Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес
– Ты не отошлешь меня прочь от себя, – шепчу я. – Я не уеду.
Его руки соскальзывают с моих плеч на талию, затем поднимаются к моим грудям, массируют их сквозь тонкую ткань моего серебряного платья. Его большие пальцы дразнят мои соски, пока те не затвердевают. Дыхание судорожно слетает с моих раскрытых губ, а между ног собирается жар.
– Фэрейн, – рычит он, уткнувшись в мою кожу, – мне стоило бы связать тебя хугагуговыми веревками и вынести из этого мира на спине морлета.
– А ты попробуй, – отвечаю я.
Затем я разворачиваюсь, хватаю его за затылок и притягиваю его губы к своим. Я целую и побеждаю его, пробиваюсь сквозь любую защиту, которую он выстраивает против меня, сношу все бастионы страха и ярости. Может, он и могуч среди своих соплеменников-воинов, но в этом месте мы с ним на равных. У меня были собственные битвы, я выработала собственную силу. Силу, которую теперь использую против него, неумолимая в своей потребности преодолеть последнее препятствие – саму его любовь ко мне.
Поэтому я целую его. Крепко. Затем выворачиваюсь из его рук и отхожу. Он пытается меня поймать, но я бросаю на него взгляд, пригвождая к месту. Я медленно пячусь, мои ноги не очень уверенно шагают по неровному берегу. Глядя ему прямо в глаза, я спускаю тонкие лямки платья со своих плеч. Позволяю лифу опасть на талию. Слегка качнув бедрами, сбрасываю шелковистую ткань к моим ногам. Не разрывая зрительного контакта со своим мужем, я вхожу в воду. Мягкие волны и пена, взбитая водопадом, плещутся у моих лодыжек, колен, бедер. Я продолжаю пятиться, пока не захожу в воду по пояс.
Фор смотрит на меня. Весь страх и ужас пропали с его лица, оставляя после себя лишь отчаянный голод. Он еще недолго борется с самим собой, но я уже знаю. Я победила. В этом я сильнее.
Внезапно он срывает с себя ту церемониальную мантию, что на нем надета, и швыряет ее на скалы. Вода плещет и закручивается водоворотами, когда он идет ко мне, ныряя и толкая себя вперед так быстро, что его длинные руки обхватывают меня за талию прежде, чем я успеваю среагировать. Я тихонько вскрикиваю и начинаю смеяться, как вдруг меня утягивает под воду. Вокруг пляшут мерцающие огоньки, кристаллы в озере светятся и мигают настоящим взрывом красок.
Мы с плеском выныриваем на поверхность, и руки Фора стискивают меня. Он ловит мои губы своими, целует меня так, словно намерен утопить в своей страсти. Я обхватываю его руками за шею, с равной силой отвечая на его пыл. Его мужское достоинство упирается в меня, явно свидетельствуя о состоянии его ума и тела. Я безжалостна. Обхватив его ногами, я двигаю бедрами, наращивая трение там, где внутри меня разгорается пламя. Он нужен мне, я хочу его, хочу этот огонь. И я не собираюсь от него отказываться.
Фор разрывает наш поцелуй и прижимается своим лбом к моему.
– Ты прикончишь меня, Фэрейн! – рычит он.
– Да, – выдыхаю я. – А затем я создам тебя заново.
Он несет меня через воду, целуя, трогая, облизывая. Я цепляюсь за него, понимая, что мы движемся к более глубокой части озера, туда, где мои ноги уже не достанут до дна. Пловец из меня никудышный, но я доверяю Фору. Он меня не отпустит.
Брызги от водопада усеивают мою кожу и словно хрустальными бусинками повисают на его серебристых волосах. Смеясь, я вытягиваю руку, чтобы поймать этот поток ладонью, как вдруг Фор начинает вращать меня по кругу, порождая вихрь пены, света и воды. Он поднимает меня еще выше, и я вскидываю руки над головой, мои мокрые волосы летят за мной следом, разбрасывая капли во все стороны. Его рот находит мою грудь, и я ахаю, когда его язык принимается играть с соском. Одной рукой я впиваюсь в его плечо, а второй хватаюсь за его затылок. Прогнувшись в спине, я вжимаюсь в него, а по моему телу и душе разносится удовольствие. И не только мое. Все каналы между нами сейчас открыты во всю ширь. Я воспринимаю его радость, страсть и голод мощными волнами ощущений, которые заставляют все мое существо светиться, взрываться золотым великолепием.
Почему же он сдерживается? За всем этим, за всей нашей связью все еще скрывается один маленький его кусочек, который он не хочет отдавать, черная мошка в этом танце света. Я качаю головой. Мне нельзя упускать этот момент. Кто знает, сколько нам еще отпущено? Я не стану думать о том, что он не может мне дать, не тогда, когда он и так уже дает мне столь много и столь щедро.
Внезапным рывком своих мощных рук он поднимает меня из воды и сажает на уступ возле водопада. Острые камни впиваются в мои голые ягодицы, но я едва это замечаю. Да и как тут заметишь, если он хватает меня за бедра и подтягивает к краю. В животе поднимается волнующее ощущение, когда я балансирую там, чувствуя, что вот-вот упаду. Но он держит меня, и я обхватываю ногами его шею, когда он зарывается лицом между моих бедер, отыскивая языком мои потайные местечки.
Застонав, я откидываю голову назад и цепляюсь руками за стену кристаллов по обе стороны от себя. Брызги от водопада лужицей собираются во впадинке у моего горла, ручейком текут между грудей. Я отдаюсь каждому из этих ощущений: его языку, его огромным рукам, сжимающим мою плоть, воде, водопаду. Со всех сторон кристаллы гудят в унисон с резонансом моих тела и души. Я чувствую, как их сила нарастает, пока во мне самой разгорается жар. А когда мое удовольствие вырывается на волю, все озеро озаряется миллионом пляшущих многоцветных огоньков, заполняющих сад светом.
Сияние наконец начинает угасать, а вибрации становятся тихим гулом. Я смотрю вниз, на этого мужчину, стоящего в воде подо мной. Его красивое лицо запрокинуто к моему, его точеные черты влажны от брызг, серебристые волосы прилипли к мускулистым плечам. Его губы опухли и смочены свидетельством моего удовольствия.
Я тянусь к нему и, касаясь его рта, медленно обвожу его пальцем.
– Я никогда не покину тебя, Фор. – Мой голос почти теряется за ревом водопада. Но он меня слышит; он слышит саму мою душу. – Только попробуй меня отослать – у тебя ничего не получится. Привяжи меня к морлету, вывези из этого мира. Я вернусь. Я сдвину небо и землю, одолею самих демонов ада, лишь бы