Кора. Новая кровь - Анна Чарофф
— Просто я умею слышать ложь. Дурацкая способность.
— Что?!
— Так хотелось верить, что ты просто вампирша из Уэльса, что держит там книжную лавку, приехала к сестре погостить, и решила познакомиться с единственным вампиром в баре. Всё идеально логично и просто, и всё не правда. Но когда ты произнесла её имя, Рамилия Уилсон…
Кора отвернулась.
После некоторого молчания он сказал:
— Почему ты подошла ко мне в баре?
— Просто… Просто хотела провести с кем-то время. Ты был единственным, в ком я была уверена, кому я доверяла, и при этом ты совершенно не знал, кто я на самом деле. Ну, по крайней мере тогда. Ведь теперь ты обо всем догадался, да?
— Как ты думаешь, как мне удалось спасти тебя?
— Хороший вопрос. Как?!
— Мне позвонили на рабочий телефон. Срочный звонок, — сердце Коры бешено заколотилось, — с Глизе.
Кора закрыла лицо руками.
— Он сказал: Дэвид, немедленно отправляйся на мост у Пыли. От этого зависит жизнь человека… Мост у Пыли, Глизе и твоя ложь. Всё просто как два плюс два.
— Да.
Кора смотрела на Дэвида.
— Да, в прошлой жизни я носила имя Эмилия Паркер, одежду размера XS и славу девушки, судимой за связь с инопланетянином. А также обвиненную в превышении полномочий, резервацию канала связи, поломку спутника, — она махнула рукой, — и все разы неудачно. Теперь моё имя Корнелия Мур. И я сделала это всё, потому что хочу покончить с прошлой жизнью. Ты хотел знать, зачем я сделала это? А сам-то как думаешь?
— Решила, что если не можешь начать новую жизнь, то лучше уж покончить с жизнью вообще?
— Браво, Дэвид, в яблочко.
Дэвид опустил голову и в задумчивости растрепал кудри.
— А что с глизентийцем? — тихо спросил он.
— Что?
— Ты по-прежнему любишь его?
На пару долгих мгновений дыхание Дэвида замерло, прислушиваясь к молчанию Коры.
— Да. Если он вдруг ещё раз позвонит… Передай ему привет от меня.
Дэвид усмехнулся и похлопал Кору по плечу.
— Я передам.
— Правда?
— Да, — он улыбнулся, — теперь, когда я узнал правду, я понял тебя. Да, наверное, эм, не буду скрывать, произошло некоторое недопонимание, — он поднял бровь, — это всё из-за твоего вра-анья.
— Прости пожалуйста…
— Я не держу на тебя зла, — улыбнулся Дэвид, — пойдем, пойдем обратно в дом. Не хочу, чтобы к тебе начали приставать любопытные горожане.
— Дэвид, подожди…
— Да?
— Что теперь со мной будет? Я смогу вернуться домой? — Дэвид ничего не ответил, — Не смогу… Без дома, без работы… Незаконно обращенная и, возможно, последняя, с кем контактировала Рема… Дэвид, что мне теперь делать?
Настороженные глаза Коры отражались во взгляде Дэвида.
— Всё будет хорошо, Кора. Я тебе обещаю.
***
Сидя в кресле-качалке, Кора гладит Тэйси, домашнюю кошку Эйсона. Тэйси сидит на её коленях, гордо выпрямив спину, словно оценивая, примеряясь к гостье. Она позволяет гладить себя какое-то время, но потом брезгливо дёргает лапкой и, задрав нос, спрыгивает с колен. Пушистая шерстка выскальзывает из-под ладони Коры, но та этого словно не замечает.
— До парковки доберёмся в тумане, а оттуда поедем на машине.
Кора шла вслед за Дэвидом через небольшой сад на заднем дворе.
— В тумане? Ты имеешь ввиду туман Фортон-Хиллз?
— Нет, вампиры, высшие, разумеется, умеют превращаться в туман.
— Вау. И я превращусь в туман вместе с тобой?
— Именно так.
В самой дальней части двора было небольшое строение, скрытое от взгляда зарослями кедра и можжевельника. Сооружение, сделанное из белого мрамора, судя по всему, представляло собой вход в подземелье. Над входом нависала гаргулья, словно пытающаяся вырваться из сковавшего её мрамора. Эйсон собирал ягоды можжевельника в небольшую плетёную корзинку.
— Кора, — низкий голос Эйсона всегда звучал уверенно, — я уже начал готовить для тебя комнату в одном из домов, — впервые за всё время Эйсон улыбнулся, — возвращайся скорее. И вот ещё что. Тебе ещё слишком рано умирать. Даже если ты думаешь, что хочешь.
— Спасибо, Эйсон, — кивнула Кора.
— Удачи.
Эйсон положил руку на плечо девушки и растворился в тумане вместе с корзинкой ягод. Вдалеке послышался скрип входной двери.
— Мне нужно забрать свои вещи. Я оставила рюкзак на мосту. Там крем от солнца и ещё кое-что.
— Хорошо, заберём. А теперь, держись за меня крепко.
— Что будет происходить?
— Просто… постарайся чувствовать себя целой. Насчет три. Раз…
Кора и Дэвид материализовались где-то посреди широкого поля, в метре над асфальтом, и тут же свалились на землю.
— Ой, прости-прости-прости!!!
— Всё нормально? Ты в порядке? Ничего не сломала?
— Нет, вроде, а ты как?
— Всё хорошо.
Кора натянула капюшон, они отряхнулись.
— Где мы?
— Это парковка Рокс-Тауна. Пойдем быстрее. Всё ещё довольно светло.
Они направились к узкому проходу в сплошном заборе парковки, который находился за заправкой. Машина стояла совсем рядом.
— Можешь снимать капюшон. Здесь специальное стекло.
— Дэвид, ты помнишь про мост у Пыли?
— Конечно.
Путь до Сан-Мирэль лежал через весь Рокс-Таун. Дорога предстояла долгая. Кора попросила Дэвида рассказать ей в подробностях, что произошло вчера вечером, и каким, собственно образом она осталась жива.
— А я помню… Помню сильный удар в бок. Но я подумала, что я упала… Значит, это был ты. А что потом?
— Потом я отнёс тебя в Фортон-Хиллз.
— Я