Как понравиться монстру - Лола Гласс
По крайней мере, он будет допоздна работать, поэтому забудет о том, что должен был…
Остановившись в дверях, я растерянно посмотрела на открывшееся передо мной зрелище.
Зандер Виллин, лежа на спине на моей кровати, что-то набирал в телефоне.
Он сразу же заметил меня, и его телефон скрылся в кармане.
— Что ты делаешь? — потребовала я.
— Жду тебя. Соглашение о морозилке гласит, что сегодня ночью ты должна питаться от меня. — он провел рукой по шее, и мой взгляд задержался на его пульсе.
Он пах так хорошо.
Очень, очень хорошо.
После его ухода я не представляла, как смогу избавиться от его запаха на своей кровати и физического желания, чтобы он оказался рядом.
— Я не подписывала его, — наконец сказала я. — Ты не можешь использовать его против меня.
— Хорошо. Я позвоню Джулии прямо сейчас. — он взял телефон.
Зандер не хотел, чтобы она здесь была. Он блефовал?
Наверняка блефовал.
— Давай, — бросила я в ответ.
Он нажал на кнопку и поднес телефон к уху.
— Привет, Джулия. — он бросил на меня взгляд, когда я нахмурилась. Я никогда раньше не слышала, чтобы он использовал её настоящее имя, обращаясь непосредственно к ней. — Да, ты мне снова нужна. Сегодня вечером.
Во мне закипал гнев.
Он не хотел ни заниматься с ней сексом, ни питаться от неё, но, похоже, собирался.
— Превосходно. Спасибо.
Выскочив из своей комнаты, я захлопнула за собой дверь и бросилась в его спальню. Я захлопнула и его дверь, просто потому что была слишком зла, чтобы не сделать этого. И закрыла её на ключ для пущей убедительности.
— Майлз, — позвал он, пытаясь нащупать дверную ручку. — Открой эту чёртову дверь.
Я проигнорировала его, вышагивая по комнате со сжатыми кулаками.
Я хотела убить Джулию. Я честно хотела её убить.
Как мне с этим справиться?
— На самом деле я ей не звонил. Просто сделал вид, — воскликнул он.
Я рухнула на кровать, мои глаза заслезились.
— Вся причина, по которой мы сейчас ссоримся, в том, что ты не хочешь, чтобы я высказывалась, так что мне плевать. Сегодня спи в моей комнате. Завтра я съезжаю. С меня хватит.
На мгновение он замолчал.
А затем раздался треск.
Глава 13
МАЙЛИ
Дверь слетела с петель, и Зандер прислонил её к стене, а затем повернулся ко мне. Его глаза были пылающими и злыми, когда он шёл через комнату.
— Ты никуда не уйдёшь.
— Чёрта с два.
Я начала вставать, но он сел и положил руку мне на бедро, чтобы удержать меня на месте.
— Ты моя, Майли. Вбей это в свою великолепную маленькую голову, хорошо? Ты принадлежишь мне. Ты не уйдешь, как и я.
Я уставилась на него.
— Ты не принимаешь во внимание мою точку зрения и не хочешь даже обсуждать её со мной, так в чем же смысл? Мы явно несовместимы. Я…
Он приподнял мою голову за подбородок, и я замолчала.
— Мы доказали, что физически подходим друг другу. И ментально тоже. И эмоционально. Мы совместимы. Мы просто не согласны.
— Это слабо сказано, — процедила я.
— В следующий раз мы будем спорить более спокойно. Я с самого начала был готов обсуждать это, просто ты не хотела со мной разговаривать.
— Не пытайся свалить вину на меня.
— Я тоже не пытался обсуждать это, потому что, на мой взгляд, обсуждать нечего.
Я уставилась на него.
— Становится только хуже, а не лучше.
Его губы слегка изогнулись в улыбке.
— Ты сексуальна, когда злишься.
— Заткнись.
Он усмехнулся.
— Я надеялась, что ты, как никто другой, будешь на моей стороне во всём, что связано с Эваном, ведь ты знаешь всю историю. Вместо этого ты меня проигнорировал. И сказал, что моя идея нелепа, когда я её озвучила.
Его веселье исчезло.
— Я не это имел в виду.
— Есть только один способ сказать: «Твоя идея нелепа».
— Мне не следовало так выражаться. Мне очень жаль, — сказал он.
Его извинения были совершенно неожиданными. Я моргнула.
Он добавил:
— Это не смешно. Я согласен с тобой и моими братьями — это хороший способ заставить Эвана сделать шаг. Если бы на кону был кто-то другой, а не ты, я бы это полностью поддержал.
— Почему?
— Потому что я не могу тебя потерять, Майлз. Не хочу тебя терять. Если это означает, что мы проведем остаток жизни, запертые в этом доме, пусть так и будет. — его слова были честными, и он застал меня врасплох. — Мне плевать на то, что я сделаю заявление Эвану. Я хочу, чтобы ты была здесь, в моих объятиях, где, я знаю, тебе ничего не угрожает.
Это было… более разумным, чем я предполагала.
— Хорошо, — наконец сказала я. — Я могу уважать твои чувства, но не хочу. Эван причинил мне боль. Он использовал меня всеми возможными способами, а потом угрожал моей жизни и пытался запугать, чтобы я подчинилась. Он победил. Он победил благодаря сексу на брачном празднике Татум. Победил, когда обратил меня и когда морил голодом. Победил, когда запугал меня и пригрозил жизнью, если я вступлю в пару с кем-то другим. Он победил, когда я перестала делать то, что мне нравится, и когда перестала выходить из этого дома.
Я сделала долгий, неровный вдох.
— Он всегда побеждает, а я устала ему проигрывать. Я хочу дать отпор. Мне нужно дать отпор. Не ради него, а ради себя. Потому что он больше не может управлять мной.
Зандер внимательно на меня посмотрел.
Дрожащей рукой я провела по волосам, заправляя несколько непослушных локонов в пучок.
— Я поговорю с братьями и посмотрю, сможем ли мы сделать это без особого риска для тебя, — наконец сказал он.
Моё сердце забилось, а глаза заслезились.
— Спасибо.
Его взгляд был мягким, когда он наклонил голову.
— Тебе действительно нужно поесть.
— Знаю. Ты по-прежнему хочешь меня покормить?
— Как всегда. — он провел большим пальцем по моему подбородку, прикосновение было нежным и интимным. — Но сначала я хочу тебя обнять.
Я закатила глаза.
— Я не… ох. — он прервал меня, схватив за талию и перевернув.
Я приземлилась на него сверху, и наши тела прижались друг к другу. Моё лицо оказалось прижато к его шее, и меня это совсем не смущало. Зандер был теплым, а его кожа — мягкой.
— Лучше тебе не говорить, что ты слишком стара для объятий, милая. Никто не слишком стар для объятий.
— Ты знаешь это лучше меня, — пробормотала я ему в шею.
Он усмехнулся, крепко меня обнимая.
— Я