Kniga-Online.club
» » » » Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Читать бесплатно Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От моего ответа хозяйка аж подавилась следующей заготовленной тирадой и быстренько «переобулась».

— То есть как съедешь? Зачем? Тебе что, у меня плохо? Разве я тебя с Леечкой обижала? Чай, и сейчас не обижу! Живите у меня пока бесплатно! А я еще поищу в закромах детскую одежду. Моя-то кровиночка уже давно выросла и замуж вышла, но кое-что у меня осталось. Может, Леечке подойдет.

Вот! Совсем другое дело! Уж очень не хотелось искать другой трактир или пускаться уже завтра в путь.

— Ну если так... То на несколько дней мы, пожалуй, задержимся. Только сейчас мне нужно отдохнуть. Поэтому прошу вас попросить вашу служанку посидеть с раненым этой ночью. Если что-то пойдет не так, пусть сразу же зовет меня.

Я сегодня и правда так вымоталась, что ночное бдение точно бы не выдержала, а последние часы и вовсе выдались слишком нервными и напряженными.

Хозяйка хотела бы возразить, но по моему твердому взгляду поняла, что лучше не спорить.

А ранним утром я уже была в кухне, готовила укрепляющий взвар и давала распоряжения по поводу диеты раненого.

Вошла в его комнату. Однако вместо служанки нашла клевавшего носом на стуле рядом со своим господином верного оруженосца. Тронула его за плечо и, поймав осоловевший взгляд, указала головой на второе спальное место. Поставила рядом с кроватью остывающий взвар, посмотрела, все ли хорошо с раненым и не пропиталась ли повязка кровью, и смочила его пересохшие губы влажной тряпочкой.

Не думала, что он тут же отреагирует, но губы мужчины дрогнули, и он облизал их шершавую поверхность. Я снова смочила их. Пациент несколько раз моргнул и, наконец, открыл глаза. Некоторое время он непонимающе меня оглядывал.

— Еще воды? — улыбнувшись, спросила я.

Не думала, что он так быстро придет в себя после вчерашнего, но, видимо, у магов лучше регенерация. Лианем, кажется, что-то такое говорила.

Мужчина кивнул, продолжая пристально на меня глядеть. Я аккуратно приподняла его за плечи и напоила настоем, благо тот успел остыть.

— Не кривитесь, это нужно выпить. Ну, еще немножко. — Раненый чуть отвернулся. — Все? Ну, ладно.

Снова уложила его голову на подушку.

— Кто ты? — хрипло спросил он, как-то странно меня разглядывая.

— Я ваша сиделка.

Он хмыкнул и попытался рассмеяться, но тут же скривился и, зашипев, прикрыл от боли глаза.

— Что вас так рассмешило? - удивилась я.

— Я уж было подумал, что за мной Светлесса пришла. Обрадовался, что не Хельваты[1], а тут такая незадача: живой! — он снова хотел рассмеяться, но скривился и поумерил свой пыл.

— Этих особ мы благополучно вчера отогнали. Но чтобы они снова не вернулись, вам нужно отдыхать.

— Отдыхать, да... — кажется, мужчина и сам не заметил, как снова отправился в объятия Морфея.

Встала, поправила ему одеяло, посмотрела на сладко посапывающего оруженосца и пошла за Леей, которая должна была уже проснуться — завтрак никто не отменял.

***

Еще сутки мужчина просыпался лишь изредка и ненадолго, чтобы выпить укрепляющий отвар. А потом периоды бодрствования начали увеличиваться, как и его энтузиазм узнать обо мне больше. Я это желание старалась пресекать на корню, но это лишь еще больше раззадоривало моего пациента. Наконец, мне это надоело:

— Послушайте, я даже имени вашего не знаю, а вы тут требуете, чтобы я вам выдала всю свою подноготную!

На его лице появилось озадаченное выражение.

— То есть как?

— А вот так! Ваш оруженосец без конца твердит про ваше инкогнито и никому ничего не говорит!

— Жакомо! — возмутился мужчина, но, поглядев на виновато склоненную голову парня, вздохнул. — Ты молодец. — И обратился ко мне. — Я и правда его об этом просил. Что ж, позвольте представиться... эээ... — замялся он, явно придумывая на ходу свое новое имя.

— Очень приятно познакомиться, милорд Эээ, — фыркнула я. — Ваше вымышленное имя меня не интересует. Хотя. — я вдруг развеселилась, — если вы позволите, я так и буду вас называть: милорд Инкогнито.

