Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда
Эллис напомнила себе, что хотела не реагировать на его язвительные выпады, поэтому стиснув зубы, она промолчала.
Его поведение было трудно объяснить, то он заступался за неё перед капитаном, пропускал её грубости и дружески беседовал, мило шутил, то становился придирчивым солдафоном с маразматическим наклоном.
Эллис даже понятия не имела, что вообще-то такое поведение было не свойственно Дейну, он и сам не знал, что с ним твориться, почему ему так хочется задеть её или разозлить.
На следующее утро, перед тем как сделать первую попытку исследовать этот мир, капитан сообщил всем о своём намерении:
— В этот раз напарники будут меняться каждый день. Сегодня Сани пойдет с Дейном на север, Эллис с Сидом на восток, Фью с Кирби на запад, а Дана с Лондом на юг. Будьте бдительны, наши приборы действительно зафиксировали мощное энергетическое поле.
Эллис с Ланкастером отправились пешком, выйдя через время к уже знакомой реке. Здесь было заметно много звериных троп, ведущих к водопою. В стороне им даже посчастливилось увидеть небольшое стадо слонов. Иногда проступали следы и крупных хищников, но Эллис с Сидом в этом особо не разбирались.
Через реку переправы не было, поэтому они стали спускаться вдоль по течению реки и вошли в лес, изобилующий оленями и ланями. Полусухие ветки трещали у них под ногами, распугивая животных, тропа была едва различимой. Вдалеке, гладью воды поблёскивали маленькие пруды, поросшие голубыми лотосами. Лес оглашался брачными криками чибисов и кукушек, криками попугаев и обезьян с верхушек деревьев.
Им попадался дикий мёд и изобилие фруктов. И Эллис страшно сожалела, что ничего из этого нельзя попробовать, не сделав определенные тесты.
Они с Сидом пришли к выводу, что животные не особенно боятся людей, значит, либо люди не появлялись тут, либо не причиняли им вреда. Пробирались довольно долго. Сид первым прокладывал дорогу, разрезая перед собой в некоторых местах спутавшиеся лианы. Порой недалеко был слышен рык тигра, и казалось, этому лесу не было конца.
Наконец, впереди показалась небольшая поляна, и Сид решил вызвать буфер, не было смысла и дальше царапаться через лес и дразнить хищников. Когда Ли привёл за ними буфер, было решено лететь на другой берег реки, в надежде обнаружить следы человеческого существования на той стороне.
На противоположном берегу тоже был лес, затем он сменился зарослями кустарника, и снова показалась небольшая речушка, а за ней подозрительная туманная дымка.
Ли сбросил скорость, медленно подплыв к краю завесы — буфер упёрся в неё словно в каменную стену, не продвинувшись дальше ни на миллиметр. Выпрыгнув из буфера они попытались пройти сквозь завесу физическим усилием, но всё было напрасно.
— Скорее всего, это и есть то неразгаданное энергетическое поле, — проговорил Сид. — Вернее колпак, накрывающий огромную территорию.
Сквозь него нельзя было просунуть ветку, бросить камень, ни тем более пройти, поле отталкивало от себя человеческое тело энергетической волной.
- Открыты только эти девственные леса и прилегающие к ним территории, а за завесой, видимо, находятся жители этой планеты, — в голосе девушки слышалось огорчение. — И если брать во внимание мощность этого поля, то эта цивилизация не ведёт первобытный образ жизни.
Они пролетели ещё немного на юг по линии завесы и определили, что она занимает огромное пространство, что через неё не прошел бы и сам корабль. Исследователи столкнулись с непонятным для себя явлением и, вернувшись на корабль, доложили о своих наблюдениях.
Возвратившиеся Кирби и Фью, столкнулись с той же загадкой, а вот Сани и Дейн побывавшие в горах, наоборот, ничего подобного не обнаружили.
***Командой овладел настоящий азарт. На следующий день Эллис уже отправилась с Кирби и Лондом. У них возникла идея дестабилизировать поле с помощью тентронной пушки.
