Kniga-Online.club

Иллюзия брака - Ксения Власова

Читать бесплатно Иллюзия брака - Ксения Власова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Увы, самонадеянность ослепляет.

Музыка стихла, и Брайен поклонился мне, а затем, взяв за руку, повел в сторону одну из самых многочисленных групп гостей. Те стояли полукругом и с улыбками слушали эмоциональный рассказ одного из мужчин об охоте, но стоило нам с Брайеном приблизиться, как разговоры смолкли.

— Лорд Гарланд! — радостно воскликнул тот самый мужчина, владевший вниманием публики. На его посеребренных висках выступили капельки пота. Жилетка на округлом животе так натянулась, будто готова была обстрелять нас пуговицами. — Вы уже вернулись из гарнизона? И, прошу заметить, — он обвел многозначительным взглядом толпу и подмигнул, — сумели захватить по дороге один из самых красивых драгоценных камней!

Только вбитый с детства этикет удержал меня от желания ехидно уведомить незнакомца, что Брайену достался скорее булыжник, чем алмаз. Тот самый булыжник, которым огреют врага по голове. Пока правда неясно, кто здесь враг, но это ненадолго.

— Лорд Браскон. — Брайен чуть склонил голову. — Позвольте представить вам мою жену

— леди Кейру Гарланд. Вы не ошиблись насчет нее. Она действительно уникальна и неповторима.

Брайен сказал это с такой естественностью, что я ненадолго даже поверила ему. Впрочем, возможно, для его целей я и правда обладала особо ценным даром, делающим меня в его глазах по-настоящему незаменимым союзником.

Что ж, придется оправдать столь высокое доверие…

— Не сомневаюсь, лорд Гарланд, не сомневаюсь! — добродушно заверил лорд Браскон и, склонившись в мимолетном поклоне, взял мою руку, чтобы коротко прикоснуться к ней губами. — Леди Гарланд, позвольте выразить вам свое восхищение. Давно я не встречал столь неземной, абсолютно воздушной красоты в женском воплощении!

Его прикосновение уже заставило меня ухнуть в темноту, пахнущую мхом и слизью, поэтому благосклонную улыбку я выдала чисто механически. Разум привычно разделился, и одна его часть уже спускалась в подвал страхов лорда Браскона, а вторая заставила безмятежно разомкнуть губы:

— Лорд Браскон, вы очень любезны, — как и подобает случаю, ответила я. — Признаться, я так смущена, что с трудом могу найти подходящий ответ.

А вот нужную ступеньку в вашем сознании отсчитаю без труда. Так, смахнем — ка паутину и посмотрим, что же вас страшит?

Тусклые монеты, которые при одном взгляде на них превращаются в труху. Что ж, безденежье — весьма распространенная фобия. А здесь что? Окровавленный труп, едва прикрытый грязной простыней. Это о смерти или о крови? Любопытно.

Брайен чуть сжал ладонь, лежащую на моей талии, и я, получив столь тонкий намек, начала работать быстрее. Главное — запомнить картинку. Расшифровать ее я смогу и позже.

— Вы не только красивы, но еще и скромны, — с восхищением (в большей степени наигранным) заметил лорд Браскон и повернулся к Брайену. — Милорд, где вы нашли обладательницу столь редкого для женщины качества?

Толпа взорвалась угодливым смехом, а я, мысленно перепрыгивая ступени, устремилась в ту сторону чужого сознания, в которую заглядывала изредка. Так о чем вы мечтаете, лорд Браскон? Неужели о скромной жене, привезенной с границы?

Увиденное оглушило, как неожиданная пощечина. Мне стоило огромного труда не вырвать руку, которую лорд Браскон все еще держал в своей ладони.

Вид Брайена, остекленевшим взглядом уставившегося в небо, отозвался внутренней дрожью и подкатившей к горлу тошнотой.

— Боюсь, сама судьба свела меня с леди Гарлад, а значит, весьма затруднительно будет отыскать похожую девушку, даже зная место нашей встречи, — любезно ответил Брайен и потянул меня за собой, разрывая наш с лордом Брасконом физический контакт.

Я моргнула, пытаясь избавиться от пугающей картины мертвого Брайена. В моем воображении он все еще лежал на поле битвы с пронзенной мечом грудью, и зеленая трава под ним окрасилась в багровый цвет.

— Все в порядке?

Брайен (вполне себе живой) сжал мою ладонь в своей и вопросительно приподнял бровь.

Я с трудом отогнала яркую мечту лорда Браскона из своего разума и сконцентрировалась на настоящем: на теплой коже Брайена и том ощущении безопасности, что дарило его присутствие.

— Да, — одними губами ответила я.

Он кивнул. На полноценный разговор не было времени. Нас уже окружили гости, которым Брайен принялся по очереди представлять меня.

— Г ерцог Дрескон и его супруга.

— Милорд Аурэль — посол из южной Сахалии.

— Барон Тардин с сыновьями.

Лица в конечном итоге слились в одно цветовое пятно. Я старалась запомнить имена и те покрытые паутиной и грязью картинки, что рождали чужие прикосновения — мимолетные, светские, но мне хватало и пары мгновений, чтобы упасть в пахнущую илом и мхом болотистую темноту.

Большинство желаний и страхов не вызвали у меня любопытства: ничего особо примечательного, но, конечно, при должном умении из любой фобии можно выжать максимум. Например, начавший рано лысеть лорд в темно — сером камзоле давно страшится супружеской измены. Признаться, причины опасаться подобного развития событий у него были: его прелестная жена, в два раза его младше, так приветливо улыбалась всем присутствующим мужчинам, что даже я забеспокоилась и невольно вцепилась в руку Брайена покрепче.

Впрочем, тот не отреагировал: ни на меня, ни на чужую красотку — жену.

С трудом прорвавшись через череду темных комнат, подвалов и чуланов, где были заперты страхи, я с размаха вылетела в залитый светом полуденного летнего солнца зал, утопающий в сиянии светлого янтаря. На секунду замерев, я не сразу поняла, что именно я вижу, а затем… Охнув, я попятилась и торопливо сбежала вниз по ступенькам, чтобы совсем скоро оказаться в собственном теле.

— Дорогая, позвольте представить вам лорда Уикленда.

— Всегда к вашим услугам, миледи.

Я встретилась взглядом с тем, кто сумел ненадолго выбить меня из душевного равновесия. Мужчина лет сорока-сорока пяти (в темных волосах уже сверкала седина) смотрел на меня серьезно и внимательно. Он и обычную любезность произнес так, словно реально верил в нее. В благородных чертах лица чувствовалась, как бы выразилась моя тетка, порода. Тонкий нос, хорошо очерченные скулы, мужественный подбородок. Казалось, лорд Уикленд сошел с гравюры какого-нибудь художника, воспевающего рыцарей эпохи Светлого Дня.

— Благодарю, — откликнулась я и присела в реверансе. — Ваша доброта согревает сердце.

Получилось чуть более искренне, чем это было положено по светскому этикету. Лорд Уикленд

Перейти на страницу:

Ксения Власова читать все книги автора по порядку

Ксения Власова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иллюзия брака отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзия брака, автор: Ксения Власова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*