Kniga-Online.club

Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда

Читать бесплатно Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ангеру провел её в небольшой зал:

— Сейчас с вами будет беседовать священнослужитель Гаутама — он обладает совершенством благоразумия, владеет своими чувствами, знаменит и опытен, удачлив и непоколебим, чист сердцем, великодушен и никогда не наказывает своих врагов незаслуженно! — произнеся такую странную вступительную речь, Ангеру удалился, и Эллис осталась посреди зала одна, продолжая удивлённо хлопать глазами.

Ей до сих пор не верилось, что она не спит. К ней неспешно приближался очень пожилой человек в красивых отделанных золотом одеждах, он сел на невысокую кушетку, подвернув под себя ноги, его лицо светилось умиротворением и чистотой:

— Садитесь, я буду говорить на понятном для вас уровне. Нам известно о вашем прибытии и ваших намерениях, но наше государство не желает вторжения инопланетных цивилизаций в нашу жизнь. У нас есть знания, которые дают нам силу для защиты от нежелательных гостей. Лично вы здесь потому что молоды, сознание ваше не так загрязнено, и оно тянется к познанию истины. Не стоит удивляться тому, что я всё знаю о вас. Мы вас избрали, Эллис. Только вы сможете получить информацию о нашем мире, о нашей жизни и передать увиденное и услышанное остальным, чтобы больше не повторялось попыток насильственного проникновения на нашу планету.

У вас её называют Локка, пусть она для вас так и называется. На нашей планете находится множество государств, у каждого свой правитель и все они сосуществуют в вечном мире. Вы находитесь в государстве под названием — Арата, им управляет могущественный, великодушный и справедливый Магхаван, я один из его советников. Этот город столица Араты — Амарвати. Здесь живут благочестивые люди, не знающие ни в чём нужды. Счастье и удача наших жителей зависит от благочестивости правителя. Вы не будете лично встречаться с правителем или с другими советниками, кроме меня. Сопровождать вас будут либо Ангеру, либо Мира.

Странный мудрец беседовал с ней очень дружелюбно, словно он был её родным любящим прадедом, казалось, он даже не был способен на гнев или резкие слова.

Жители Араты обладали очень приятной внешностью, и нигде среди них Эллис не видела людей с физическими недостатками. Все женщины носили роскошные длинные черные волосы. Мира, ласковая женщина преклонных лет много рассказала ей о символике их одежды, прическах и нарисованных белой глиной на лбу знаках. Эллис старательно запоминала все эти необычные слова и их значения, благо переводчик записывал все разговоры, чтобы потом она могла спокойно всё проанализировать.

Люди на улицах города, конечно же, обращали на неё внимание, но видно они боялись потревожить Миру или Ангеру своими расспросами.

Ангеру поведал ей о разделении их общества на касты от низших к высшим. Шудры — ремесленники и крестьяне, вайшьи — торговцы, кшатрии — воины, брахманы — священнослужители, брамины — правители.

Её проводники водили её по улицам, базарам и паркам Амарвати. Эллис заворожено смотрела на окружающих её людей, весёлых детей, светлые прекрасные здания и от полученных впечатлений у неё закружилась голова. И сердобольная Мира тут же усадила её на скамейке в манговой роще и Эллис дальше слушала о непостижимом, о том, что их люди не знают подлости, жадности, лжи и невежества, никто не имел порочных привычек, все жили своими семьями, были богаты и набожны, не было не исполняющих свои обязанности людей, воров и убийц. Поверить в услышанное было сложно, во время учёбы ей доводилось изучать множество моделей общества, но эта была самой идеальной утопией! Но пока Эллис не пыталась выражать свои сомнения или спорить с этими людьми, пока она просто слушала.

День близился к концу. От этих бесконечных прогулок и бесед Эллис была уже не способна воспринимать новую информацию, еле волоча ноги.

Ангеру и Мира пригласили её зайти в ашрам — что-то вроде частного пансионата для набожных служителей, где от всего сердца ей предложили немного пищи. Она сначала начала отказываться, но Мира уверила девушку, что их пища не может принести вреда, она чистая, и приготовлена из высококачественных продуктов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Так как усталость и голод давали о себе знать, Эллис всё же решилась поесть на свой страх и риск, раз уж она и так, без ведома капитана, очутилась здесь, нарушив все его правила.

