Дворянка из поместья РедМаунтин - Надежда Игоревна Соколова
– Столица? – переспросила я, не веря своим ушам. И в груди появился и расцвел цветок надежды. Да неужели?! Столица решит чуть ли не в одно мгновение многие мои бытовые проблемы! Она поможет мне встать на ноги буквально за несколько часов, снабдит меня всем необходимым, позволит больше не стесняться ветхости и бедности, царивших в поместье. Это не тихий провинциальный городок, где невозможно найти нормальную продукцию и товары! В столице, в любом мире, можно купить что угодно. Были бы деньги. А они у меня как раз были! – Вы хотите сказать, что будете сопровождать меня в столицу? Порталом, конечно же? Ведь лошади точно не проедут по таким дорогам. Столица…
В голове мгновенно пронеслись сотни планов и идей, появились возможности для их воплощения. Столица. Ткани. Фурнитура. Книги, чтобы не скучать зимой. Посуда. Картины. Может, даже мебель, не особо крупная, типа тумбочек, стульев, да даже журнальных столиков, чем не шутят местные божества. Мне сейчас на все денег хватит. Главное ведь что? Правильно, тушкой или чучелком, но все же попасть в столь желанную столицу. И там найти дурака, который согласится таскать за мной вещи, которые я буду покупать в столичных лавках. Ну, пусть не таскать, а, пользуясь магией, периодически отправлять их сюда, в поместье, прямо в холл, чтобы не испортились. Ах, это такой шанс! Я ведь смогу за одну поездку туда купить сотни, а то и тысячи вещей! И, конечно же, таким образом улучшу свой имидж в глазах прислуги. Я буду уже не полунищей дворянкой, а богатой леди, которая по весне все же начнет ремонт и восстановит поместье.
– Найра, – нахмурился Арчибальд. Ему явно не понравилось мое экзальтированное поведение. Он не понял, почему я слышала только одно слово и не пожелала вникнуть в суть послания. – Вы меня слышали? Точно слышали? А поняли? У вас странный взгляд. Вас приглашает император…
Я едва ли не отмахнулась от его слов. Что мне тот император. Ну увидит он меня, ну прикажет выйти за своего в край обнаглевшего приятеля-друга. Плевать. До свадьбы все равно еще дожить надо. И как там жизнь распорядится, никто не знает. Так что и думать об этом не надо. А вот покупки в столице можно сделать в ближайшее время. Эх, я развернулась бы, дай мне волю!
– Поеду я к императору, не нужно так смотреть, – снизошла я наконец-то до Арчибальда. – Но, найр Арчибальд, вы ведь проведете скромную провинциальную девушку по столичным магазинам? Не беспокойтесь, я сама за все заплачу.
Тяжелый вздох, как у заключенного, осужденного провести в камере всю свою жизнь, меня не впечатлил. Подумаешь, второй Эдмон Дантес8 выискался.
– В столице высокие цены, – иронично заметил Арчибальд, видимо, желая опустить меня с неба на землю. – Сомневаюсь, найра, что у вас хватит средств.
И он обвел красноречивым взглядом обстановку в комнате.
– Вы таким образом намекаете мне, что готовы оплатить все мои прихоти? – деловито уточнила я. – Найр Арчибальд, я, несомненно, буду только рада. Но вы уверены, что вам, – я сделала на «вам» ударение, – хватит средств?
Взгляд у Арчибальда из ироничного стал оскорбленным. Да-да, я, скромная провинциалка, посмела усомниться в финансах столичного жителя. Вот сволочь-то! Умудрилась сказать, что самому приближенному к императору аристократу не хватит средств на то, чтобы окупить мои прихоти.
– И сколько же десятков золотых надобно найре? – поинтересовался Арчибальд, не скрывая сарказма.
– Сама не знаю, – честно ответила я. – Мне нужны ткани, книги, мебель, посуда, фурнитура…
– Украшения, – перебил меня Арчибальд.
– Без этого я пока могу обойтись, – уверенно ответила я. – Сначала надо сделать ремонт в поместье.
– Здесь? – удивился Арчибальд. – Зачем вам ремонт здесь?
– Потому что я собираюсь и дальше здесь жить, – просветила я его. – Да, найр Арчибальд, даже если, если, найр, а не когда, я соглашусь выйти за вас, жить я планирую здесь, а не в столице.
– Вы же столичная леди, найра. В том мире вы точно жили в крупном городе, – попытался достучаться до меня Арчибальд.
Наивный. То когда было. Совсем в другой жизни. И теперь я серьезно поменяла свои взгляды на мир вокруг меня. И больше не желаю находиться в столице дольше нескольких часов. Мне давным-давно нравится жизнь в провинции.
– Вот именно, что в том мире я должна была жить в крупном городе, чтобы иметь возможность зарабатывать и обеспечивать себе такой уровень жизни, какой я хочу. Здесь же меня устраивает и поместье. Благо теперь мне не нужно рвать жилы каждый день, а хватает спокойного размеренного существования на природе.
Арчибальд задумчиво посмотрел на меня, помолчал какое-то время, видимо, тщательно обдумывая услышанное и пытаясь прийти к определенным выводам, затем, полагаю, решил, что с душевнобольными, к которым он меня причислил, не спорят. И согласился.
– Хорошо, найра, мы с вами пройдемся по лавкам с товарами после аудиенции у его величества.
– До.
– Вы мне не верите, найра? – его сиятельство изволили оскорбиться недоверием с моей стороны. И взгляд, и тон соответствующие.
– А должна? – равнодушно уточнила я. – Это вы видели меня во снах несколько лет и успели досконально изучить мой характер. Я же не так давно с вами знакома. Что вам мешает сразу после аудиенции открыть портал куда-либо в незнакомую мне местность?
– То есть вы уже и похитителем меня сделали, – хмыкнул Арчибальд.
– Всего лишь допускаю такую возможность, – пожала я плечами. – Я привыкла рассматривать все варианты развития событий.
Взгляд Арчибальда рассказал все, что думал обо мне его хозяин.
Глава 32
– И когда же вы желаете посетить лавки, найра? – все же поинтересовался Арчибальд.
– В какой день и в каком часу состоится аудиенция? – ответила я вопросом на вопрос, за что меня не любили деловые партнеры.
– Послезавтра, после обеда.
– Отлично. Как только откроются лавки в столице, я буду рада появиться там. А после покупки всех вещей можно и на аудиенции появиться, – милостиво согласилась я.
«Невероятная нахалка», – прочитала я на лице у Арчибальда.
– Носильщиков вам