С. С. Хантер - Рожденная в полночь
— Ничего, привыкнешь, — ухмыльнулась Делла, словно угадала, что заставило соседку нахмуриться.
— Может, и привыкну, — ответила Кайли.
Вспомнила, что с Деллой нужно говорить начистоту, и добавила:
— Хотя вряд ли.
Делла улыбнулась, но тут же сникла.
— Извини. Но твои родители… они давно разошлись?
— Ты всегда подслушиваешь?
Кайли сунула телефон в карман.
— Я старалась не слушать, — покаялась Делла. — Как-то само собой вышло.
Прикусив нижнюю губу, Кайли не дала себе сорваться, ведь Делла тоже посвятила ее в семейные неурядицы.
— Это ты меня извини. Просто тяжело все это. Еще недели не прошло, как они расстались.
— Могу себе представить, — искренне посочувствовала Делла. — Ох ты, чуть не забыла. Помнишь, я как-то говорила, что у Дерека для тебя маленький сюрприз? Так вот, я ошиблась. Этот сюрприз не маленький, а очень даже большой.
— Ты о чем?
— Да о том, что Брайан, тот вампирчик-блондин, вытянул твое имя, а Дерек стал просить его махнуться.
Кайли представила себе час наедине с незнакомым вампиром и час наедине с Дереком, который окрестил ее «мисс Трей», и не поняла, что хуже.
— И что же ответил Брайан? — спросила она.
— Отказался… а Дерек предложил заплатить.
— Быть не может. Ты хочешь сказать, что Дерек предложил за мое имя деньги?
— Да ладно. Он не предлагал за твое имя деньги.
Делла расхохоталась и наклонилась к Кайли, словно собираясь поделиться неприличным секретом.
— Он хотел заплатить кровью. Если уж быть точной, предложил целую пинту.
— Пинту крови?
Кайли застыла, оцепенев. Потрясение быстро сменилось отвращением.
— Он не может так поступить, — сказала она.
— Очень даже может. Они уже заключили сделку. И поверь мне, если уж заключил сделку с вампиром, на попятный не пойдешь.
Кайли бросилась в столовую искать Дерека. Она не может, она не позволит ему так поступить.
ГЛАВА 17
Кайли столкнулась с Дереком в дверях, он выходил из столовой.
— Эй, а я как раз пошел тебя искать.
Он держал в руке узкую полоску бумаги.
— Добыл твое имя, — улыбнулся он.
Улыбка у него была такая теплая, что, не будь Кайли так взбешена и не чувствуй такого отвращения, она, пожалуй, забыла бы обо всем, глядя на нее.
— Ага, уже знаю. Слышала.
Она неодобрительно скривилась. Дерек изучающе взглянул на нее и осторожно добавил:
— Я подумал, мы можем прогуляться. Нашел отличное место, когда бродил вчера.
— Слушай, я польщена, конечно, но не смей этого делать, Дерек, — перебила его Кайли.
— Что делать?
Улыбка у Дерека исчезла, он нахмурился.
— Я знаю, что ты сделал, чтобы заполучить мое имя. И я не дам тебе этого сделать.
— Чепуха.
Дерек пошел прочь от столовой и оглянулся посмотреть, идет ли за ним Кайли, но она не тронулась с места.
— Идешь?
— Это же кровь, — не выдержала она, подошла к нему и взяла за руку. — Пошли, я все улажу.
Она потянула его, но он не пошевельнулся. Какая крепкая у него рука.
— Дело сделано, Кайли. Пойдем проведем этот час вместе, ладно?
Она почувствовала его запах — смесь терпкого мужского мыла и его кожи.
— Ты уже… сделал это?
— Нет, но сделка заключена.
— Я ее расторгну, — сказала Кайли, стараясь не обращать внимания на запах, который ей так нравился… и сам Дерек тоже ей нравился.
Она наконец заметила, что все еще держит его за руку, и отпустила. Это прикосновение напомнило ей, как она держала за руку Трея. Как ей нравился Трей, как его не хватало теперь.
Дерек помрачнел еще больше.
— Ты не можешь ее расторгнуть. Так что пошли. Пожалуйста.
— По крайней мере, я хочу попытаться, — сказала Кайли, не сходя с места и глядя ему в лицо.
— Пожалуйста, доверься мне, Кайли, — прошептал Дерек. — Уже ничего не изменишь.
Что-то в его голосе глубоко тронуло ее и спутало мысли. Или это его шепот, прозвучавший так близко, что невозможно себе представить, или нежное дыхание, мягко пощекотавшее ее шею под мочкой правого уха. Трудно было ему отказать.
— Ладно.
Но, даже уступая его желанию, она дала себе слово быть начеку. Она не понимала, почему Дерек обладал властью над ней, и это ее пугало.
Его зеленые глаза заглянули в ясную голубизну ее глаз, и он снова улыбнулся:
— Пошли.
Он протянул руку. Кайли едва не взяла ее, но в последнюю секунду удержалась.
— Я пойду за тобой, — сказала она, сунув руки в карманы.
Разочарование сменило улыбку у него на лице, но он кивнул и пошел впереди. Кайли последовала за ним.
Первые пять минут они шли по тропинке молча. Затем Дерек свернул с тропы и повел свою спутницу сквозь густые заросли кустов и деревьев. Учитывая вчерашнюю прогулку с Деллой и теперешнюю, будет просто чудо, если она не напорется на какую-нибудь ядовитую колючку. Или — и того хуже — ее не искусает мошка.
Едва она хотела что-то сказать, как вдруг послышался нежный плеск воды, будто они подошли совсем близко к ручью.
— Вот, — оглянулся Дерек.
Глаза его все еще улыбались, хотя губы — нет.
Кайли прошла за Дереком еще несколько футов и остановилась, уставившись на поток и валун размером примерно с двуспальную кровать, нависший над водой. Лучи утреннего солнца пронизывали кроны деревьев, окрашивая лес в зеленые тона и придавая ему почти неправдоподобную пышность. Делая его живым.
Девушка вдохнула воздух, пропитанный свежим и влажным запахом зелени. Казалось, вдалеке шумит водопад. Тенистый водопад? Должно быть, это он и есть. Шум воды заполнил молчаливую тишину и, казалось, взывал к Кайли.
— Здесь близко водопад? — спросила она.
— Да, но это место красивее.
Дерек прыжком вскочил на валун. Устроившись, он протянул ей руку, чтобы помочь взобраться.
— Давай сюда.
Кайли подошла ближе, но, прежде чем ухватиться за руку Дерека, не удержалась и спросила:
— Зачем ты это сделал?
— Что?
— Сам знаешь, — произнесла она.
— Так теперь и будешь к этому цепляться? — Он покачал головой. — Подумаешь. Пустяки. Давай, Кайли, забирайся сюда. Отсюда лес еще красивее.
Он без видимых усилий втянул ее наверх. Едва ощутив под ногами твердую опору, Кайли отдернула руку и выбрала местечко подальше от Дерека.
Не очень-то это помогло. Чувствуя на себе его взгляд, она посмотрела вокруг, стараясь сосредоточиться на природе.
— О! — удивилась она. — Ты прав. Отсюда гораздо красивей.
Так оно и было. Сверху открывался прекрасный вид. Лучи света играли в воде, и она серебрилась и мерцала. С того места, где они сидели, этот лесной уголок, полный света и тени, был похож на иллюстрацию из книжки сказок. Он тоже был… волшебный.