Академия чаросвет. Отражение - Ольга Ярошинская
— Но если бы ты залетела, я был бы рад, — признался Бас. — Раньше я вообще не думал о детях, а сейчас — почему бы и нет.
— Слишком рано, — возразила Мэди. — Куда нам спешить?
— А почему ты вообще спросила?
— Раз у нас сегодня помолвка, то стоит обсудить некоторые вопросы.
Она отвернулась к окну, но на ее лице не отразилось прежнего восхищения городом, острые башни которого уже приближались вместе с роскошью зеленых садов и знойным маревом, дрожащим над стенами. Мэди хмурила брови и явно не испытывала ни восторга от вида, ни тем более трепета, полагающегося невесте.
— У тебя есть сомнения? — спросил Бас, слегка напрягшись. — Только не говори, что ты передумала, Мэди!
— Не передумала, — ответила она. — Просто пытаюсь понять, что ждет меня дальше.
— Ну, мы с тобой создадим семью, — сказал он. — Будем жить вместе и любить друг друга. Потом и дети появятся. Сам процесс их создания у нас с тобой просто идеален. А дети — закономерный итог.
Мэди покусала губы, как будто ответ ее не устроил.
— Я смогу закончить академию чаросвет? — спросила она.
— Конечно! — ответил Бас. — Глупо будет не раскрыть твой потенциал полностью.
— Хорошо, — выдохнула она с явным облегчением. — А что с седьмым домом?
Бас побарабанил пальцами по рулю, сворачивая под белоснежную арку городских ворот.
— Я не знаю, — признался он. — Отец сказал, скоро будет очередной совет, где поднимут вопрос седьмого дома. Белые коты готовят какое-то предложение.
— Значит, судьбу седьмого дома будут решать остальные шесть? — спросила Мэди.
— А ты бы хотела пойти на совет? — спросил Бас. — Что ты там будешь делать? Требовать света для Сумерек? Экспедицию в Ночь?
— А если бы и так? — с вызовом спросила она. — Ты вроде бы любишь меня, Бас, но как будто не воспринимаешь всерьез. Я говорю о том, что меня волнует, но ты не слышишь. Что будет дальше? Я так и останусь твоим отражением? Зеркало Себастиана Альваро, которое не имеет права голоса?
Бас свернул на парковку перед шляпным магазином, остановил чаромобиль и повернулся к Мэди. Слезы блестели в ее глазах, искрясь чаросветом, вспыхивающим в синей глубине, и это было красиво, но он не хотел, чтобы она плакала. Никогда.
— Что тебя так цепляет это зеркало? — спросил он. — Да, ты отражаешь мой чаросвет, и что? Снова начнешь загоняться, что я люблю не тебя, а свое отражение? Все совсем не так, Мэди.
— А как? — она вздернула подбородок, пытаясь удержать слезы в глазах.
— Все куда сложнее, — ответил Бас. — Я и правда словно увидел в тебе свое отражение. Ты — мерило того, на что я способен. Понимаешь?
— Не очень, — призналась Мэди.
— После встречи с тобой я будто начал понимать, кто я на самом деле, — попытался он объяснить то, что чувствовал. — Ты — мой фатаруг, моя судьба. Ради тебя я на все пойду.
Слезы в ее глазах высохли, Мэди потянулась к нему и поцеловала, и нежное касание губ отозвалось сладким томлением в теле.
— Ты пойдешь со мной в Ночь? — прошептала она.
Глубокая синева ее глаз затягивала как омут: нырнешь глубже — пропадешь навсегда.
— Пойду, — кивнул Бас и получил еще один сладостный поцелуй.
Было так приятно ласкать ее губы, трогать языком влажный рот, скользить пальцами по гладкой коже. Но если они так и останутся тут, на парковке перед шляпником, то опоздают на помолвку. А этого Бас допустить не мог. Как и многого другого.
Усилием воли Бастиан прервал поцелуй и погладил подушечкой пальца мягкие губы, как будто припорошенные звездной пудрой.
— Но без тебя, — добавил он, отстранившись. — Я узнаю все, что ты скажешь. Найду руины седьмого дома, принесу тебе кусок зеркала со светом любви — все, что захочешь. Но вести тебя в Ночь? Ради какой-то призрачной цели? Это слишком опасно, Мэди.
Она не стала спорить. Вместо этого откинулась на спинку сиденья, и по ее лицу вновь заскользили тени задумчивости. Бас завел чаромобиль и вырулил с парковки.
Лучше б она залетела. Это бы сняло кучу вопросов.
***
Резиденция Альваро сперва показалась скромной по сравнению с золотым дворцом Монтеги, но даже мой неискушенный взгляд постепенно уловил сдержанную красоту обстановки.
— Примерку нарядов проведем наверху, — сообщила Лорейн Альваро, цокая каблуками по черным плитам пола, а ее легкая тень плыла по белой стене.
Черное и белое сплетались в интерьере дома Альваро. Бас уже рассказал, что его мать из дома белых котов. Судя по всему, она мечтала увидеть на моем месте еще одну белую кошечку.
— Конечно, я не думала, что мне придется заниматься подготовкой невесты, — Лорейн и не пыталась скрыть недовольство. — Обычно эти заботы ложатся на плечи ее матери и других женщин семьи. Но раз уж у тебя никого нет…
— У меня есть тетя, — ответила я, шагая за будущей свекровью.
Моя тень, черная и плотная, нехотя тащилась сзади. Бас оставил меня на попечение матери, и мне уже его не хватало. Элме тоже дали свободное время до самого приема. Ведь тут, в доме Альваро, мне ничего не угрожает. Разве что я отравлюсь ядом свекрови.
Лорейн обернулась, окинула меня взглядом с головы до пят и вздохнула.
— Было бы лучше, если бы ты приехала раньше. Хотя бы на неделю. Но что уж теперь…
— Исходник у нас прекрасный, — портниха, к которой меня привели, была настроена куда оптимистичнее. — На такую сядет все, что ни надень.
— Спасибо, — ответила я, приободрившись.
На вертикальной стойке висел целый ворох платьев разных оттенков светлого — от кристально-снежной белизны до золотистого.
— Мне не нужно все, — отрезала Лорейн, опустившись в кресло и закинув ногу за ногу. Складки ее лилового брючного костюма легли элегантно — хоть картину пиши. — Она должна выглядеть как девушка, достойная стать женой Альваро.
Поджав губы, она устало прикрыла глаза рукой, всем своим видом давая понять — это, по ее мнению, невыполнимая задача.
— А у вас есть пожелания? — спросила у меня портниха.
Она выглядела неожиданно простой и понятной, даже несмотря на золотую