Кирби первым решил попытаться, встав за установку. После того как он выстрелил, поле поглотило в себя ударную волну, при этом его свечение ненадолго усилилось, но завеса так и не повредилась. Ничего не дал и лазер. Завесу нельзя было ни разрезать, ни разрушить магнитным резонансом. Кирби и Лонд ломая себе голову, ходили вдоль завесы то в одну сторону, то в другую, ища в ней слабое место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эллис уселась прямо в траву. Она не имела ни малейшего представления как пробраться под колпак, она просто сидела и смотрела в прекрасную даль, прислушивалась к пению птиц и крикам животных. Кирби и Лонд Шин скрылись за поворотом, их уже не было видно. Вдруг какой-то шорох позади неё, заставил Эллис резко вскочить на ноги и обернуться, выхватив пульсар.
Перед ней стоял смуглый человек в белых одеждах. Спокойно улыбаясь, он сложил перед собой ладони в приветственном поклоне, и показал знаком следовать за ним. Эллис была обескуражено идущей от него волной миролюбия при виде наставленного на него оружия. Она сделала движение к рации, но незнакомец что-то мягко сказал, останавливая её жестом. Миниатюрный киберпереводчик, висевший у неё на поясе, обнаружил в своей программе похожую речь и прогудел:
— Оставь это здесь и оружие тоже, иди за мной одна. Мы служители Вездесущего и не причиним тебе вреда.
Это был как раз тот момент, когда нужно было положиться на свою интуицию, Эллис чувствовала, что должна довериться ей. Оставив на земле своё оружие, рацию и снаряжение, взяв с собой только переводчик, она прошла следом за человеком, в образовавшийся проход в завесе. …
Возвратившиеся минут через десять Торес и Лонд, тут же заподозрили неладное, им бросились в глаза, валявшиеся на земле оружие и снаряжение Эллис. Слабо надеясь, что она просто где-то притаилась, Кирби стал звать её по имени. Он подбежал к буферу и заглянул внутрь, но и там никого не обнаружил. После недолгого размышления, Лонд попытался его образумить:
— Перестань горланить, Кирби, она не отзовётся! Если бы она отошла в сторону, зачем бы ей тогда бросать рацию и оружие здесь на траве? На земле нет следов борьбы, но видимо кто-то заставил её всё это оставить и забрал её с собой. Свяжись с капитаном!
Кирби был сбит с толку: «Почему она пошла добровольно одна, не позвав на помощь? Ведь достаточно было всего лишь коснуться одной кнопки!»
По рации он объяснил капитану каждую подробность. Некоторое время Эдвард Нэм молчал в раздумье, он явно не рассчитывал на такой поворот событий. На нём лежала ответственность за каждого члена экипажа, он послал Эллис с двумя помощниками, но она всё равно умудрилась как-то вскочить в неприятности.
— Торес, Лонд, слушайте мой приказ! Оставайтесь там до полудня, потом вас сменят. Мы не в силах прорваться за завесу, остаётся только ждать, примите все меры предосторожности!
Глава 8
Эллис, пройдя за завесу, не обнаружила там никаких изменений в природе. Так же ярко светило солнце, синело небо, зеленела мягкая трава под ногами, разливали свой аромат цветы и заливисто пели птицы.
Незнакомец смиренно шёл к стоявшей рядом колеснице, запряженной двумя самыми обыкновенными жеребцами. Что уже повергло Эллис в ступор. В последний раз она видела лошадей в детстве в Национальном зоопарке.
— Моё имя Ангеру, — обратился к ней её проводник. — Меня послал за вами великий дважды рожденный Брахма — риши. Мы знаем, что в наш мир вторглись чужеземцы, и великодушный Гаутама просил привезти одного из вас у кого более чистые помыслы.
— О, вы мне льстите, — выдавила Эллис, подозрительно покосившись на колесницу. Переводчик исправно перевёл. Если её пугали кони, то Ангеру охватывал ужас при виде говорящей коробочки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она послушно села рядом с Ангеру в колесницу, и они помчались по дороге, минуя множество селений и прекрасных садов. Это оказалось весело, в колеснице было не так уж плохо.
Наконец они въехали в город через красивые тяжелые ворота, выкованные с причудливыми завитушками. Улицы города были политы водой, величественные белые здания окружали манговые рощи и чудесные парки. По широкой главной дороге, послушно ступая, неторопливо брели слоны управляемые своими хозяевами-наездниками. До её слуха донеслись звуки флейты. Прекрасные женщины ходили парами или группами в красивых и ярких одеждах. Эллис, в своём комбинезоне, почувствовала себя среди пестрых красок этого необыкновенного города — засохшим цветком на цветущей клумбе. Колесница остановилась возле дома, построенного в неизвестном ей стиле, но тоже довольно помпезном.