Последний проблеск света - Клэр Кент
Со своего места я вижу минимум двадцать человек, и их наверняка больше.
Они все вооружены. Их лица напряжены и насторожены. На нас нацелено минимум десять пистолетов.
Все они женщины.
Этот факт откладывается в голове сквозь прилив паники.
Неважно, насколько Трэвис силен и умел. Нас окружает слишком много оружия, чтобы он смог драться.
Одна женщина выходит вперед из полукруга, который плавно окружил нас. Она высокая и сильная, с темными волосами, темными глазами и загорелой кожей.
— Мы убьем тебя раньше, чем ты нажмешь на курок, — она не кажется злой.
Она полностью контролирует ситуацию.
Трэвис задвинул меня за себя, так что я в ловушке между его телом и деревом.
— Я убью нескольких из вас прежде, чем это случится.
Я свободной рукой вцепилась в его футболку, хотя все равно целюсь в одну из женщин в пределах моей досягаемости. Трэвис так напряжен, что я чувствую пробегающую по нему дрожь. Я не вижу его лица, но мне и не нужно.
Он напуган.
Как и я, он знает, что у нас нет надежды сразиться и выйти из этой ситуации.
— У тебя будет лишь один выстрел. Лучше бы он попал в цель, — говорит та же женщина. На ней облегающие джинсы и безрукавная майка, а волосы стянуты в пучок на затылке. У нее минимум три ножа, насколько я вижу.
— У нас есть машина, — говорит Трэвис хриплым и поспешным тоном. — Чуть дальше. Там бензин. Еда. Припасы. Забирайте. Забирайте все. Мы не хотим проблем.
Женщина хмурится.
— Мы это видели. Нам не нужны подачки от мужчины. Я хочу поговорить с ней.
Я внезапно понимаю, что она имеет в виду меня.
Трэвис смещает свое тело так, чтобы полностью заслонить меня от говорящей.
— Я обращаюсь к тебе, сестра, — голос женщины звучит громко, ясно и уверенно. — Мы убьем этого мужчину, если ты этого хочешь. Ты не обязана оставаться с ним. Мы убережем тебя, если ты хочешь пойти с нами.
От удивления моя ладонь на спине Трэвиса разжимается.
— Я не хочу, чтобы вы его убивали. Пожалуйста, не надо.
— Тогда мы можем связать его. Не дать ему последовать за тобой. Ты можешь быть свободна от него. Скажи лишь слово.
Я внезапно понимаю, что тут происходит, и что эти женщины предлагают мне.
Я пытаюсь отодвинуть Трэвиса.
— Лейн, не надо… — он пытается одной рукой удержать меня за собой.
— Нет, все хорошо. Они мне не навредят, — я выхожу из-за него и встаю лицом к говорящей женщине. — Ведь так?
— Да. Мы не навредим тебе. Но навредим ему, если ты того хочешь, — ее темные глаза удерживают мой взгляд, и посыл ни с чем невозможно спутать.
— Я не хочу, чтобы вы ему вредили. Он хорошо ко мне относится.
— Мы будем хорошо относиться к тебе, не требуя ничего взамен.
— Он никогда ничего не требовал от меня. Даже не просил. Я клянусь, что это так. Он хороший.
Женщина смотрит то на Трэвиса, то на меня. Ее челюсти слегка разжимаются.
— Я не уверена, что на свете еще остались хорошие мужчины.
— Остались. По крайней мере, этот хороший.
Я оборачиваюсь, и Трэвис наблюдает за мной. В его глазах живет что-то, чего я не понимаю.
— Ладно, — женщина показывает жест своим спутницам, и все опускают оружие.
Их много. Женщины. Сильные. Умелые. Свирепые.
Я тоже хочу быть такой.
— Я Мария, — говорит женщина. — Ты все равно можешь пойти с нами. Мы не навредим твоему мужчине. С нами тебе будет намного безопаснее, чем с ним.
Я явно вижу, что это правда. Каким бы сильным ни был Трэвис, он один. А тут почти сорок женщин… я вижу это теперь, когда мне открывается вид получше. Все вооружены. Все работают вместе как команда.
— Мы можем пойти с вами?
Мария качает головой.
— Ты можешь. Он — нет.
— О.
Я поворачиваюсь к Трэвису. Он опустил дробовик, и его лицо выглядит странно бесстрастным. Он делает шаг ближе ко мне и бормочет:
— Ты можешь пойти с ними, если хочешь, Лейн. С ними тебе безопаснее, чем со мной.
Я хватаю его за руку.
— Но я не могу бросить…
— Неважно. Со мной все будет в порядке. Иди с ними, если хочешь.
Я поворачиваюсь к Марии. Она высокая. Красивая. Воительница. Полностью контролирует ситуацию.
Никто не тронет ее, если она того не хочет.
— С твоим мужчиной все будет хорошо, — говорит она. — Похоже, он умеет за себя постоять.
Я знаю, что с ним все будет хорошо.
Но я не хочу бросать его, даже ради шанса на лучшую безопасность.
— Нет, — говорю я наконец. — Спасибо. Я очень… ценю это предложение. Спасибо всем вам, — я смотрю на остальных, все наблюдают за нами. — Но я останусь с ним. Мы из одного города. До сих пор мы неплохо справлялись.
Мария начинает нравиться мне еще сильнее, когда она принимает мое решение без возражений.
— Тогда ладно. Удачи вам. Куда вы направляетесь?
— Форт-Нокс. Вы что-нибудь слышали об этой базе?
— Говорят, армия все еще удерживает контроль, так что стоит попробовать, если вы ищете пристанище, — она задумчиво хмурится. — Но вам придется избегать дорог.
— Мы держались подальше от междуштатных дорог и шоссе, — все это говорю я. Трэвис не сказал ни слова и не сдвинулся с места с тех пор, как я приняла решение. — Мы знаем, что они опасны.
— Я не только про крупные дороги. Между здешними местами и Форт-Ноксом есть весьма мерзкие группы.
— Стада?
— Не настолько крупные, чтобы назвать стадом. Но достаточно крупные. Мерзкие.
Я бросаю взгляд на Трэвиса, задавая безмолвный вопрос. Когда он кивает в таком же безмолвном ответе, я достаю окровавленную бумажку с посланием и протягиваю Марии.
Она читает, и я вижу, как все ее тело напрягается.
— Откуда это у вас?
— От мужчины, который был уже полумертвым. Его подстрелили. Встретили его давненько.
— Падение Форт-Брэгг для меня новости. Плохие новости. Вы хотите доставить это в Форт-Нокс?
— Да. Если сможем.
— Я слышала про волчье стадо. Они особенно паршивые. Но они пока не проходили в эту сторону, хотя они могли выбрать более прямой путь, раз идут по междуштатным дорогам.
— Мы надеемся, что сумеем добраться до Форт-Нокса наперед их.
— Я знаю кое-каких людей, которые будут рады помочь. Я посмотрю, не удастся ли направить больше людей с этим сообщением, чтобы все не ложилось только на ваши плечи, — ей не нужно это озвучивать, но я знаю — она просчитывает шансы того, что мы с Трэвисом доберемся