Kniga-Online.club
» » » » Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Читать бесплатно Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не беспокойся, мамочка, меня и Крока никто не видел. Когда кто-то подходил, я его отпускала, но потом снова находила, и он возвращался. Его легко просить, и найти тоже.

Бедный червяк. Оставалось только удивляться, как у Леи все это получается.

— Ты у меня молодчинка! — залюбовалась я рыжей малышкой.

— А красивые у госпожи Кульезе цветы, правда?

Я обернулась и обратила внимание на гортензии, которые росли совсем рядом. Куст разросся, и белые зонтики украшали всю его поверхность, создавая пышный цветочный шар с вкраплением зеленых листьев. Вдохнула тонкий аромат и захотелось сделать его еще приятнее, появилось ощущение, что я это смогу. Стало интересно, и я, прислушавшись к себе и своей магии, которая будто просила: «ну же, давай!» — сформировала в голове образ запаха, который хотела дать цветку, вернее выделила некоторые нотки, которые захотела улучшить. Мне это показалось очень легко сделать, особенно вдыхая уже имеющийся аромат, а потом по наитию направила магический поток в сформированный образ и накинула его на куст.

— Мама, это ты сделала? — принюхалась Лея. — Запах стал приятнее. Цветы тебя любят. Сразу откликнулись.

— У меня получилось? — искренне удивилась я, считая все происходящее игрой разыгравшегося воображения. — Но я ведь ничего не произносила и не делала.

Малышка пожала плечиками:

— Значит, по-другому как-то сделала. Она, — девочка указала на то место, где видела магический источник, — очень добрая и всегда откликается, если уметь с ней правильно говорить. Она ведь у многих разная, но люди хотят говорить с ней одинаково. Мне об этом мама рассказывала, когда я была совсем маленькой, но я запомнила.

— Правильно говорить? — я слушала девочку и поражалась мудрости и простоте, с которой она рассуждала о магии. И как такая малышка могла запомнить слова матери? А ведь я и правда нашла свой способ общения с силой! Это было как озарение!

Мысленно поблагодарила и магию внутри себя и цветок, который так неожиданно помог мне приоткрыть завесу своих умений.

— А я так со всем могу? — задала я явно непонятный вопрос и не по адресу.

Лея вопросительно на меня посмотрела.

— Тебе же откликнулись цветочки, зачем тебе все? Они красивые... — она подползла к кусту поближе.

Ну да, в понимании ребенка, мне больше ничего и не нужно. Но главное — я поняла принцип взаимодействия со своей магией! Это визуализация и ее наполнение магической энергией. Буду потихоньку экспериментировать.

Но мой исследовательский зуд был прерван появившейся на пороге таверны госпожой Кульезе, которая приторно-сладко улыбалась и махала мне рукой, подзывая к себе.

— Ты пойдешь со мной или еще здесь поиграешь? — спросила я девочку.

— Еще поиграю! Хочу Крока найти, он снова уполз куда-то.

— Хорошо, только недолго, скоро ужин, — улыбнулась я и пошла к хозяйке.

Г оспожа Кульезе ждала меня за тем же самым небольшим столиком в углу кухни. Стоило мне присесть напротив, как кухарка поставила перед нами по кружке взвара и удалилась готовить ужин.

Хозяйка смотрела на меня с лукавым прищуром, явно чего-то ожидая. Я же смотрела на нее вопросительно.

— А я смотрю, ты быстро сориентировалась, — наконец, сказала она, не прекращая улыбаться.

— Сориентировалась в чем?

— Ой, да ладно тебе! Ну что ты как чужая?! Ты можешь без утайки все рассказать госпоже Кульезе! Поверь, я с удовольствием помогу такой шустрой особе, как ты! Я же прекрасно понимаю, что в наше время по-другому никак! Да еще с ребенком! А тут такой мужчина сам в руки идет! Так и зыркает, так и зыркает! Ну?!

Я немного прибалдела от ее напора и такой постановки вопроса.

— А что, собственно, вы от меня хотите? — наконец, нашлась я с ответом.

— Ну как же? — посмотрела она на меня как на дурочку. — Я же вижу, как он на тебя смотрит. Немного оклемается и позовет погреть ему постельку. А он мужик явно не из бедных. Значит — что?

— Что? — мне даже стало интересно следить за ходом ее мысли.

