Донна Роза (СИ) - Айлин Лин
- Нам повезло, что синьор Эугенио живёт в соседнем городе, - хмыкнул Жакоб, вернувшись, - очень хороший лекарь, говорят, если он принимает роды, то ни одна роженица не умирает. Я вот хочу пригласить его в наш дом к родам Паолы.
- Папа, - обратилась я к нему, - ты когда уплываешь с торговыми кораблями? Дарио говорит, что опасно это: пираты, корсары. Мне за тебя тревожно.
- Дочка, - мужчина подошёл ко мне и погладил по плечу, как маленькую. - Нас несколько торговцев, объединившие силы и средства, считай целая флотилия, и охрана соответствующая, переживать нет смысла. Выходим в море сразу же, как я вернусь в своё поместье. И постараюсь обернуться аккурат к родам жены...
Прощание с Эмилией вышло душещипательным. Девушка поедет в обозе отца, среди слуг. Ей ведь нужно на родную землю, в деревню, что располагалась недалеко от поместья семьи Риччи.
- Дочка, увидимся ещё, жду вас в гости к крестинам моего наследника, - гордо выпятив грудь, объявил всем отец.
Дон Луиджи тоже спустился, чтобы попрощаться и пожелать доброго пути новому родственнику и его жене...
Я стояла и смотрела вслед уходящим телегам и крытой карете, в которой ехали Жакоб и Паола.
- Всё будет хорошо, - приобняв меня за плечи, негромко сказал Дарио, я прижалась к его тёплому боку, находя опору и поддержку рядом с ним.
- Да, непременно, - улыбнулась я, смахивая непрошенные слёзы. Всё же успела прикипеть душой к синьору Риччи и к моей Эми.
Глава 19
Гости разъехались. Дом опустел. Как и поместье.
Я находилась в какой-то неге: настолько сильно влюбилась в собственного мужа, что изменения в быту заметила далеко не сразу, проводя большую часть дня за изучением книг, манускриптов в читальне, гуляя по прекрасному фруктово-цветочному саду и предаваясь бессмысленным мечтам о детях и как мы с Даром спокойно состаримся вместе. Никогда не была такой рассеянной. И всё списывала на гормоны. И хоть однажды я же должна была испытать эти чувства полного безоговорочного счастья?
Собрав букет из свежих роз, направилась в большую залу, чтобы поставить цветы в вазу с водой.
- А где Пирина? - удивилась я, не увидев девушку обычно в это время дня прибиравшуюся в этой части дома.
- Так, госпожа Роза, уволили её. Остались только я и Анка. Ещё кухарка Мими, её племянник Уго, и конюх Пьетро.
- А куда подевались все остальные? - негромко вопросила я, а Белла простодушно пожала плечами.
- Госпожа, давайте сюда розы, поставлю в воду, - протянула она руки, и я сгрузила ей свою ношу. Сама же, направилась в кабинет мужа, узнать, что именно происходит.
Дарио сидел за бумагами, при моём появлении он нежно улыбнулся и сразу же встал мне навстречу.
- Как ты? - мягко спросил он, подхватывая меня на руки и усаживаясь вместе со мной в широкое кресло.
- Обеспокоена, - честно ответила я, стараясь унять мурашки, побежавшие по коже от одного его прикосновения.
Дар внимательно посмотрел мне в глаза и, прикрыв тяжёлые веки, устало откинулся на спинку.
- Слуг пришлось уволить. Большую часть, потому что средств на их содержание нет... Помнишь, я тебе говорил, что собираюсь выкупить участок в горном районе Эльп и часть земли у реки По, - негромко начал свой рассказ Дарио, - мой надёжный друг и боевой товарищ прислал письмо с секретной информацией о найденном там золоте. На оставшиеся деньги хочу нанять работников и начать добычу.
Я внимательно слушала мужа, название речки всколыхнули знания из земной истории, и мне вспомнились несколько фактов. В районе Альп в другой реальности действительно когда-то добывали золото. В очень больших масштабах. И если здешний мир географически хоть немного схож с Землёй, то есть все шансы, что слова друга Дара вполне обоснованы.
- Там сейчас нет золотой лихорадки? - нахмурившись, уточнила я. Уже понимая, что риск Дара вполне может окупиться. Стократно.
- Нет. Тихо и спокойно. Густав, на всякий случай тщательнейшим образом зашифровал письмо, чтобы никто не мог понять, о чём в нём говорится.
- Ясно, - кивнула я размышляя.
- Полагаешь, я поступил опрометчиво? - криво улыбнулся он. - Ждать, когда созреет пшеница на полях, народится скот нет времени, скоро заявятся кредиторы с требованием вернуть долги и проценты. Да и не хватит того, что принесёт нам земля. На днях ждём возвращение кораблей и тогда можно будет выдохнуть с облегчением. А так, отец весь на нервах, вообще почти не встаёт, заперся у себя и не хочет выходить. Не знаю, что делать.
От его слов меня кольнуло чувство вины: отцу мужа плохо, Дарио тоже, а я замечталась и отгородилась от реальности, утонув в своих грёзах в ожидании страстных ночей. Дурёха.
- С золотом у тебя должно всё получится, - уверенно заявила я, - только дадут ли отсрочку по платежам?
- Да, если я предоставлю неопровержимые доказательства того, что золото там точно есть. У нас древняя фамилия, король пойдёт навстречу. Возможно, даже перекупит участки. Спишет долги. Но останутся другие кредиторы. Вот им можно будет отдать часть наших земель на юге. В этом году там ожидается богатый урожай винограда. Таким образом, никто не тронет основные земли и родовое поместье. Именно здесь должны вырасти наши дети, - уверенно добавил он. Для него это было очень важно, я видела до какой степени.
- Дар, - тихо позвала его я, погладив по гладковыбритой щеке. - Я знаю, как создать краску для тканей. Очень хорошую, насыщенную и стойкую.
Муж распахнул глаза и посмотрел на меня в сильном удивлении.
- Я ведь, ударившись, расшибла затылок, потеряла память и теперь не помню своего прошлого, но, видать, Всевышний был милостив и вложил в мою голову иные сведения. Как создать краску в том числе. Природа не терпит пустоты, вот, думаю, поэтому и получила это в дар.
Муж хмурился, переваривая моё признание.
- Хорошую краску для тканей делают почётные семьи Эссоннии, это королевство достаточно далеко от Витэлии и до нас их яркие ткани доходят в небольшом количестве и стоят баснословных денег. И секреты каждая семья хранит пуще любого золота. Если тебе удастся создать что-то хотя бы немного схожее, то мы можем решить множество проблем.
- Как вариант продать рецепт купцам, которым задолжали, - предложила я.
- Тут