Kniga-Online.club
» » » » Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Читать бесплатно Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– В самом прямом значении этого слова, госпожа, -- он подмигнул. -- Починить крышу, говорите? А давайте, починим.

Гидеон 

Утро началось сразу с нескольких сюрпризов. Первым была тихая и осторожна попытка моей тьмы вернуться в тело. Она сильно напоминала нашкодившего подростка, протолкнула дверь в кабинет, чего никогда до этого не делала и прошмыгнула внутрь. Причина почему она не воспользовалась более традиционным для себя способом, покоилась в её лапах: уже знакомая мне папка с документами Алоизы и стакан из прессованной бумаги. Запах от последнего тут же вызвал приятное жжение в горле. Кофе? Сто лет его не пил в Нуридже.

— Алоиза передала?

Кивок. Мнётся в дверях и таращится четырьмя выпученными глазами. Терпкий запах кофе перебивает только крепкая черная обида, которая заполняет комнату до краев.

— Ты к ней сбежала вечером?

Ещё кивок. Мне остается только догадываться, чем эти двое занимались ночью. У двух обиженных на меня девушек наверняка нашлась общая тема для разговора.

— Меня на пару ругали?

Тьма задрала морду и прищурилась. Не скажет? А у неё секреты от меня появились. Как интересно.

— Она мне тоже очень нравится. Но должен же кто-то проявить ответственность и думать о последствиях.

Мне показалось, или тьма сейчас громко хмыкнула. Не дала мне опомниться, подлетела к столу положила свои подношения, а затем болезненным рывком вернулась в моё тело. Уже через мгновение она заставила меня почувствовать, что я теряю в своём стремлении оставаться ответственным и благородным: тепло объятий, тихое дыхание, милый сонный шепот.

Вот чем занимались эти двое: спали в одной постели. Когда я отчаянно пытаюсь быть правильным, моя тьма совершенно не заморачивается. Я только коснулся теплого картонного стаканчика, и напиток взбодрил меня даже до первого глотка.

— Ах, вы и кофе пили вместе?

А ещё встретили закат. Даже у стихии получается ухаживать красивее, чем у меня. Белинде я точно проиграю.

— Ладно. Мы попробуем, ты довольна? Но сделаем все по-моему, и если это зайдет слишком далеко…

…то мне как порядочному мужчине придётся разговаривать с министром, а ему это точно не понравится.

Ещё одно отчетливое хмыканье. Я так смешно веду себя? Или тьму веселят мои попытки не действовать импульсивно? Я не могу, как она, ворваться в спальню к понравившейся девушке и стиснуть её в объятьях.

Дожили. Я завидую собственной тьме. Верно считав все мои эмоции и сомнения, она шепнула  в моих мыслях ободряющее:

— Можешь.

Взял стакан со стола и отправился на утренний обход своих владений, надеясь, случайно натолкнуться на свою новенькую и убедиться, что моё увлечение нечто большее, чем просто увлечение.

Очередной сюрприз ждал меня в многострадальном крыле, где я совсем недавно потерял сознание на глазах своих же студентов. Сейчас тут же тоже толпились учащиеся, но уже по другой причине. Импровизированная платформа зависла под дыркой в потолке, и двое людей громко переругиваясь стоя на ней. Оба пытались починить крышу. Но привлекло сюда студентов совсем другое.

— Розовенькие, — сообщил мне Флитчат, вытащит изо рта зубную щетку. – Это самая прикольная училка из всех, капитан. Спасибо.

Воздушные потоки, за счет которых могла левитировать платформа, развивали юбку одной не слишком сообразительной волшебницы, и наблюдающим снизу открывался вид на короткие розовые панталоны.

Алоиза, чёрт тебя дери!

Я живо представил, как Фли делает эфиры и тиражирует их по всему Нуриджу. Тьме это тоже не понравилось, и она молниеносно среагировала самым своим излюбленным способом, окрасила мои глаза в черный. Я тут же увидел свою жуткую рожу во взглядах студентов. Смешки быстро сменились судорожными глотками.

— Уже уходим капитан, — раздавалось по сторонам.

Тяжело вздохнул, нашёл на полу ещё один фрагмент крыши, встал на него, и тьма тут же толкнула нас вверх.

Алоиза и Никос удлиняли желоб дождевого слива, и переговаривались весьма дружелюбно.

