Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина
Звон стали разносился по поляне, пока два противника сходились в смертельном танце. Их движения были стремительны и точны, каждый выпад и защита выверены до мелочей. Казалось, они предугадывают каждый шаг друг друга.
Внезапно мой муж сделал ложный выпад, заставив Эдварда на мгновение, потерять концентрацию. Этого было достаточно – лорд Тайрон нанёс точный удар, вышибив шпагу из руки графа. Сакстер, обезоруженный, опустился на колени, признавая своё поражение.
Ксандер приставил остриё клинка к горлу поверженного противника, и в его глазах я увидела настоящий триумф.
– Тебе конец, Сакстер. Можешь начинать молиться.
Глава 32
У меня внутри всё холодеет, потому что в глазах своего мужа я вижу только холодную жестокость, надменность и готовность убить.
А я понимаю, что просто не смогу жить после этого. И дело даже не в каких-то особенных чувствах. Хотя, без сомнения, граф Сакстер, мне кажется, очень привлекательным, но самое главное – я не представляю, как смогу жить с мыслью о том, что из-за меня погиб человек.
Поэтому я бросаюсь вперёд ещё раньше, чем успеваю осознать, что именно я делаю.
– Нет, Ксандар, я прошу!
Схватив мужа за запястье, я умоляюще всматриваюсь ему в глаза.
– Ты же сам прогнал меня, сам избавился и не хотел меня видеть. И я ведь полностью исполняю твою волю. Так зачем мучаешь меня? Я ведь оказалась супругой, которая тебя недостойна, так отыщи ту, которая будет полностью соответствовать твоим ожиданиям.
– Я уже сказал, что не могу. Ты – моя истинная. – Огрызается супруг. – Думаешь, не хотел бы забыть о тебе и о твоём существовании? Да я об этом мечтаю. Но одна только мысль о том, что какой-то мужчина касался тебя, заставляет кровь закипать в жилах. И я убью всякого, на кого ты обратишь свой взор. И начну с этого надменного Сакстера.
Ксандар крепче сжимает эфес шпаги, но я, испугавшись, падаю на колени.
– Прошу, супруг мой, умоляю. Пощади. Я сделаю всё, что ты скажешь, только не лишай графа жизни. Он ничего не делал, кроме как проявил доброту и заботу к девушке, которая остро нуждалась в помощи. Неужели ты отплатишь за его благородство и сострадание – убийством?
– Лириэль, – Сакстер медленно качает головой. – Не нужно за меня вступаться. Вызвать лорда на дуэль было моим сознательным решением. И я осознавал возможные последствия, а значит, сейчас я готов спокойно их принять. А вы – просто живите и будьте счастливы.
Каждое слово графа обжигает сердце будто калёным железом.
– Вы готовы принять последствия, а я нет! – Эмоционально выкрикиваю я, но в этот момент муж меня резко обрывает:
– Хватит. Я услышал достаточно. Но знаешь, Лириэль, ты права. Если граф действительно проявил заботу, то наказывать его подобным образом и правда не самый достойный поступок. Поэтому, так и быть, я пощажу его…
У меня невольно вырывается вздох облегчения, но слова благодарности, готовые вот-вот сорваться с губ, так и застревают в горле, когда Ксандар продолжает:
– За последствия своих решений должен нести ответственность, не кто иной, как их виновница. То есть – ты.
– Что? – Я давлюсь воздухом. – Я? Да есть ли вообще, хоть какое-то решение, которое мне довелось принять? Это делали за меня. Всё. Всегда!
– Не понимаю причины такой бурной реакции, – Ксандар слегка изгибает уголок губ. – Пару мгновений назад ты сама сказала, что готова на всё, лишь бы я сохранил жизнь графу. И я иду тебе навстречу. Сакстер остаётся здесь – живой и здоровый. Единственное, что пострадает – это его гордость и самолюбие. Но это уже и так произошло, после его проигрыша в нашем поединке. А вот ты – должна вернуться со мной.
У меня вырывается истерический смешок.
– Для чего же? Чтоб когда я надоем тебе, ты снова выдернул меня из постели посреди ночи и отдал на потеху стражникам. Вот уж, благодарю покорно, но нет. Мне вполне хватило и одного раза.
– Тех стражников, которые посмели тронуть тебя, ждёт тюрьма, – ледяным тоном чеканит Ксандар. – Можешь не сомневаться, что за подобную дерзость они ответят. А от тебя я хочу ничего иного, как исполнения супружеского долга и долга истинной, – Ксандар сжимает мою руку чуть выше локтя и склонившись к моему лицу, добавляет. – Ты должна родить мне наследника, Лириэль.
Я невольно отшатываюсь от него.
– Ксандар, ты обезумел? Правда считаешь, что после всего, что ты натворил, я захочу ложиться с тобой в постель? Нет уж, увольте.
Пока говорю, на всякий случай делаю ещё шаг назад.
Уверена, что Ксандар сейчас в очередной раз выйдет из себя, а чего от него ожидать в подобном состоянии я даже представить не могу.
Но мой супруг на удивление, лишь хмыкает:
– Что ж, в таком случае я сейчас просто убью твоего Сакстера, – он прижимает острый кончик шпаги к горлу Эдварда, так что металл прокалывает тонкую белую кожу и по ней начинает струиться насыщенно-алая кровавая дорожка. – А потом всё равно заберу тебя.
Я так столбенею от сказанного, что все слова застревают в горле и я просто беспомощно смотрю на Ксандара в попытке сказать хоть что-нибудь.
Но вместо меня, говорит Сакстер:
– Ксандар, тебе самому не противно так обращаться с женой? Будь мужчиной, в конце концов, и прими последствия того, что натворил сам, а не обвиняй всех вокруг.
Эдвард, наконец, поднимается в полный рост.
– Собираешься меня убить, так убивай, а не шантажируй и без того измученную тобой же Лириэль.
Сакстер говорит, а меня охватывает внутренняя дрожь.
Чем я заслужила такое доброе отношение от него? Я просто не понимаю и вряд ли заслуживаю.
– Что ж, ты прав. Так и сделаю. Убью тебя, чтоб другим урок был, – Ксандар отводит руку со шпагой назад, чтобы нанести решающий удар, но я вскрикиваю:
– Согласна! Я согласна, только не трогай его. А ещё, прошу, – я мягко касаюсь плеча мужа. – Позволь мне остаться в этом доме, а не возвращаться в замок. Слишком там много плохих воспоминаний.
Ксандар хмыкает:
– Что ж, я подумаю над этим.
Глава 33
После этого муж разворачивается и уходит. Я слышу, как он садится на лошадь и уезжает, а дальше вижу, как он скачет по пыльной дороге в сторону посёлка.
– Куда он? – Тихо спрашиваю и поворачиваюсь к графу Сакстеру. Но на том месте, где