Ради крови - Дебби Кэссиди
Минуты шли, и тут сбоку появился накренённый голубой дорожный знак, окружённый кустами. Джейс свернул к нему, заводя фургон в заросли. Ветки заскребли по фургону, и двигатель затих.
Эш показал что-то руками.
Джейс кивнул.
— Хорошо. Мы держимся позади, Эш попробует уловить нужный запах, и тогда мы пойдём за ним.
Мы вышли из фургона, и мне пришлось продираться сквозь кусты, чтобы выйти обратно на дорогу. Прохладный воздух коснулся моего лба, остужая царапины, оставленные ветками на моей коже. И затем мы двинулись вперёд. Мы бежали, держась низко к земле — три тёмные фигуры, сливающиеся с темнотой. Сабля в ножнах была плотно прижата к моей спине, и её наличие придавало мне сил. Чёрт, как же я соскучилась по холодному оружию.
Эш был безоружен, но у Джейса на ремне висели ножны, из которых выглядывала рукоятка кинжала. Мы вышли на дорогу, по которой мы с Тобиасом и Эмили добирались до Убежища. Мы держались края дороги, используя стоящие там машины как прикрытие. Затем Эш остановился, и, подняв голову, с закрытыми глазами глубоко втянул воздух несколько раз. После чего он пересёк дорогу и двинулся в кусты в противоположную сторону от Убежища. Он останавливался то тут, то там, чтобы изучить ветку или лист. Что он искал? Кровь? Чуял ли он Одичалых? Он снова остановился и провёл рукой по земле, где отпечатался след от ботинка.
— Одичалые не носят ботинок, — заметил Джейс. — Видимо, они забрали твоих друзей этим путём.
Эш кивнул, и мы продолжили наш путь по лесу, который начал уже превращаться в джунгли. В воздухе сильно пахло пыльцой, и по сторонам виднелись необыкновенные цветы. Эш остановился и поднял вверх кулак.
— Он хочет, чтобы мы подождали его здесь, — объяснил Джейс.
— Да, я это поняла.
Эш исчез среди зелени, и остались только я, Джейс и запах его суперсвежего одеколона.
— Твои друзья… Как давно ты их знаешь? — мягко спросил Джейс.
— Мы с Тобиасом выросли вместе в одном лагере. Мы знаем друг друга всю свою жизнь. Эмили — просто знакомая, которую мы подобрали совсем недавно, — я сама буквально слышала, насколько безразличным был мой тон.
— Твой голос звучит так, будто это совсем не входило в твои планы.
— Это было неизбежно на тот момент.
Он изучил мой профиль.
— Ты ведь вернулась за Тобиасом, верно? Тебе плевать на Эмили.
Он попал в самую точку.
— Привязанность — это слабость. С Тобиасом это было неизбежно, но расширять список я не собираюсь.
Он всё еще внимательно смотрел на меня, его взгляд обжигал моё лицо, и во мне начала закипать злость.
Я повернулась к нему.
— Что?
Он покачал головой и опустил взгляд.
— Мне просто жаль тебя.
Я фыркнула.
— Пожалей сначала себя. Тебе нужна человеческая кровь для выживания в мире, где люди практически вымерли.
Он нахмурился и открыл рот, чтобы ответить, но тут вернулся Эш, возникнув перед нами, словно призрак.
Он кивнул и начал быстро что-то показывать руками.
— Эй-эй, помедленнее, — одёрнул его Джейс.
Эш бросил на него сердитый взгляд и замедлился.
— Впереди находится какой-то склад, — перевёл мне Джейс. — Просто кишащий Одичалыми.
Он выглядел встревоженно.
И он явно скрывал что-то ещё.
— В чём дело? Что ты мне не сказал?
Он покачал головой.
— Ничего, нам нужно вернуться и отдохнуть перед завтрашним утром. Эш говорит, что это очень большое здание; чтобы обыскать его и найти твоих друзей, потребуется много времени.
Я посмотрела через плечо Эша на столбы, виднеющиеся впереди, и провода, висящие между ними. Тобиас был где-то там, и чёрт знает, через что ему пришлось пройти и как он сейчас. Но я не дура и понимаю, что нам лучше дождаться утра.
Я развернулась.
— Давайте выбираться отсюда.
Несколько минут спустя мы уже шли по дороге к Убежищу, как вдруг Эш потянул меня назад, притягивая к себе и зажимая рот ладонью. Мои инстинкты требовали сопротивляться, но, рассудив логически, я поборола их и осталась стоять смирно.
Джейс сердито, еле слышно выругался.
В чём дело? Что происходит?
И затем я увидела впереди фигуры в малиновых робах. Эш медленно отнял свою руку от моего рта.
— Пожалуйста! Пожалуйста, отпустите меня! — молодая девушка яростно боролась с фигурами в плащах, пока те без каких-либо усилий тащили её вдоль дороги.
Я знала этих уродов с клеймом на лице, и я точно знала, куда они тащили эту девушку.
«Тебя это не касается, — твёрдо произнёс во мне голос отца. — Ты не можешь ввязываться во что-либо еще».
Он прав. Он всегда прав. Но когда на испуганное лицо девушки упал свет, я увидела, что ей было не больше тринадцати или четырнадцати лет. Одинокий подросток в этом чёртовом сумасшедшем мире. Может, ей и вправду лучше было умереть. Тварь под мостом хотя бы сделает это быстро, и это будет для неё даже приятно, если вспомнить охватившую меня тогда эйфорию. Она умрёт в блаженстве. Это лучше, чем быть разорванной Когтями или выпитой насухо Клыками.
— Мы должны что-то сделать, — это был мой собственный предательский голос.
— Мы не знаем, с чем имеем дело, — ответил Джейс.
— Зато я знаю, — и я рассказала им о своём побеге и об этих уродах, с клеймом на лице и в малиновых плащах, которые собирались скормить нас тому монстру под мостом.
Они обменялись взглядами, и глаза Джейса вспыхнули радостным возбуждением.
— Охранные чары. Неудивительно, что мы не могли его найти.