— Мы, то есть Николас разобрался с причиной протечки. Старый желоб никуда не годился, вода  во время дождя всякий раз текла аккурат в это самое место, потому ремонт кровли и не давал эффекта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Она смотрела на меня как студентка, ожидающая похвалы, ещё и этот вид её внешний! Хуже, чем вчера обрядилась. Ученическая униформа и розовые панталоны, которые весь Нуридж успел увидеть.

— Молодцы, — выдавил я, подмечая, как Никос то и дело случайно касается своей новоиспеченной наставницы. Даже у этого парня решительности больше, чем у меня! – Думаю, дальше он закончит уже без вас, госпожа Ранвей, есть разговор.

Взял её за запястья и сдернул на свой кусок крыши. Алоиза недовольно посмотрела на меня, а Никос едва сдерживал усмешку.

— Я справлюсь, госпожа. Ещё ещё поручения?

— До обеда никаких, а после моей дуэли заглянем познакомиться с травологом?

Когда это они успели подружиться, а Никос стал таким покладистым?

Едва мы коснулись земли, как мою ладонь обожгло магическим пламенем, и мне пришлось отдёрнуть руку, пока она не покрылась волдырями.

— Последнее время, ректор Дайхард, вы слишком часто нарушаете моё личное пространство.

Я на мгновение потерял дар речи. Она только что сделала мне замечание?

— Возможно, мне не очень нравится, когда в вашем личном пространстве слишком близко находится малолетний преступник?

— Николас мой студент, он уже переосмыслил своё поведение и готов стать достойным учеником Нуриджа. Вы разве не заметили его рвение?

Алоиза горделиво задрала голову, словно только что под её руководством с дюжину студентов выпустилось с отличием. Никос просто починил крышу под страхом попасть в Анкридж! Едва до него дошло, чью дочурку он выкинул из поезда, как спеси стало в разы меньше. Да мерзавец рыдал в три ручья в участке. Но кто я чтобы расстраивать мою новенькую? Её ещё ждёт много разочарований впереди. Путь к реабилитации тернистый.

— Заметил. А ещё вместе с другими студентами я заметил цвет ваших панталон. Весьма опрометчиво надевать столь короткую юбку для подобных работ. К счастью, ваше детское бельё прикрывало достаточно, чтобы вызвать лишь снисходительные смешки.

За несколько секунд выражение лица Алоизы успело поменяться несколько раз. Легкое недоумение, ужасающее озарение, всеобъемлющий стыд и мой любимый гнев.

— Детское бельё? – она вспыхнула словно сухая веточка, брошенная в костер. Мгновенно и до алых углей.

В жизни не видел ничего забавнее. Премилая злость вперемешку со смущением, пухлые дрожащие губы.

— Ваш внешний вид заслуживает отдельного обсуждения. Найдите время навестить портного и забрать свою униформу.

Трудно было оставаться невозмутимым, когда прелестное создание смотрит на тебя ненавидящим взглядом и мечтает испепелить. Не сдержался. Рассмеялся.

— Вы ужасный человек, Гидеон Дайхард. Неотёсанный, безчувственный и…

— И, наверное, я больше не получу от вас вкусный кофе? – тряхнул полупустым стаканом.

— Если только в лицо. Ненавижу вас.

— А вчера вы то же самое хотели мне сказать? Так быстро исцелились от сердечного недуга?

— О, да. Спасибо вам за это, капитан Дайхард. Единственное, что есть в вас хорошего, это ваша тьма. Как жаль, что ей достался такой носитель.

Она крутанулась на каблуках и метнулась в противоположную сторону по коридору. Но сделав всего несколько шагов, остановилась, топнула ногой и повернулась ко мне.

— Где тут столовая? Я помираю от голода и злости!

Смешная. Она и без обруча на шее совсем не умеет прятать своих чувств.

— Я как раз туда. Вас проводить?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Чувствовал себя сейчас ещё большим мерзавцем, чем Никос. Что-то гадкое и шкодливое зашевелились в груди, когда я был рядом с этой отличницей. Мне вдруг безумно захотелось самому стать плохишом, нуждающимся в перевоспитании.

— Проводите, — благосклонно ответила Алоиза, а затем, слегка поумерив свою пушистую ярость, прошептала: — Вы, правда, видели мои панталоны?

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новенькая для коменданта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новенькая для коменданта (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*