— «Можно и поесть, хуже уже вряд ли будет. Капитан меня в порошок сотрёт, а так хоть буду выслушивать его морали сытой»

Пища оказалась очень необычной, приправленной множеством специй, которые придавали ей особый аромат, немного острой для Эллис, но вкусной. Но больше всего ей понравились сладости, таких она не пробовала никогда. Ангеру поинтересовался у неё, вернется ли она на свой корабль или останется на ночь в ашраме. Эллис представила себе на минуту, что сейчас твориться в команде и мысленно сжалась. Вежливо поблагодарив, она всё-таки попросила его отвезти её обратно.

Проводники пообещали встретить её завтра утром на том же месте.

Когда колесница подъехала к месту, где Ангеру открывал проход — уже спускались густые сумерки. Ангеру сделал ей знак проходить сквозь завесу, даже не притронувшись к той, а просто сложил перед собой руки, произнеся несколько слов, неизвестных её переводчику.

Переступив на ту сторону с нехорошим предчувствием, Эллис заметила два висящих буфера с зажженными сигнальными огнями.

— «Мне конец. Моралью здесь не отделаешься! Так выглядит истерика!»

Она повернула в их сторону. Первым к ней подбежал Кирби. Схватив её за плечи, он с силой стал трясти её, повторяя:

— Где ты была? Что с тобой произошло?!! Эллис, как так можно?!!

Её окружили остальные: Сид, Фью, Дейн, Лонд и Дана. Ланкастер, наконец, оттащил он неё Тореса в сторону, все смотрели на неё со смешанным чувством удивления, осуждения и малой долей радости.

— Эллис, что мы могли думать? Это что-то невообразимое! — сказал Сид, качая головой и пожимая плечами.

Дана приблизив к ней своё лицо, стала озабоченно вглядываться в её глаза:

— С тобой всё нормально? Ты не пострадала? Они не пытались взять у тебя частицы ДНК, не делали никаких инъекций, облучений?

Эллис начало распирать какое-то странное чувство восторга и смущения. Хотя она знала, что очень их всех напугала и грубо нарушила правила, но она всё-таки была рада, что вернулась и что они за неё переживали. У них были такие смешные встревоженные лица. Эллис отрицательно качала головой на все их вопросы. На её лицо наползла какая-то дурацкая улыбка, и она не могла заставить себя перестать улыбаться.

В этом ей помог Дейн. При взгляде на него у неё пропало всякое желание веселиться. С суровым выражением лица он спокойно стоял в стороне, обхватив себя руками, внимательно пронизывая её немигающим взглядом. Эллис была уверена, что он уже прочитал её мысли. И как только она об этом подумала, он тут же заговорил, резким обвиняющим тоном:

— Конечно! Нагулялись, мисс? А теперь радуешься, что все за тебя так беспокоились? Сейчас мы вернёмся на корабль, и капитан лично расскажет тебе, какие чувства вызвала у него твоя пропажа, а потом ты нам всем всё подробно объяснишь! — он сделал знак в сторону буфера.

На самом деле Данас не захотел, чтобы кто-нибудь заметил его переживаний за Эллис. Увидев её — в первую же секунду ему захотелось трясти её так же, как её тряс Торес, но, поняв, что она в норме, да ещё и улыбается, он стал злиться на неё и на себя. Как только капитан сообщил ему о её исчезновении, ему стало не по себе. Он не ощущал её на расстоянии, как было раньше, эта неизвестность зарождала в нём сильные подозрения. По мере того, как угасал день — таяла их надежда увидеть Эллис живой и таяла его надежда снова увидеть искры в этих прекрасных серо-зелёных глазах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Теперь только при одном взгляде на неё он понял, что её никто там не обидел, и она довольно неплохо провела время, правда её мучает немного совесть, от осознания какой переполох она им устроила.

Перейти на страницу:

Риз Лаванда читать все книги автора по порядку

Риз Лаванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полёт феникса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полёт феникса (СИ), автор: Риз Лаванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*