Мужчина даже поморщился от такого предложения.

— Называйте меня просто Этьен. Это настоящее имя. Не могу же я и правда представляться своей спасительнице вымышленным именем. — Я благосклонно кивнула, а он, не будь дурак, снова принялся за свое: — Так откуда ты, говоришь, приехала в Каров? -ненавязчиво перешел он на «ты».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я даже глаза к потолку подкатила:

— Из деревни, милорд, из деревни! — «Ага, он мне даже полного имени не говорит, а я тут должна историю всей своей жизни на блюдечке принести!» — мысленно возмущалась я. — А теперь мы с вами будем кушать.

Мужчина снова поморщился:

— Я и сам уже могу.

— Конечно-конечно! — Не стала я спорить, хотя в своем ослабленном состоянии он ложку не удержит, все же такая дикая потеря крови давала о себе знать. — Жакомо, иди сюда, помоги посадить милорда.

Шипя и тихо ругаясь под нос, Этьен откинулся на подставленные под его спину подушки, а я протянула к его рту первую ложку бульона. Он съел, и пока я зачерпывала вторую, успел задать очередной вопрос:

— Аника, кто тебе Лея?

Малышка уже, конечно, успела засветиться перед ним и, видимо, наши отношения его заинтересовали.

— Дочь, — ответила, вливая в него бульон.

— Во сколько же ты ее родила?

— Лея — моя приемная дочь.

— Ты вышла замуж за ее отца?

Нет, ну какой любопытный аристократ! И какое ему дело до моей личной жизни? Врать я не любила и не умела, предпочитая промолчать, если что-то не хотела говорить. Но здесь, чувствую, придется мне этому научиться.

Я кивнула, поднося очередную ложку бульона.

— А где твой муж?

— Я вдова. И вообще, милорд Этьен, вам пора отдыхать, а не засыпать вопросами вашу сиделку! — Сделала знак Жакомо, и он помог мне вернуть своего господина в горизонтальное положение. — Вот так... — убрала салфетку и поправила одеяло.

Внезапно он коснулся моей руки и чуть сжал. Я подняла на мужчину глаза и встретилась с его пристальным изучающим взглядом.

— Я тебя все-таки разгадаю, моя маленькая сиделка.

И так интимно это было сказано, что я даже смутилась. Нет, ну что за мужчина, а? Еще вчера валялся на последнем издыхании, а сегодня уже делает неоднозначные намеки!

***

На третий день мой раненый выглядел уже поприличнее, но слабость все еще его не отпускала. Я же могла только поражаться живучести этого мужчины и темпам выздоровления.

— Милорд Этьен, ничего не понимаю, вы идете на поправку так быстро, что я просто диву даюсь! — после очередного осмотра в удивлении воскликнула я.

— Ну я же маг. Нас учат прогонять магическую энергию по телу так, чтобы она помогала быстрее выздоравливать.

— Это как? — Мой интерес просто зашкаливал.

Мужчина прищурился, разглядывая меня как-то по-новому, будто выстраиваемые им теории разрушились, и ему пришлось строить новые.

— Давай так. Поиграем с тобой в нечто вроде игры. Ты отвечаешь на мой вопрос, а я на твой.

Я задумалась. Предложение выглядело очень заманчивым, а этот искуситель знает, что мне нужны ответы, и смотрит с предвкушающей полуулыбкой. В любую игру можно играть вдвоем. Ведь так?

У меня немного другое предложение: давайте поиграем в игру «Вопрос или действие».

— Это как? — брови мужчины взлетели вверх.

— Сначала вы задаете вопрос: вопрос или действие? Я, к примеру, отвечаю — вопрос, тогда вы мне с полным правом его задаете, а я обязана буду на него ответить.

— А если действие?

— А если действие, то вы должны будете попросить меня что-то сделать, — пожала я плечами.

— Как интересно! И откуда в деревнях такие интересные игры знают?

Я снова неопределенно пожала плечами.

— Начнем? Но первая партия нашей игры будет рассчитана только на три вопроса или действия с каждой стороны.

Я решила подстраховаться, а то мало ли, войдет аристократ во вкус, и его не остановишь. Сама ведь предложила!

— Почему так мало? — разочарованно протянул он.

Перейти на страницу:

Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку

Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ), автор: Цвик Катерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*