Kniga-Online.club
» » » » Дикая кошка мастера Дуэйна - Зоряна Лемешенко

Дикая кошка мастера Дуэйна - Зоряна Лемешенко

Читать бесплатно Дикая кошка мастера Дуэйна - Зоряна Лемешенко. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она себе уже представляла счастливую жизнь, большую шумную семью и любовь до самой старости. Мечты рухнули, больно ранив её осколками. Поэтому теперь Сель просто ставила перед собой простые задачи и выполняла их: приняла ванну, натёрла тело душистыми маслами (по настоянию мамы), надела сорочку, легла в кровать. Далее в списке дел было "заснуть", и с этим уже было сложнее.

Ей было то жарко, то холодно, то неудобно, тело гудело от напряжения, не помогли даже медитативные практики, к которым Селена была приучена со времен школы. И потом пантера просто сдалась: она впустила в голову мысли, которые всё равно туда прорывались, не взирая на все её усилия.

Интересно, как Дуэйн отреагировал на письмо? Посмеялся? Огорчился? Порвал и выбросил, удивляясь бестолковости бывшей ученицы? Написала бы это взрослая и уверенная в себе женщина? Вряд ли. Но Селена не жалела о том, что сделала, ведь ей на самом деле стало легче от того, что она высказала ему накипевшее. А в своих обещаниях она совсем не была уверена, потому что Астан вёл себя совсем странно.

В поместье он, казалось, был доволен выбором отца и однозначно пускал слюнки при виде невесты. Но после отказа стал совершенно по-хамски себя вести, даже не утруждая себя быть с ней просто вежливым. Небольшой проблеск прежнего отношения был во время их танца, но потом герцог снова был с Селеной холоден и не учтив. Что ж, всё покажет следующий день и ночь.

Пантера решила, что даст шанс Астану стать ей близким. Но, если нет, то он просто будет её заданием.

Сель вышла подышать на балкон, чтоб немного остудить голову и проветрить от набежавших мыслей. Где-то среди кустов, выстриженных в виде лабиринта, слышался женский смех и томное придыхание.

Не желая быть свидетелем чьих-то любовных утех, пантера тряхнула чёрным шелком волос и вернулась в спальню. Но какое-то неприятное чувство засело занозой, и ответ нашёлся довольно быстро…

Глава 23

— Девочка моя, как же ты красива! — всхлипывала Маргарита, глядя на дочь.

Селена же спокойно стояла и рассматривала себя в зеркале. Она и раньше не считала себя дурнушкой, а тело было результатом многих лет работы над собой. Поэтому своё отражение считала обычным, ничего сверхъестественного она не видела. Струящаяся ткань зелёного и золотого цветов подчёркивала соблазнительные изгибы молодого тела, а золотые украшения добавляли шика всему образу. Чёрные волосы спадали водопадом по спине, присобранные по бокам ажурными заколками, украшенными драгоценными камнями.

— Обычная. Не красивее, чем вчера.

Баронесса Стоун негодующе взглянула на свою дочь и собралась отчитать за несоответствующее такому дню настроение, но её прервал стук в дверь. Оборотница подошла к двери и уточнила, кто пришёл. Ведь она верила в примету, что жениху видеть невесту до церемонии нельзя. А Сель совсем не удивилась, что это оказался не жених — Астан всё так же демонстративно её избегал.

— Рональд, посмотри, какой у нас с тобой получился шедевр!

Отец вошёл в комнату и засмотрелся на дочь. Пантера вдруг увидела, что в его глазах промелькнуло сожаление. От барона отчётливо исходила эмоция не подходящая свадьбе — грусть. Маргарита ошеломлённо завертела головой и тут же разразилась возмущениями:

— Эй, вы что тут устроили?! Одна стоит как статуя, второй вообще пришёл как на тризну! Нет сил моих с вами уже! Вот уж действительно яблочко от яблоньки!

Женщина эмоционально взмахнула руками и вышла из комнаты.

— Ты как? — подошёл к дочери Рональд Стоун, — готова стать герцогиней?

— Надеюсь успею принять титул, поскольку врагов у меня сегодня прибавится. Вчера несколько оборотниц так на меня смотрели, что аж мороз по спине продрал. Мне так страшно не было даже, когда мы несли службу у Чёрных болот Алтании.

— О, там жуткие места, — кивнул барон.

— Поэтому и говорю.

— Ты у меня девочка сильная, — произнёс он, а после вздохнул, — прости, что так… Я всё же надеюсь, что у вас с Астаном всё сложится.

— У него просто нет выбора, — усмехнулась Сель, а Рональд подал ей руку.

— Идём?

— Идём.

Молодая оборотница расправила платье, поправила украшения и волосы, которые и так лежали идеально. Отец помог набросить ей на голову фату, расшитую золотыми нитями по прозрачной основе, и слуги раскрыли перед ними дверь. Где-то вдалеке звучала музыка, разносясь гулким эхом по коридорам резиденции.

— Ты обратила внимание, как тут красиво вокруг замка? — спросил Рональд, когда они проходили мимо огромного окна.

— Да, — коротко ответила Сель, изо всех сил удерживая слёзы.

А когда они подошли к огромной резной арке, за которой находился зал, где гости ожидали церемонию, а у алтаря уже топтались священнослужитель и жених, барон Стоун тихо произнёс.

— Прости меня, дочка, что это у тебя не по любви, а по принуждению. И всё же, будь счастлива.

Селена промолчала и склонила голову. Они вошли в зал и под торжественную музыку прошествовали к каменному алтарю. Астан был прекрасен в расшитом золотом тёмно-зелёном камзоле, но не на это обратила внимание пантера. На его шее из-за высокого воротника-стойки проглядывал засос. Девушка грустно усмехнулась. По всему выходило, что небесные странники не считали её достойной женского счастья. Когда священник попросил молодых встать лицом друг к другу, то, не желая смотреть на жениха, Селена посмотрела на гостей, стоящих за его спиной. И случайно взгляд упал на зло ухмыляющуюся мелкую оборотницу, которая уже обращала на себя внимание пантеры вызывающим поведением. Та стояла возле родителей и изо всех сил задирала подбородок, показывая своё превосходство, и сверлила взглядом невесту.

Сели вдруг стало так смешно. Всё же у судьбы очень северное чувство юмора: пантера убегала, чтоб не выходить замуж за Астана, не согласилась отдаться ему до свадьбы, а другая оборотница из платья выпрыгивала, чтоб добраться до содержимого штанов герцога. И при этом явно считала Селену виновной в том, что Астан достался пантере, а не ей.

Как во сне Сель произносила клятву верности, и, что самое мерзкое, Астан сделал то же самое. В то, что он будет её придерживаться, оборотница не верила ни на секунду. Герцог Спенсер смотрел на невесту спокойно и уверенно, но ни грамма нежности и радости там не было. Почему они проходили этот обряд? Селене просто предстояло выполнять задание короля, будучи женой его сына. А вот что пообещали Астану, что он согласился на это? Девушка рассматривала уже почти мужа, пока священник читал ритуальные тексты и призывал в свидетели небеса. Он был чертовски красив, и у них могли бы

Перейти на страницу:

Зоряна Лемешенко читать все книги автора по порядку

Зоряна Лемешенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дикая кошка мастера Дуэйна отзывы

Отзывы читателей о книге Дикая кошка мастера Дуэйна, автор: Зоряна Лемешенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*