Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл
Он фыркает, затем кивает. — Конечно.
Мы едем дальше в тишине, пока я не получаю сообщение.
— Эй, они поймали парня, который продавал O и хотят, чтобы мы пришли поговорить с ним. Это место всего в сорока пяти минутах езды, — говорю я.
Ривер садится прямее. — Просто скажи мне, как туда добраться. Я готов.
Я не удивляюсь, когда мы появляемся в пригородном районе. Этот парень — старшеклассник и не знает всей силы того, что находится в его маленьком пластиковом пакетике.
O могущественен и смертоносен. Он имитирует эйфорию Альфа-Гона и насыщен синтетическими Омега-феромонами.
За последние три месяца это вещество появилось повсюду и стало причиной тревожного числа смертей.
Они еще не арестовали парня. Это дает нам время допросить его.
Ривер проносится мимо полицейского, стоящего в дверях дома. Я бросаю взгляд на женщину средних лет, предположительно мать подростка, которая выглядит убитой горем.
— Что с ним будет? — Я слышу, как она спрашивает офицера.
Я должен догнать Ривера до того, как он напугает подростка, но мои мысли поглощены Скайлар.
Я знаю ее всего два дня, но уже ничего так не хочу, как просто вдыхать ее аромат — сладкий мускус, смешанный с ванилью.
Словно по сигналу, мой телефон жужжит.
Привет. Какое печенье ты любишь?
Я не могу удержаться от ухмылки.
Тебе следует отдохнуть, мисс Блум.
Последнее, о чем ей нужно беспокоиться, это о том, какие ароматы мне нравятся.
Хотя было бы неплохо попробовать что-нибудь со вкусом Скайлар..
— Лэндон, — говорит Ривер, выводя меня из задумчивости. — Мы собираемся это делать или нет?
Я вижу неуклюжего подростка, сидящего на родительском диване, напуганного до полусмерти, в то время как Ривер смотрит на него сверху вниз.
Наша уловка работает хорошо. Ривер наводит на них ужас, затем я вхожу и добиваюсь ответов.
Как только они узнают, что мы не полиция, обычно появляются те, кто помягче.
И этот парень не похож на того, кто будет сопротивляться.
Мой телефон снова жужжит.
Не указывай мне, что делать, детектив. Я вполне способна позаботиться о себе сама. Теперь ответьте на вопрос.
Я борюсь с улыбкой, и оба, Ривер и малыш, уставляются на меня.
Ваниль. Это мое новое любимое блюдо.
Я быстро отправляю свой ответ, затем убираю телефон обратно в карман.
Я делаю все возможное, чтобы выбросить ее из головы, но это не работает.
Она в глубине моего сознания. Если я не сосредоточен на работе, я сосредоточен на ней.
Возьми Омегу. Предъяви права на Омегу. Помоги Омеге.
Спасти Омегу.
Когда мы покидаем район, Ривер решает в кои-то веки завести разговор.
— Итак… — он замолкает, и я бросаю на него взгляд.
— И что?
Он, нахмурившись, барабанит пальцами по рулю. — Насколько подробно ты изучил ее подругу?
— Кого? — спросил. Я знаю, что он говорит о Скайлар, но заставлять его ерзать из-за этого меня развлекает.
Может быть, у него все-таки есть веская причина ненавидеть меня.
— Омега, — ворчит он.
— Скайлар, — поправляю я его и слышу, как он скрипит зубами.
— Да, — рычит он. — Ты ведь просмотрели полицейский отчет, верно?
— Конечно. Я также навел справки о ее подруге. Неудивительно, что Скайлар обратилась к нам за помощью. На Эйприл действительно ничего нет.
— Именно. Ну, я тут подумал, — Ривер продолжает постукивать пальцами по рулю, глядя вперед. — Мы могли бы ездить по очереди. Посещаю Айлтон и расспрашиваю Скайлар о нашем расследовании.
— Допрашиваю ее, — невозмутимо отвечаю я.
Он прищуривает глаза и крепче сжимает руль.
— Когда ты в последний раз пытался с кем-то встречаться? — многозначительно спрашиваю я его, борясь со смехом. — Ты хочешь проделать весь этот путь только для того, чтобы допросить ее?
— И они говорят, что я мудак, — бормочет он себе под нос.
— Ты такой и есть, — просто говорю я. — Но да. Мы позаботимся о том, чтобы она больше не была в этом одинока.
Мой телефон снова жужжит, и это Скайлар.
Ваниль — это довольно скучно. Ты уверен, что тебе не хочется больше приключений?
Она гораздо более кокетлива в переписке, и это вызывает у меня улыбку.
Как я уже сказал, ваниль — мой новый фаворит. Недавно меня посетило вдохновение.
Ривер бросает взгляд на мой телефон. — Ты пишешь ей?
— Ага, — говорю я, не заботясь о его ревности.
Не хотите пояснить, детектив?
Я ухмыляюсь.
Нет. Нет, пока я не буду уверен, что ты не ударишь меня, если я скажу тебе почему.
Да, это непрофессионально.
Нет, я этого не делаю.
Но вот я здесь, нарушаю все свои правила.
Может быть, Ривер обычно чувствует себя именно так — он делает то, что хочет, и ему нравится существовать в размытых серых границах.
Мой телефон снова жужжит, и я жду ее ответа.
Но это с другого номера.
Пошел ты.
Тот факт, что он вообще ответил, — хороший знак.
— Я попросила Винсента помочь нам, — небрежно говорю я, зная, что лучше сообщить Риверу сейчас, чем позже.
Его ответ именно такой, какого я ожидал.
— Ты, блядь, что?
17
СКАЙЛАР
— Ты улыбаешься, — мягко говорит Тэмми.
— Нет, это не так, — отвечаю я, потягивая чай и заставляя себя нахмуриться. Я бы предпочла эспрессо, но сейчас восемь вечера, и мне не нужно подключаться до трех утра.
Особенно после того, как мне официально запретили посещать кафе на неделю.
— Приятно увидеть это снова, — добавляет Тэмми. Мы сидим на моем диване, на заднем плане играет какое-то бессмысленное реалити-шоу. Все почти как в старые добрые времена, за исключением того, что Эйприл стояла бы между нами, жуя какую-нибудь выпечку.
— Они помогают нам, — говорю я. — Они действительно собираются помочь.
Но мое волнение не распространяется на мать Эйприл. Лицо Тэмми побледнело, а глаза выглядят затравленными.
Она выглядит так, словно носит траур.
Прошло всего два дня с тех пор, как нашли машину Эйприл, но за это время Тэмми превратилась из суррогатной матери, которую я всегда знала, в оболочку человека.
Это ужасно, и единственный способ это исправить — вернуть Эйприл.
Лэндон и Ривер сделают это. Я просто знаю это.
— Милая, ты ничего не можешь гарантировать, — грустно говорит Тэмми. — Я думала, мы могли бы это сделать, но машина…
Ее голос срывается, и мое сердце разбивается вдребезги. Я быстро подхожу к ее стороне дивана и кладу голову ей на плечо. Ее рука обвивается вокруг меня, и я слушаю, как она шмыгает носом.
— Я просто не знаю, как мы собираемся ее найти, — шепчет она. — Я не знаю, как мы собираемся