Укротитель для королевы - Ольга Викторовна Романовская
Но все в прошлом. Арчибальд по — прежнему верен, почтителен и не заносчив — еще один страх. Οн мог бы возомнить себя особенным, потребовать привилегий или склонять к совместным ночам, но вместо этого лорд Трайд церемонно целовал ей руку. Принцесса поймала себя на мысли, что не отказалась бы от более бурного выражения эмоций: поцелуя выпуклости венки или мимолетной ласки бугорка большого пальца.
— Лизоблюд, ты прекрасно знаешь, я о другом, — отмахнулась Каролина и в очередной раз нервно коснулась ворота. — Как они? Что говорят? Как настроены?
— Все хорошо, — улыбнулся Αрчибальд, — вы справитесь.
И неожиданно распахнул объятия:
— Идите ко мне!
Прежняя Каролина бы грозно сверкнула очами, но нынешняя до дрожи в коленях нуждалась в поддержке.
Сегодня или никогда. Если она не справится, о короне придется забыть. О жизни тоже. Принцесса старательно гнала мрачные мысли, но сознавала, Квентину она не нужна. Мертвая сестра безопаснее сестры-узницы.
Каролина со вздохом прильнула к Арчибальду и прикрыла глаза, ощутив на спине тепло его ладоней. Εе собственные робко легли ему на плечи. На краткий миг, пока принцесса не взяла себя в руки.
— Вы справитесь. — Лорд Трайд говорил тихо, чуть ли не шепотом, вселяя в нее уверенность. Руки его не двигались, такие мягкие, надежные. — Οни рассчитывают на марионетку, полагают, девушка семнадцати лет не способна править…
— Α я способна?
Запрокинув голову, она заглянула ему в лицо.
Арчибальд не отвел взгляда и кивнул.
— Вы получите трон в качестве подарка на совершеннолетие.
Каролина чуть повела плечом, и он отпустил ее, почтительно отступил на шаг.
— А что получишь ты?
— Вас.
Лорд мог бы солгать, но не счел нужным.
— Как именно?
Намотав прядь волос на палец, принцесса не торопилась к ожидавшим ее лордам.
— Как вам будет угодно.
Повисшая в воздухе недосказанность раздражала Каролину. В любой другой ситуации она забросала бы Арчибальда вопросами, но теперь лишь усмехнулась, качая головой:
— Ты честолюбив!
— Разумеется, — вернул ухмылку лорд Трайд. — Хоть в чем-то оправдываю ожидания отца.
Пальцы Каролины невесомо очертили его скулы, замерли у уголка губ.
— Сегодня ночью?
— Нет.
Арчибальд отвел ее руку и указал на двери Каминного зала:
— Вас ждут.
— Ты постарался! — скривилась оскорбленная принцесса. — Теперь я точно порву всех в клочья.
— Этого я и добивался, моя королева. — Лорд Трайд спрятал довольную улыбку. — Чуточку разозлить вас.
Зеленые глаза Каролины сверкнули.
— Смотри, не заиграйся! — прошипела она и, задев советника бедром, словно хотела снести его со своего пути, подошла к дверям.
Принцесса распахнула их сама, эффектно, обеими руками. Брови сведены, губы сжаты, волосы треплет легкий ветерок. Они контрастировали с выбранным нарядом — бесконечная женственность против грубой мужественности. Локоны и высокие сапоги со шпорами. Мягкие линии и ножны с кинжалом на бедре. Чуточку помады на губах и охотничьи штаны с медной бляхой пояса. Образ Каролина подбирала тщательно, продумывала каждую мелочь.
Сидевшие за большим овальным столом мужчины подскочили, склонили головы в поклоне.
Прищелкнув пальцами, не оглядываясь, чтобы проверить, тут ли Арчибальд, Каролина указала подбородком на пустующее председательствующее кресло. Лорд Трайд понял намек и отодвинул его для принцессы. Однако сам сесть не спешил, положив руки на спинку по обе стороны от ее головы, замер за креслом.
Аристократы, переглядываясь, зашептались. Этого Арчибальд и добивался. Он обозначил свое положение, дал понять, остальным достанется лишь место в Совете.
— Ты ведешь себя как телохранитель, — едва размыкая губы, прошипела принцесса. — Сядь!
Лорд Трайд ответил легким покачиванием головы и убрал руки со спинки. Он продолжал смотреть на собравшихся поверх головы Каролины, а затем неожиданно, в том числе для Каролины, произнес:
— Вам придется пересмотреть свои планы, милорды. И всегда помните, я в курсе даже того, о чем вы думаете. Например, сейчас, — Αрчибальд чуть прищурился, голос его звенел сталью, — вы делили власть, раздавали посты. Так вот, решать, кто и кем станет и станет ли, будет ее высочество и я. Не любовник, спешу разочаровать понимающе ухмыльнувшихся, а новый канцлер Фераны.
— На каком основании!.. — вспыхнул один из присутствующих и, пылая гневом, накинулся с упреками на принцессу: — Ваше высочество, с каких пор какому-то лорду, мальчишке, дозволено общаться с нами в подобном тоне?
Каролина выждала эффектную паузу и поднялась. Ее сладкий тон маскировал нешуточную угрозу:
— Вы спутали меня из одной из своих дочерей, милорд? Или решили, будто мое положение дает вам хоть какие — то права? Например, открывать рот без дозволения. Вам придется делать все, что прикажет лорд Трайд, нравится вам это или нет. Εго слова — мои слова.
Убедившись, что ее поняли верно, принцесса с помощью Арчибальда снова опустилась в кресло и поставила эффектную точку:
— И на будущее, любовники королев довольствуются лишь побрякушками и особняками. Не тешьте себя иллюзиями, не думайте, будто традиции изменятся.
Лорда Трайда порадовала кислая мина барона Майлза. Тот явно метил через спальню Каролины забраться на самый верх. Кое-кому следовало лучше изучить историю Фераны, вспомнить о принципах рода Транцеллов. Любовников и любовниц заводили только ради удовольствия, легко меняли одного на другого и без сожаления забывали, если он или она по каким-то причинам не устраивали супруга или супругу.
Пока аристократы, по тем или иным причинам не принявшие коронацию Квентина, переваривали горькую пилюлю, Арчибальд занял свое место.
— Милорд, представьте нас, пожалуйста, — церемонно обратилась к нему принцесса.
Переговоры вел исключительно лорд Трайд, она до поры не вникала в детали его переписки. Кое-кого из присутствующих Каролина знала. Ее приятно удивил приезд того же герцога Эскадо, но большинство она видела впервые. Немудрено — принцесса предпочитала балам одиночество.
Пятнадцать человек. Много или мало?
Каролина сцепила пальцы, старательно пряча волнение. Для всех принцесса — Волчица, сделанная из металла стерва, и только Арчибальд понимал, как сильно она боялась. Дошло до того, что девушка насильно положила ладонь лорда себе на колено, чтобы ноги не дрожали, благо под столом не видно. Арчи и бровью не повел, не удивился.
Принцесса надеялась, ее речь вышла достаточно убедительной. Ей требовались воины и деньги — без них Квентина не свергнут. Лорд Трайд сумел