Ведьмы - Эдна Уолтерс
— Почему ты их защищаешь? Если им сойдёт это с рук, они поступят так с кем-нибудь ещё. Так делают все преступники, если их не остановить. — Тейлор-старший внимательно пригляделся к сыну и нахмурился. — Хм. Лицо уже не такое опухшее, и левый глаз уже не красный. Даже губа словно бы подзажила. — Он остановился и выпрямился. — Джейс, мне нужны имена тех, кто это сделал.
Джейс вздохнул.
— Я не видел их. Там было слишком темно.
— Сынок…
— Пожалуйста, пап. Просто забей.
Его отец вздохнул.
— Ладно. Вот, держи. — Тренер Тейлор протянул ему медальон на золотой цепочке. — Мистер Уортингтон нашёл это на земле у автобусной остановки.
Джейс взял украшение и долго смотрел на него со странным выражением на лице.
— Я даже не заметил, что потерял его. — Он открыл медальон, и его лицо исказилось. — Если бы я его потерял…
— Знаю. — Отец похлопал Джейса по спине. — Ну же. Мама воспитывала тебя иначе.
Джейс убрал медальон в карман и направился следом за отцом в гостиную. По пути мальчик ещё раз окинул взглядом комнату, словно знал, что они здесь не одни, и вышел. Мне было любопытно, что там такое в этом медальоне.
«Иди за ними», — сказала Оникс.
«Ты понимаешь, кого мы там можем встретить?»
«Я знаю, кто такой граф Уортингтон. Отец твоего парня и злой Бессмертный. Мы наблюдали за той битвой неделю назад, и я слышала твой разговор с красавцем-Валькирией».
Хорошо, что не придётся ничего объяснять. Я проследовала за Джейсом и его отцом. Голоса доносились спереди — звонкий голос мальчика и ещё один, более низкий и глубокий. С британским акцентом. Вживую я слышала только боевые выкрики графа, но я помню его лицо и голос по своим видениям. Замедлилась по мере приближения. Отец Джейса говорил о том, что надо подать заявление в полицию. Как бы взглянуть на них незаметно от Уортингтона? Будучи Бессмертным, он разглядит меня сквозь чары.
У меня появилась идея. Я опустила Оникс на пол.
«Зайди, посмотри, сидит ли он лицом ко входу».
Светящиеся руны были видны сквозь кошачью шерсть. Оникс подошла к двери, пригнулась и заглянула внутрь. Тут же отскочила и бросилась обратно ко мне.
«Он огромный!»
«Знаю».
«Похож на твоего Валькирию, только старше».
«Это мне тоже известно».
«Он сидит лицом сюда и может заметить тебя».
«Чёрт!»
— Вы согласны со мной, мистер Уортингтон? — спросил тренер Тейлор. Я пропустила начало вопроса.
— Да, виновных нужно привлечь к ответственности, — произнес до боли знакомый голос с британским акцентом, и по спине побежали мурашки. — Если таким образом они пытались заставить его покинуть команду, нужно поставить в известность лигу. Я играл в футбол в Англии, когда был ребёнком, и знаю, что у каждой лиги есть свои правила. За их нарушение дисквалифицируют. За драки исключают. Твой отец имеет полное право сообщить в полицию и привлечь обидчиков к ответственности. Он делает это ради тебя.
В каком это веке он играл в футбол? Он явно старается казаться лучше, чем есть на самом деле, и завоевать расположение Торина. Я подняла Оникс и попятилась.
«Идём домой».
«И оставим их с ним? Я могу проследить за ним и вернуться домой, как только он уйдёт. А то и лучше — узнаю, куда он пойдёт!»
«Нет. Он тебя заметит. Не удивлюсь, если он уже почувствовал наше присутствие».
«Тогда присмотрю за мальчиком и сообщу тебе».
«Тебе настолько скучно?»
«ДА!»
«Ладно. Можешь остаться, пока он не уйдёт. Внимательно слушай всё, что он говорит. Если ты не вернёшься через полчаса, я приду за тобой. И не вздумай пойти следом за лордом Уортингтоном».
Она кивнула.
Пока отец Джейса рассказывал о психологии абьюзеров, я опустила Оникс на пол. Это может обернуться катастрофой. Если Уортингтон заметит Оникс, он поймёт, что мы за ним следили. Я прикусила губу, уже собираясь позвать кошку к себе. Но тут она сделала нечто, не поддававшееся никакой логике. Руны погасли, а Оникс мяукнула.
— Как у нас в доме оказалась кошка? — спросил Джейс.
Перед тем, как портал закрылся, я увидела, как мальчик проверяет, есть ли адресник на ошейнике. Как хорошо, что я не успела его прикрепить!
~*~
За двадцать четыре часа Оникс стала неотъемлемой частью моей комнаты. Без неё было как-то пусто. Я реально поймала себя на том, что скучаю по бесячей кошке. В доме Торина горел свет, но, когда я зашла, никого не было. Мне нужно было поговорить с ним о его отце. Обсудить с мамой — не вариант, потому что для Торина это очень личное дело, поэтому оставался только Эндрис.
Я прошла через дом на звуки, доносившиеся из помещения с бассейном. В джакузи сидел Блейн с двумя девушками. Выглядело это так, словно он мутил сразу с обеими. Наконец-то он отошёл от смерти своей девушки. Он был сам не свой с тех пор, как Кейси погибла во время футбольного матча.
Первой меня заметила одна из девушек и шепнула Блейну. Мне её лицо было незнакомо, а значит, она выпустилась из школы до моего переезда сюда или приехала получать высшее образование. В Кайвилле есть один частный университет.
Блейн выбрался из джакузи быстрее, чем я успела к ним подойти. Он накинул на себя халат.
— Тебе не обязательно было вылезать, — сказала я.
— А твой взгляд говорит, что обязательно. — Он махнул девушкам. — Они всё равно никуда не денутся, — шёпотом добавил он.
— Сразу с двумя? — уточнила я.
Он ухмыльнулся.
— А почему нет? Я смирился с тем, что Кейси больше нет, надо двигаться дальше. Что в этом плохого? — спросил он уже за дверью.
— Я ищу Торина с Эндрисом. Ты их не видел?
— Торин заходил несколько часов назад, а потом двинул в Лос-Анджелес. Эндрис собирался на свидание. Лавания ушла навестить мужа, а Ингрид у себя. Ну, так, на случай, если захочешь увидеться с ними, перед тем как решишь обратиться за помощью ко мне.
Я поморщилась. Он недавно присоединился к ребятам, и его часто оставляли в стороне.
— Нет, я не за этим.
Он пожал плечами.
— Мне надо как-то зарабатывать очки. Так в чём дело?
Как и с мамой, я не могла с ним обсуждать отца Торина. Это его личное дело.
— Кое-кто может быть в опасности.
Он вздохнул и фыркнул.
— А, всего-то. Я уж было подумал, что ты мне расскажешь о встрече с Графом.
Я моргнула.
— Ты в курсе?
— Что он вернулся? Да. Торин мне рассказал. Я слежу за ним на случай,