— Значит, нужно сделать так, чтобы он увлекся тобой по-настоящему! Но ты не переживай, с этим я тебе помогу. И тогда что?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Что?

— Тогда госпожа Кульезе с удовольствием сдаст ему в наем небольшой уютный домик неподалеку, где ты сможешь жить и ожидать своего аристократа!

Ух, какие, оказывается, планы зреют в голове этой женщины! Во мне начал закипать гнев, но я старательно прятала его поглубже. Нужно же понять, чего на самом деле хочет эта интриганка.

— И что же я буду должна за ваши советы и понимание?

— Не просто советы, милочка, — улыбка хозяйки стала заговорщицкой. — Думаешь, аристократа так легко удержать? На одну ночку он, конечно, тебя с удовольствием позовет, а вот дальше выкинет из головы и забудет! Но госпожа Кульезе знает отличную магическую лавку, где только ей продадут особое зелье, которое заставит мужчину возвращаться к тебе снова и снова.

Меня уже прилично напрягала эта ее манера говорить о себе в третьем лице. Но я заметила, что это проявлялось лишь тогда, когда она говорила о чем-то гадком или противозаконном. Будто это не она, а какая-то другая госпожа предлагает мне все это непотребство.

— Так что я буду вам должна?

— Ой, милочка, да что же мы не договоримся, что ли? Не забивай себе сейчас этим голову!

Ах, как заливает, как заливает! Только уверена, если я подсуну Этьену то зелье, о котором она говорит, в руках интриганки появится такой компромат, что я стану ее «дойной коровой» до тех пор, пока у меня будет хоть что-то. Хотя и тогда эта предприимчивая женщина найдет, куда меня всунуть для своей вящей выгоды.

Да уж... Я окинула ее задумчивым пристальным взглядом, прикидывая, как бы поскорее съехать из этого трактира, чтобы не попасть в ее еще какие-нибудь неожиданные прожекты. Защиты мне здесь ждать неоткуда, а такие подлые душонки могут хорошо подпортить жизнь.

Я опустила глаза и смущенно улыбнулась, пытаясь задвинуть свое негодование и возмущение таким предложением как можно глубже. Не время сейчас возмущаться и «рвать на себе тельняшку», что-то доказывая. И правда ведь в отместку за крушение уже намеченных планов может придумать что-то крайне для меня неприятное.

— Госпожа Кульезе, ваше предложение очень заманчиво, но. я могу немного подумать?

— Конечно, милочка! Конечно! — ее улыбка стала такой сахарной и широкой, что за щелочками сузившихся век почти не было видно глаз.

Я встала из-за стола и, не поднимая глаз, чтобы ненароком не сверкнуть пылавшим в них негодованием, вышла и направилась к себе в комнату, чтобы немного поразмышлять и успокоиться.

Закрыла за собой дверь комнаты и прислонилась к ней спиной, откинув голову. Вздох вырвался сам собой. Что же это такое? Снова нужно съезжать, а лучше и вовсе покинуть город. Честное слово, будто что-то толкает меня вперед и вперед, катит по полотну этого мира как перекати-поле.

Конечно, уезжать из города вовсе не обязательно, но что меня здесь держит? В том же Бравеле у меня гораздо больше перспектив, чем в маленьком Карове. В конце концов, передам весточку родным Лианем. И неважно, что эту самую весточку уже давно никто не ждет. А там видно будет. Да и как раз завтра утром отбывает караван в Бравель.

Отлепившись от двери, пошла складывать вещи.

Внезапно меня посетила еще одна мысль, которая заставила сбиться с шага и застыть на месте: а как же Этьен? И сама же себя одернула. А что Этьен? Выздоравливает он быстро. Ему уже и сиделка не очень-то нужна. А в остальном... Несмотря на вспыхнувшую симпатию, все будет так, как сказала госпожа Кульезе: поиграет со мной ночку-другую да и забудет. Может, конечно, и домик снять, пригласить меня в содержанки. Только этого не нужно уже мне.

Однако рассуждения рассуждениями, а сердце заныло, когда до меня дошло, что я уже больше никогда не словлю на себе пристальный взгляд его темных глаз.

Прикрыла веки, отгоняя наваждение.

— Мама! Там уже ужин готов, пошли? — забежала в комнату неугомонная Лея.

Перейти на страницу:

Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку

Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ), автор: Цвик Катерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*