(не)честный брак библиотекаря - попаданки - Кристина Юрьевна Юраш
- Мама, а Дриана была с тобой? – спросила я, глядя на окно.
Глава тридцатая.
- Да, она была со мной! Без нее я бы не справилась! Ну еще бы! Сегодня на свадьбе будет все графство! – заметила мама, а я снова посмотрела в сторону окна.
Не померещилось ли мне? Может, мне показалось?!
- Ты ничего не слышала о родителях нашего дракона? Они будут на церемонии? Просто мне не терпится с ними познакомиться! - заметила мама, суетясь вокруг коробки и туфель.
- Я знаю чуть-чуть про его родственницу, которой принадлежало это имение! – ответила я. И тут же задумалась. А не проделки ли призрака вчерашнее исчезновение? Может, это она хочет помешать свадьбе?
- Дорогая! Чего мы сидим! – всплеснула руками мама, доставая фату из коробочки. – О, нет! Не может быть!
Мама тащила фату, как фокусник, а она все не заканчивалась.
- Десять ярдов, одиннадцать… О, нет! Тринадцать ярдов! – мама побледнела, а фата кончилась. – Тринадцать! Несчастливое число!
- Гидеон! Ты здесь? – послышался голос инквизитора, а он легонько постучал в дверь, чтобы без разрешения приоткрыть ее и заглянуть.
- О! Мистер Карр! Мне срочно нужна ваша помощь! – оповестила мама, втаскивая инквизитора в спальню. Дверь с грохотом закрылась, а инквизитор поежился.
- Вы как главный член семьи должны мне помочь! У вас как с глазомером! Это нельзя так оставлять! – заметила мама, а через пару минут инквизитор резал фату ножницами, отмеряя ровно двенадцать ярдов, и смотрел на нас как на солнышки.
- О! – послышался возглас мамы. Она прильнула к стеклу, расплющив об него нос. – Вы только поглядите! По традиции сторону жениха уже украсили! Нам, нужно украсить сторону невесты!
- Мама, а какое платье мне надеть на свадьбу? Развратное или не очень? – спросила Аннари, засовывая голову в спальню.
- Попалась! – усмехнулся инквизитор, с остервенением и точностью разрезая фату.
- Милая, нам срочно нужна помощь! Бросай все и садись делать гирлянду! Помнишь, мы нанимали тебе учителя, чтобы он научил тебя создавать цветы? – спросила мама, деловито проверяя, не отрезал ли лишнее мистер Карр.
Через десять минут в спальне сидела вся семья. Дриана, которая пришла спросить по поводу приглашений. Мистер Джоун, которого мама позвала, как бы посоветоваться, Аннари и ее будущий супруг.
- Аннари! Делай цветок чуть-чуть поменьше! – командовала мама. – Мистер Карр, ваши магические светлячки светят тускло! Посмотрите на гирлянды жениха! И сравните! Мистер Джоун! Вам нужно всего лишь прихватить заклинанием каждый цветок! Дриана, милая! Посчитай, это у нас какая гирлянда? Какой ярд?
- Двадцатый! – выдали все гадким хором, глядя на белоснежные волшебные цветы с ненавистью.
- Нам понадобятся еще тридцать ярдов! И идем вешаться! – выдохнула мама, выглядывая в окно. За окном послышался стук кареты. - О, там кто-то приехал! Издалека! Видели, какая она пыльная и грязная! Сразу видно дорожная! Приехали ненадолго! Чемоданов мало! Карета дорогая! Золотой герб и золотые колпаки. Прямо особы королевских кровей!
- И еще одна карета! – оповестила мама. – Точно такая же!
- Где? – спросили все хором, а мама тут же задернула штору. – Не отвлекаемся! У нас еще ничего не готово! Мы не должны ударить в грязь лицом! Милая! Как у нас обстоят дела с платьем?
- Все хорошо, - отчитались лохматые и уставшие служанки, ушивая его по моей фигуре. Я стояла на пуфике в позе пугала, и терпеливо сносила иголки. Изредка я видела, как Дриана поднимает взгляд на расшитый драгоценностями корсет и вздыхает.
На голове у меня была личинка прически. А туфли сверкали в коробочке возле камина.
- Так! Быстрее! – торопила мама, пока служанки шепотом склоняли ее имя по всем падежам. – Я не знаю, кто это приехал? Мистер Карр, вы знаете, кто приехал?
- Мне не видно, - мрачно заметил инквизитор, с яростью нанизывая цветок и передавая его дальше по ругательному конвейеру.
- О! Значит, это родственники жениха! – заметила мама, поправив волосы. – Быстро приводите невесту в порядок! Они могут появиться в любой момент! Мистер Джоун! Что бы вам не предлагали выпить, какой бы повод вы не говорили, следующую выпивку вы увидите только на своих похоронах! Аннари, милая! Мы не знаем, кто там! Ты смотри внимательно! Если там есть кто-то получше, чем мистер Карр, будь так любезна проявить инициативу, допустимую правилами приличия.
- А с мистером Карром, что делать в таком случае? – спросила Дриана, внезапно подав голос.
- Мы отдадим его донашивать нашей кузине! Слюнявой Пэгги! О! Погоди! Как хорошо, что мы о ней вспомнили! Мы написали приглашение Слюнявой Пэгги? Нужно отправить! Доехать она не успеет, но ей будет приятно! – всплеснула руками мама. – Дрианочка, милая, улыбайся. Возможно, у генерала есть братья!
- Я не отдам своего инквизитора! – обиделась Аннари.
За дверью послышались шаги.
- Спасите нас, выкупите хотя бы меня, добрый человек! – послышался голос мистера Джоуна. – Я стар! От меня никакого проку!
- Это что за рабовладение! – прорычал раскатистый голос за дверью. Совершенно незнакомый, между прочим. Дверь открылась, а на пороге появился незнакомый высоченный мужчина, обнимающий за талию хрупкую, роскошно одетую женщину.
- А я вот тут как раз сижу и мечтаю, как настоящая принцесса, чтобы меня похитил и спас дракон! – заметил мистер Карр, стряхивая с себя цветы. – У нас тут чудовище, генерал Боргард!
- Освободите нас! – прошептал мистер Джоун. – У вас глаза добрые!
- Я так понимаю, это – родственники невесты! – усмехнулся хищной улыбкой светловолосый мужчина. Они были чем-то похожи с моим генералом. Только вот, у моего волосы были темней.
- А это красавица – невеста! – послышался приятный голос женщины. Она выглядела очень молодо. – Не стесняйся, дорогая! Я так