Кора. Новая кровь - Анна Чарофф
Напротив дивана, над камином, висел огромный монитор, судя по всему, не подключенный к телевидению. Пока Дэвид разжигал камин, Кора пошла осматривать спальню.
Над широким рабочим столом, который стоял справа от кровати, висели белые деревянные полки, предназначенные для книг и всяких мелочей. Там уже стояли искусственные цветы, минералы и смола, а рядом висело панно с геометрией. Справа от стола стоял небольшой открытый стеллаж, на который Кора разложила свою технику, а слева — высокое искусственное дерево.
У стены напротив кровати стояло небольшое канапе нежно-серого цвета с мелким вышитым золотистыми нитками узором, а над ним висели разноцветные картины. Между канапе и кроватью было свободное место для занятия йогой: аккуратно свёрнутый тёмно-зелёный коврик выглядывал из-под диванчика. На окнах висела белоснежная тюль, а бежевые шторы были собраны по бокам. Комната освещалась холодным светом, и всё белое здесь было действительно белым.
— Сейчас уже поздно. Если хочешь, можешь переночевать здесь, а утром вместе поедем в Фортон-Хиллз, к тому же, я не помню, как туда добираться, а так ты покажешь мне дорогу.
— Спасибо за предложение, — кивнул Дэвид, — я им воспользуюсь.
Когда Кора закончила раскладывать вещи и пакеты с кровью, Дэвид уже постелил себе простынь на диван и разжёг камин. Он придвинул один из стульев к камину и задумчиво смотрел на огонь. Кора облокотилась на стену и посмотрела на Дэвида.
— Ничего, что я разжег камин?
— Нет, нет, ничего. Здесь довольно прохладно.
— Не хочешь? — Дэвид жестом пригласил Кору присоединиться к созерцанию искусственных поленьев, предназначенных для квартирных каминов.
Кора улыбнулась и покачала головой.
— Не смотри на меня так.
— Как?
— Так как будто ты ждёшь, что я скажу, что мне страшно спать одной.
— А тебе не страшно?
— Нет, мне не страшно. Но я… не хочу.
Её улыбка стала немного грустной.
— Не хочу спать одна.
Она посмотрела на Дэвида.
— То есть, я не… я просто…
— Я тоже, — перебил её Дэвид, — просто слишком долго был один.
Кора кивнула. Дэвид погасил камин и пошел в спальню вслед за Корой.
***
Кора лежала на боку и смотрела на Дэвида.
— Ну что, рассказывай.
— Что рассказывать?
— Ну как, про всех своих бывших.
Дэвид расхохотался и повернулся на бок к Коре.
— А я смотрю, ты ценительница жанра!
— Да! Как тебе удалось это заметить?!
— Нет, ты серьезно?
— Да, давай!
— Нет, Кора, это уже слишком, правда, не стоит.
— Ну, как хочешь, просто… Иногда от этого становится легче. Ну и… Я так понимаю, у тебя нет девушки, да?
— Как ты угадала.
Они замолчали, а потом Дэвид сказал.
— Знаешь, когда-то давно, сто лет назад, я был женат. Это была прекрасная женщина ученый, умная и храбрая. Да, такой была моя жена. Мы вместе с ней работали над сывороткой забвения в Центре на Горе. Слышала об этом?
— Да, я слышала про сыворотку, что ты её создал.
— Да, я закончил её создание уже один и в Пустыне.
— Почему один? Она ушла от тебя?
— Её убили.
— …
— В её убийстве обвинили меня. Да, в тот период у нас с Альмой был разлад, мы часто ссорились, из-за сыворотки, из-за города, тренировок… но я просто не мог бы никогда и ни за что её убить!
— Я верю тебе, Дэвид.
— Полиция Рокс-Тауна обвинила меня. Пришлось выкрасть разработки из Центра на Горе и бежать в Фортон-Хиллз, скрываться там много лет… но самое ужасное, что часть жителей нашего города, нашего форта на холмах, тоже в это поверили!
— Давно это было?
— Примерно девяносто лет назад.
Кора грустно опустила глаза. Дэвид глубоко вздохнул.
— Ладно, Кора, не думаю, что твоя история будет радужнее.
— Не будет.
— Так что давай спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Дэвид.
***
В камине трещал огонь. Вампиры сидели за длинным обеденным столом и пили кровь.
— Ты спал?
Дэвид кивнул.
— Часто спишь?
Он пожыал плечами.
— Два раза в неделю примерно. А ты?
— Каждый день.
— Это нормально для низшего вампира. Какие планы на сегодня?
— Сегодня пятница. Тебе через час нужно быть на работе?
— Нет, — он покачал головой, — я взял отгул. Хочу помочь тебе освоиться в Фортон-Хиллз. Кстати, сегодня солнечно. Здесь очень хорошие окна, тебе будет комфортно жить здесь.
— А где живешь ты?
— В Рокс-Таун.
— А я смогу приходить к тебе в гости?
Дэвид отрицательно покачал головой.
— Мой дом не оформлен как жилище вампира. Ты можешь привлечь ненужное внимание. Не обижайся.
— Я поняла.
Кора встала из-за стола и задумчиво подошла к окну.
— Каково это — быть вампиром?
— Ты уже неделю как вампир. Будешь работать у Брайса, заказывать по интернету раз в неделю кровь из Aqua, а, может, сама будешь ездить