она взяла черного котенка, чтобы тот помогал ей с ее магическими делами.
— Если ты про Уэйна Ньютона, то да.
— Ты назвала своего фамильяра «Уэйном Ньютоном»?
— У них одинаковые прически, — сухо ответила она.
Я протянула руку. Точно, у маленького котенка был начес между ушами.
— Ха. А он с виду спокойнее, чем ты говорила, — сказала я.
Я нагнулась, чтобы почесать Уэйна Ньютона между ушами. Он потерся мордочкой о мою руку, при этом слегка пошатнувшись, будто был пьян.
Я посмотрела на Мэллори.
— Что с ним такое?
Она нахмурилась, опустив глаза на котенка.
— С ней, а не с ним. Это все квашеный рассол. Я немного опоздала, и она успела немного выпить.
— Бедная малышка.
— Знаю. Еще одно очко в пользу тети Розы. Думаю, что ей даже и соленья-то не нравились.
Котенок удалился, явно устав от нас обеих. Однако походка была странной: шатающаяся, как будто у нее кружилась голова.
— Ты уже легче воспринимаешь то, чем занимаешься?
До этого Мэллори выразила озабоченность из-за того, что Саймон начал знакомить ее с черной магией. Хоть из-за заклинания она не могла рассказать все в подробностях, было ясно, что ее терзают нравственные сомнения. Я посоветовала ей поговорить с Катчером. Они точно поговорили, но, возможно, разговор или то, что было после него, прошел не очень хорошо.
Мэллори постучала пальцем по золотой надписи на красном кожаном переплете книги, которую читала. Честно говоря, книга походила на типичную книгу по магии.
— Таков мир, — сказала она. — Если мне из-за чего-то не по себе, это не значит, что оно плохое, понимаешь? Просто иногда, чтобы понять, приходится немного глубже в это погрузиться. Я просто вела себя как параноик.
Я думала, что она уточнит, но на этом она замолчала. Честно говоря, мне не понравился ее ответ. Одно дело примириться с чем-то неприятным. Но в итоге решить, что все было не столь уж и неприятно — уже совсем другое.
— Как параноик?
Из-за этой магии ее руки потрескались и покрылись ссадинами. Нет, я считала это не паранойей, а причинно-следственной связью.
— Все хорошо, — сказала она, опустив руку на стол, да так сильно, что он затрясся. Я слегка дернулась. Если она пыталась меня заткнуть, ей это удалось. — Мне понадобилась кошка, чтобы было легче сосредотачивать магию. А чтобы выполнить всю работу, мне необходимы еще три. Слишком много дел, слишком много знаний для одного человека.
Такое поведение совсем не походило на Мэллори. Я посчитала ответственным за это Саймона. Все-таки в последнее время с ним она виделась чаще всего. Но здесь были только мы с Мэл, и мне не хотелось из-за временного стресса ставить под угрозу нашу дружбу.
— Ладно, — заговорила я. — Ты же знаешь, что если тебе нужно будет поговорить, ты можешь звонить мне в любое время дня и ночи.
— А ты прямо так и ответишь днем? — съязвила она.
Только если ты станешь сама не своя, подумала я, но оставила мысль при себе. Она была со мной рядом, напомнила я себе, и продолжила повторять это, пока не утихло раздражение.
— Все, что тебе нужно, — ответила я.
Хмыкнув, она перевернула страницу.
— Я должна вернуться к работе. Спасибо за еду.
Я нахмурилась, безуспешно борясь с ощущением, что меня бесцеремонно выгнали.
— Пожалуйста. Береги себя, ладно?
— Со мной все в порядке. Даже если я заболею, то смогу заставить себя выздороветь.
Когда стало ясно, что она не обращает на меня внимания, я ушла, оставив ее с книгами и растениями, молясь про себя, чтобы она преодолела это испытание.
Мне не хотелось думать, что она что-то скрывала, но я понимала ее упертую сосредоточенность. У меня были десятки экзаменов в колледже и в аспирантуре, и подготовка к ним выглядела аналогично. Я должна была запомнить персонажей, сюжеты и детали, наряду со стилями, фигурами речи, аналогиями и скрытым смыслом. Вы должны полностью погрузиться в книги, хорошо знать их содержание, чтобы суметь в течение нескольких часов отвечать на вопросы в эссе. Учитывая ее сегодняшнее поведение, видимо, ей требовалось так же погрузиться в знания, чтобы сдать свои экзамены по магии.
На обратном пути, я заглянула на кухню, в длинный плоский ящик, где хранилась моя шоколадная коллекция. Я слегка огорчилась, обнаружив почти все — если не всё целиком — на месте. Мне хотелось знать, что Мэллори утаскивала шоколад по возвращению из бара или тренажерного зала, или брала шоколад с высоким содержанием какао, чтобы испечь свои знаменитые трюфельные кексы. Вместо этого ящик как будто застыл во времени: часть меня, которую Мэллори с Катчером еще не успели привнести в свою жизнь.
Ну, раз они не собирались их есть, съем я. Я порылась в ящике в поиске особых лакомств: знаменитых шоколадных пирожных, специально заказанных из Нью-Йоркской пекарни, любимых маленьких батончиков из темного шоколада и недавно изобретенных плиток шоколада с одним из моих любимых злаков — а затем засунула их в карманы куртки. Учитывая запрет Франка на все сладости в Доме, они мне еще понадобятся.
Набив карманы, я задвинула ящик и направилась к парадному входу. Катчер по-прежнему сидел на диване, с неодобрением хмурясь над очередным фильмом по телеканалу Лайфтайм.
— Что показывают? — поинтересовалась я, смотря, как девушки помогают своей подруге поменять имидж, вероятно, после болезненного расставания с парнем.
— Повседневность, — ответил он. — Истории, конечно, излишне эмоциональные, но проблемы мирские. О любви, болезнях, деньгах, гадких соседях и об ужасных бывших.
— И ни слова о магии, раздражающих вампиров и ужасных политиках?
— Именно.
Я кивнула с пониманием.
— Я кое-что взяла из ящика с шоколадом. Хотя не думаю, что вы хватитесь. А ты не заметил ничего странного в Мэллори? Она выглядит, не знаю, очень сосредоточенной. И не совсем в хорошем смысле.
— Она в порядке, — только и сказал он.
Я ждала продолжения, но почувствовала лишь сильное напряжение и небольшое покалывание магии. Возможно, он устно и не согласился со мной, но его язык тела свидетельствовал об обратном.
— Ты уверен? Ты не говорил с Мэллори о Саймоне? О том, что он заставляет ее делать? У меня такое чувство, что ей не совсем приятно то, чем она занимается.
— Это точно не из твоей области.
В его голосе прозвучала неожиданная резкость. Катчер, может и грубый, но он также обычно весьма терпелив в вопросах, касающихся сверхъестественного.
— Да, — согласилась я. — Но я знаю, Мэллори и знаю, когда она чего-то избегает.
— Ты думаешь, я её не знаю?
— Конечно, знаешь. Просто мы с тобой знаем ее с разных сторон.
Очень медленно, он скользнул по мне пронизывающим взглядом.
— Происходящее в этом доме и между нами совсем не твое дело, ясно?